Re: 是否要出借金飾?
大家都是成年人了
用對待小孩這種半威脅:
「你今天不幫我 小心我以後不幫你喔」
的故事 是不是有點太。。
我知道你是好意
也知道你的世界很美好 是很多短劇把愛延續下去的那種邏輯
那樣很棒
但原po已經說了 她不想借
我們可以幫找很多角度跟切入口釐清
讓原po理解 為什麼大家會借
或是解了原po心結 讓她甘願借
半威脅的勒索不對
畢竟 老先生他付錢找個水電工就行了
沒這麼多故事
最後 我不知道小姑幫了原po什麼
如果沒有
那小姑剛好就是那個老先生
好意思去借梯子的老先生
※ 引述《kirbycopy (鐵面騎士)》之銘言:
: 最近看波力阿
: 有一集有個老先生什麼都不願意借別人
: 有一天發現屋頂破了 但因為平常都不借別人東西
: 所以不好意思去借梯子 只好自己上去修屋頂
: 然後就險象環生->波力救援成功->反省變成樂於借東西的人了
: 裡面也說到老先生不借別人東西沒錯,但人就是需要互相幫忙的
: 回到原PO這案例,其實幫助的對象不是小姑是老公喔
: 因為是老公開口跟原PO借的,所以你借小姑可以直接想成是幫老公了
: 不借的話老公不高興也是人之常情
: 一般來說,這輩子還有很多需要跟老公互相幫忙的情況,這邊就還是乖乖的借比較好
: 如果對小姑和婆家有啥不滿而導致不想借怎辦? 那就回到基本的婆媳問題囉
: 跟老公討論清楚哪些事你不滿意還有你的底線在哪囉? 板上很多文可以參考
: 至於如果是覺得老公不該把妹妹的事攬在身上怎辦? 這我也不知道
: 因為我跟原PO老公一樣也是覺得金飾不怎麼重要的人
: 別說妹妹,熟一點的朋友想借我都會借
: 你如果無法清楚讓你老公懂你這件事的價值觀,我看是會永遠無解
: 但好佳在這對他來說真的是一件小事的話,不會記仇太久的
: 忍忍被說一小陣子的小器也不是不行
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 103.29.71.135 (新加坡)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1590390194.A.65C.html
→
05/25 15:06,
4年前
, 1F
05/25 15:06, 1F
推
05/25 15:09,
4年前
, 2F
05/25 15:09, 2F
我有說 老先生花錢請水電工就好
沒這麼多故事
→
05/25 15:14,
4年前
, 3F
05/25 15:14, 3F
→
05/25 15:14,
4年前
, 4F
05/25 15:14, 4F
→
05/25 15:14,
4年前
, 5F
05/25 15:14, 5F
→
05/25 15:15,
4年前
, 6F
05/25 15:15, 6F
→
05/25 15:15,
4年前
, 7F
05/25 15:15, 7F
→
05/25 15:18,
4年前
, 8F
05/25 15:18, 8F
→
05/25 15:18,
4年前
, 9F
05/25 15:18, 9F
我剛剛以為你是開玩笑的
認真看了三次 發現你不是
小姑找自己的哥哥借別人的東西
而且覺得一定可以互相
蛤?
原來要這樣考慮?
我對我的複雜 與世界的單純
感到抱歉
推
05/25 15:19,
4年前
, 10F
05/25 15:19, 10F
沒錯 這是一個正常溝通提供的角度
要不要買單 還是看原po了
→
05/25 15:25,
4年前
, 11F
05/25 15:25, 11F
→
05/25 15:25,
4年前
, 12F
05/25 15:25, 12F
→
05/25 15:26,
4年前
, 13F
05/25 15:26, 13F
→
05/25 15:26,
4年前
, 14F
05/25 15:26, 14F
→
05/25 15:27,
4年前
, 15F
05/25 15:27, 15F
→
05/25 15:27,
4年前
, 16F
05/25 15:27, 16F
→
05/25 15:27,
4年前
, 17F
05/25 15:27, 17F
我覺得 她還沒有釐清
她還處在
「為什麼對於自己的東西沒有決定權
為什麼別人問能不能借
說不借就是小氣 ?」
我是覺得 有一派說得非借不可
既然非借不可 那幹嘛問?
真權威 假問句 最後扣帽子
「你就小氣」
※ 編輯: AppleCDa (103.29.71.135 新加坡), 05/25/2020 15:33:12
→
05/25 15:34,
3年前
, 18F
05/25 15:34, 18F
→
05/25 15:34,
3年前
, 19F
05/25 15:34, 19F
→
05/25 15:38,
3年前
, 20F
05/25 15:38, 20F
→
05/25 15:38,
3年前
, 21F
05/25 15:38, 21F
→
05/25 15:38,
3年前
, 22F
05/25 15:38, 22F
→
05/25 15:39,
3年前
, 23F
05/25 15:39, 23F
→
05/25 15:39,
3年前
, 24F
05/25 15:39, 24F
推
05/25 15:51,
3年前
, 25F
05/25 15:51, 25F
→
05/25 15:51,
3年前
, 26F
05/25 15:51, 26F
→
05/25 15:51,
3年前
, 27F
05/25 15:51, 27F
→
05/25 15:52,
3年前
, 28F
05/25 15:52, 28F
推
05/25 15:57,
3年前
, 29F
05/25 15:57, 29F
→
05/25 15:57,
3年前
, 30F
05/25 15:57, 30F
噓
05/25 15:58,
3年前
, 31F
05/25 15:58, 31F
真棒
我剛好看到 她是拿另外一套金飾換來的
另外 他們當時還交換了無形的很多東西
例如能不能結婚 之類的
你主張
他老公有把「未來要借小姑金飾喔」放在上次的交易條件
這我還真的沒看到
※ 編輯: AppleCDa (103.29.71.135 新加坡), 05/25/2020 16:04:47
推
05/25 16:00,
3年前
, 32F
05/25 16:00, 32F
→
05/25 16:01,
3年前
, 33F
05/25 16:01, 33F
→
05/25 16:01,
3年前
, 34F
05/25 16:01, 34F
還有 161 則推文
還有 3 段內文
→
05/25 18:20,
3年前
, 196F
05/25 18:20, 196F
→
05/25 18:20,
3年前
, 197F
05/25 18:20, 197F
→
05/25 18:23,
3年前
, 198F
05/25 18:23, 198F
→
05/25 18:23,
3年前
, 199F
05/25 18:23, 199F
→
05/25 18:23,
3年前
, 200F
05/25 18:23, 200F
推
05/25 18:24,
3年前
, 201F
05/25 18:24, 201F
推
05/25 18:25,
3年前
, 202F
05/25 18:25, 202F
→
05/25 18:25,
3年前
, 203F
05/25 18:25, 203F
→
05/25 18:25,
3年前
, 204F
05/25 18:25, 204F
→
05/25 18:26,
3年前
, 205F
05/25 18:26, 205F
噓
05/25 18:29,
3年前
, 206F
05/25 18:29, 206F
→
05/25 18:29,
3年前
, 207F
05/25 18:29, 207F
推
05/25 18:39,
3年前
, 208F
05/25 18:39, 208F
→
05/25 18:39,
3年前
, 209F
05/25 18:39, 209F
→
05/25 18:39,
3年前
, 210F
05/25 18:39, 210F
→
05/25 18:40,
3年前
, 211F
05/25 18:40, 211F
→
05/25 18:40,
3年前
, 212F
05/25 18:40, 212F
→
05/25 19:00,
3年前
, 213F
05/25 19:00, 213F
→
05/25 19:00,
3年前
, 214F
05/25 19:00, 214F
推
05/25 19:42,
3年前
, 215F
05/25 19:42, 215F
推
05/25 21:37,
3年前
, 216F
05/25 21:37, 216F
推
05/26 02:42,
3年前
, 217F
05/26 02:42, 217F
→
05/26 02:42,
3年前
, 218F
05/26 02:42, 218F
= = 怎麼有人在推文吵架還連噓。。。
我覺得我明明講話很和氣的
※ 編輯: AppleCDa (103.29.71.135 新加坡), 05/26/2020 02:45:54
→
05/26 02:43,
3年前
, 219F
05/26 02:43, 219F
推
05/26 04:22,
3年前
, 220F
05/26 04:22, 220F
推
05/26 07:36,
3年前
, 221F
05/26 07:36, 221F
推
05/26 15:31,
3年前
, 222F
05/26 15:31, 222F
→
05/26 15:31,
3年前
, 223F
05/26 15:31, 223F
推
05/26 17:49,
3年前
, 224F
05/26 17:49, 224F
→
05/26 17:49,
3年前
, 225F
05/26 17:49, 225F
→
05/26 17:50,
3年前
, 226F
05/26 17:50, 226F
→
05/26 17:50,
3年前
, 227F
05/26 17:50, 227F
→
05/26 17:50,
3年前
, 228F
05/26 17:50, 228F
→
05/26 17:51,
3年前
, 229F
05/26 17:51, 229F
推
05/26 18:09,
3年前
, 230F
05/26 18:09, 230F
→
05/26 18:09,
3年前
, 231F
05/26 18:09, 231F
推
05/27 01:20,
3年前
, 232F
05/27 01:20, 232F
推
05/28 10:48,
3年前
, 233F
05/28 10:48, 233F
→
05/28 10:48,
3年前
, 234F
05/28 10:48, 234F
討論串 (同標題文章)