Re: [心情] 女兒賊?

看板marriage作者 (桂圓紅棗茶)時間4年前 (2020/05/01 19:59), 4年前編輯推噓38(46888)
留言142則, 68人參與, 3年前最新討論串2/2 (看更多)
看到原PO底下,好些推文說女兒賊是戲謔、是讚美、是說女兒有娘家可以疼,我只能 邊看邊搖頭。 以下只說語源。 嫁出去的女兒回門,台語叫頭轉客,就是說女兒頭一次以客人的身分轉回家。 女兒嫁出門,血緣關係仍然在,但就是別人家的人、在拜別人家的公媽了,回來就是 客人。 別人來到自己家裡,搬東西回她的家,這不是賊是什麼? 古語,女兒賊一辭,不是在說女兒有娘家疼,而是在笑婆家養不起媳婦,還要媳婦回娘 家當賊,把娘家的東西拿回婆家。也是在警告女兒要知所進退,自己已經不是娘家的人 了,別把娘家的東西帶走,讓娘家變窮。 這什麼時候變成原PO底下推文的那種正面陽光用語了? 我講直白一點好了,不然有人會裝傻。 原PO早就已經有答案了,就認為婆婆說女兒賊是在酸她,不然何必上來討拍? 底下的推文也一堆不懷好意的,什麼我媽也說我女兒賊,女兒賊是讚美啊, 媽媽說當然沒關係、婆婆說就要看婆媳關係之類的。會在這裡的有幾個認為婆媳可以 跟母女一樣?明明就是要讓原PO產生「對,你婆婆就是在酸你」的印象,還要用這麼 充滿暗示性的說法講? 看到一堆言不由衷暗示來暗示去的話,直白講出自己想講的話有很難嗎? ---- Sent from BePTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.62.112 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1588334394.A.F98.html

05/01 20:14, 4年前 , 1F
推本源 但語詞的意思也會隨時代改變就是了
05/01 20:14, 1F

05/01 20:14, 4年前 , 2F
不知道婆婆腦袋裡的女兒賊是什麼意思就是了
05/01 20:14, 2F
※ 編輯: rodneytw (223.138.141.250 臺灣), 05/01/2020 20:17:55

05/01 20:26, 4年前 , 3F
搞不好婆婆也不知道語源啊!
05/01 20:26, 3F

05/01 20:28, 4年前 , 4F
如果我這種中生代會知道,傳統一點的婆媽輩幾乎都會
05/01 20:28, 4F

05/01 20:28, 4年前 , 5F
知道啦Orz...這很普通的意思阿
05/01 20:28, 5F

05/01 20:28, 4年前 , 6F
(我的普通不是指正面,是指"很多人都知道"的意思)
05/01 20:28, 6F

05/01 20:28, 4年前 , 7F
前幾天我同學還問我為什麼他公公跟別人介紹他婆婆要
05/01 20:28, 7F

05/01 20:29, 4年前 , 8F
說這是"他的牽手"...囧 (有點好起他知不知道"家後"?
05/01 20:29, 8F

05/01 20:30, 4年前 , 9F
現在很多用法都跟語源沒有相關了
05/01 20:30, 9F

05/01 20:31, 4年前 , 10F
只是看聽的人要惡意還是善意解讀
05/01 20:31, 10F

05/01 20:33, 4年前 , 11F
推 有些用詞就讓它留在過去吧
05/01 20:33, 11F

05/01 20:34, 4年前 , 12F
7F的同學 可能不曉得台語"牽手"就是另一半的意思
05/01 20:34, 12F

05/01 20:34, 4年前 , 13F
這詞聽了真不舒服
05/01 20:34, 13F

05/01 20:36, 4年前 , 14F
如果這麼在意別人的話,那會活的很辛苦
05/01 20:36, 14F

05/01 20:48, 4年前 , 15F
不愧是媳婦版,反正什麼事都往黑暗負面的去解讀就
05/01 20:48, 15F

05/01 20:48, 4年前 , 16F
對了
05/01 20:48, 16F

05/01 20:56, 4年前 , 17F
奇怪,平常嘲諷這裡媳婦板,現在眾多媳婦建議別把婆
05/01 20:56, 17F

05/01 20:56, 4年前 , 18F
婆的話往心裡去,又要在說媳婦們暗來暗去。網友的
05/01 20:56, 18F

05/01 20:56, 4年前 , 19F
海底針比婆婆還難按捺耶....
05/01 20:56, 19F

05/01 21:12, 4年前 , 20F
樓上,突破盲腸了
05/01 21:12, 20F

05/01 21:26, 4年前 , 21F
被害妄想
05/01 21:26, 21F

05/01 21:43, 4年前 , 22F
不爽可以離婚啊
05/01 21:43, 22F

05/01 21:54, 4年前 , 23F
沒錯!這詞的本義就是如此阿!感謝解答!
05/01 21:54, 23F

05/01 22:05, 4年前 , 24F
其實別過度解釋會讓生活好一點。就像爛泥是貶意,
05/01 22:05, 24F

05/01 22:05, 4年前 , 25F
我常說自己是爛泥,我們也會笑跟男同事說,你結婚了
05/01 22:05, 25F

05/01 22:05, 4年前 , 26F
還一直看別的女同事,很渣男。感情好講的都沒事,
05/01 22:05, 26F

05/01 22:05, 4年前 , 27F
有嫌隙時不管講什麼都是針對
05/01 22:05, 27F

05/01 22:05, 4年前 , 28F
支那語源是古印度稱中國的說法但是現在就是貶義,不
05/01 22:05, 28F

05/01 22:05, 4年前 , 29F
是語源就是一切
05/01 22:05, 29F

05/01 22:23, 4年前 , 30F
「賊」 不管是以前還是現在 都不會是正向的
05/01 22:23, 30F

05/01 22:24, 4年前 , 31F
人沒有必要把別人的話一直往心裡去不高興
05/01 22:24, 31F

05/01 22:24, 4年前 , 32F
但講成是讚美也太過了...
05/01 22:24, 32F

05/01 22:40, 4年前 , 33F
我也覺得婆婆這樣說很妙 到底酸到誰
05/01 22:40, 33F

05/01 22:53, 4年前 , 34F
出處在哪?古語?
05/01 22:53, 34F

05/01 22:57, 4年前 , 35F
媳婦立場 聽起來就真的不舒服啊 男的等你下輩子當媳
05/01 22:57, 35F

05/01 22:57, 4年前 , 36F
婦看看啊
05/01 22:57, 36F

05/01 23:15, 4年前 , 37F
婆婆就講話沒經過大腦 少嘴碎兩句就沒事 可以就是有
05/01 23:15, 37F

05/01 23:15, 4年前 , 38F
人會管不住自己的嘴
05/01 23:15, 38F
還有 64 則推文
還有 1 段內文
05/02 11:26, 4年前 , 103F
幹,這字有動詞跟語助詞之分,同理...
05/02 11:26, 103F

05/02 15:25, 4年前 , 104F
推這篇,有些推文根本是為酸原原po而酸
05/02 15:25, 104F

05/02 16:03, 4年前 , 105F
05/02 16:03, 105F

05/02 17:50, 4年前 , 106F
覺得沒到酸,但婆婆都幾歲了不知道什麼話不適合跟
05/02 17:50, 106F

05/02 17:50, 4年前 , 107F
什麼人講令人不悅正常
05/02 17:50, 107F

05/03 01:09, 4年前 , 108F
女兒賊真的讓人很不舒服,一點都不是稱讚,我婆婆要
05/03 01:09, 108F

05/03 01:09, 4年前 , 109F
是這樣說我,我一定回:沒辦法啊~婆家沒資源
05/03 01:09, 109F

05/03 10:29, 4年前 , 110F
推你,有些詞只能自己開玩笑不能講別人,這就是社會
05/03 10:29, 110F

05/03 10:30, 4年前 , 111F
化啊
05/03 10:30, 111F

05/03 10:30, 4年前 , 112F
不然這樣,覺得是讚美的人就到處對身邊的女性說你是
05/03 10:30, 112F

05/03 10:30, 4年前 , 113F
女兒賊,看有多少人會欣然接受?
05/03 10:30, 113F

05/03 11:37, 4年前 , 114F
很多男的或熟的朋友都笑稱肥宅阿,肥宅本意很好嗎?
05/03 11:37, 114F

05/03 11:39, 4年前 , 115F
底下大家都說要看熟度跟語氣,就一定要把字說的極端
05/03 11:39, 115F

05/03 16:28, 4年前 , 116F
那有如何,推文裡很多女兒感受到的是父母真心的疼
05/03 16:28, 116F

05/03 16:28, 4年前 , 117F
愛,才會回這樣的推文~那才是最重要的
05/03 16:28, 117F

05/03 16:28, 4年前 , 118F
推本義
05/03 16:28, 118F

05/03 23:51, 4年前 , 119F
語言從來不是看它一開始是什麼 而是現在是什麼
05/03 23:51, 119F

05/04 12:29, 4年前 , 120F
搞不好是婆婆愛面子,覺得媳婦挖娘家資源好像在凸
05/04 12:29, 120F

05/04 12:29, 4年前 , 121F
顯婆家沒錢或老公無能,所以希望如果媳婦知道女兒
05/04 12:29, 121F

05/04 12:29, 4年前 , 122F
賊的典故就知道婆婆是在暗示媳婦適可而止,別丟老
05/04 12:29, 122F

05/04 12:29, 4年前 , 123F
公或婆家的臉挖娘家資源讓親家以為老公無能或婆家
05/04 12:29, 123F

05/04 12:29, 4年前 , 124F
沒錢而從心裡看不起,總之媳婦跟娘家感情好是一回
05/04 12:29, 124F

05/04 12:29, 4年前 , 125F
事,婆家面子又是一回事
05/04 12:29, 125F

05/04 17:52, 4年前 , 126F
語言是約定成俗的,現代已經沒有那個負面的意思
05/04 17:52, 126F

05/04 19:36, 4年前 , 127F
語言現意是約定俗成的,看推文這麼多不覺得是讚美
05/04 19:36, 127F

05/04 19:36, 4年前 , 128F
的,可見不是什麼正面詞彙
05/04 19:36, 128F

05/05 06:22, 4年前 , 129F
現在沒負面意思,是從哪推論出來的?感覺推論嗎?
05/05 06:22, 129F

05/05 11:42, 4年前 , 130F
現代就是嫁進婆家的概念已經淡化了,當然也不會有
05/05 11:42, 130F

05/05 11:43, 4年前 , 131F
笑婆家養不起媳婦的意思啊...父母給東西是愛,不是
05/05 11:43, 131F

05/05 11:44, 4年前 , 132F
因為女兒窮
05/05 11:44, 132F

05/06 01:43, 4年前 , 133F
這年代誰說話會考究語源阿.......
05/06 01:43, 133F

05/06 21:41, 4年前 , 134F
大推這篇
05/06 21:41, 134F

05/06 23:15, 4年前 , 135F
正本清源很重要
05/06 23:15, 135F

05/06 23:17, 4年前 , 136F
言者的本意要直接問了才知,但就本來字意,聽者確
05/06 23:17, 136F

05/06 23:17, 4年前 , 137F
實會有點被刺傷
05/06 23:17, 137F

05/08 22:19, 4年前 , 138F
推 賊本來就是貶意
05/08 22:19, 138F

05/09 02:42, 4年前 , 139F
真的要看語氣= = 真酸如你所說 可是語氣對可能變反
05/09 02:42, 139F

05/09 02:44, 4年前 , 140F
義 用來開玩笑 這當然是關係好才能這樣說呀= =
05/09 02:44, 140F

05/27 15:44, 3年前 , 141F
同意這篇,不知道本意還是不要用這個詞的好
05/27 15:44, 141F

05/27 15:47, 3年前 , 142F
而就算說者無意但聽者有心,造成原原po不舒服是事實
05/27 15:47, 142F
文章代碼(AID): #1Uh0yw-O (marriage)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Uh0yw-O (marriage)