R: [求助] 這樣的婚姻還走的下去嗎?-幫翻譯
忍不住幫中翻中,原文藍色,翻譯黃色,
國文小老師如學藝不精,懇請賜教。
※ 引述《jasmine (jasmine)》之銘言:
你寫的,讓我想起朋友的前夫。
說起我朋友的前夫啊,我們一群朋友,真的不是嫌他窮,而是覺得這個人太會算計。
但是我朋友就有錢人,大概有錢人和我們想的不一樣吧,她覺得嫁給窮小子叫真愛。
真愛無敵,我們攔不住。
於是,我們從聽她訴苦,到看她被離婚。
理由也是跟原原po和板友撻伐的一樣:不孝順公婆。
但我朋友的前夫其實滿滿的牙膏:
一、不提娘家賣房賣地提供資源創業。
二、不提老婆低聲下氣到處借錢渡過難關。
三、不提老婆半夜自己帶小孩去急診只因為老公要加班?
喔對了,還有
四、婆婆金典那句*只會生賠錢貨的母雞。
金典->經典
如果不是原原po你沒有小孩,我都以為是同一個人了。
說回我朋友的前夫。
五、他把自己不付孝親費說成是老婆不肯給,上班偷偷摸摸打回老家哭訴,一把眼淚一把
鼻涕的。
連我在一旁看了,都會不禁忍不住OS「這是那招啊。」
反正就是千錯萬錯都是老婆的錯,自己都是被帶壞的。
我覺得,其實原原po你或我朋友的前夫都一個樣啦,要離婚就坦白講嘛,何必扣不孝這麼
大的帽子在老婆身上。
我知道我朋友她肯定會被夫家說得很難聽,但看了網路上一堆不關己事的鄉民7pupu後,
才知道可以被說得如此十惡不赦。
只聽老公一面之詞,就能如此正義炳然,我也是給跪了啊。
正義炳然->正義凜然or大義炳然
可是親愛的原原po,願意幫你付一半房租的是你太太,而不是這些聖母光輝的鄉民啊。如
果你老婆真的自私,應該連房租都不付吧。
在這板上,板友認為月薪三萬的櫃姐要懂得感恩,年薪百萬的人夫卻可以要求老婆不要事
業心太重,標準都是:最好資源只給婆家就好。
—— 翻譯完畢 ——
給原原po的明確建議:
1. 先想清楚自己的底線,再與另一半溝通看看。但底線得嚴守。
2. 1無法解決,試試婚姻諮詢。有時親近生侮慢,需要一個第三方「專家」來勸告另一半
她才聽得進去。
3. 2也無解要放手,請找律師。
4. 要放手,這篇jasmine大的文多看幾次,練習一下被女方親友如此批判時,該如何保持
平靜,如何應對或不應對。
(所以J大的文是不錯的練習題)
祝 明天更好
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.50.85
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1543896574.A.F31.html
推
12/04 12:14,
5年前
, 1F
12/04 12:14, 1F
→
12/04 12:15,
5年前
, 2F
12/04 12:15, 2F
→
12/04 12:17,
5年前
, 3F
12/04 12:17, 3F
推
12/04 12:19,
5年前
, 4F
12/04 12:19, 4F
推
12/04 12:30,
5年前
, 5F
12/04 12:30, 5F
推
12/04 12:31,
5年前
, 6F
12/04 12:31, 6F
推
12/04 12:32,
5年前
, 7F
12/04 12:32, 7F
→
12/04 12:32,
5年前
, 8F
12/04 12:32, 8F
→
12/04 12:33,
5年前
, 9F
12/04 12:33, 9F
推
12/04 12:33,
5年前
, 10F
12/04 12:33, 10F
推
12/04 12:39,
5年前
, 11F
12/04 12:39, 11F
→
12/04 12:39,
5年前
, 12F
12/04 12:39, 12F
推
12/04 12:39,
5年前
, 13F
12/04 12:39, 13F
推
12/04 12:50,
5年前
, 14F
12/04 12:50, 14F
推
12/04 12:51,
5年前
, 15F
12/04 12:51, 15F
推
12/04 13:04,
5年前
, 16F
12/04 13:04, 16F
→
12/04 13:04,
5年前
, 17F
12/04 13:04, 17F
推
12/04 13:05,
5年前
, 18F
12/04 13:05, 18F
推
12/04 13:12,
5年前
, 19F
12/04 13:12, 19F
→
12/04 13:32,
5年前
, 20F
12/04 13:32, 20F
→
12/04 13:32,
5年前
, 21F
12/04 13:32, 21F
→
12/04 13:32,
5年前
, 22F
12/04 13:32, 22F
→
12/04 13:32,
5年前
, 23F
12/04 13:32, 23F
→
12/04 13:32,
5年前
, 24F
12/04 13:32, 24F
推
12/04 13:44,
5年前
, 25F
12/04 13:44, 25F
推
12/04 14:09,
5年前
, 26F
12/04 14:09, 26F
推
12/04 14:10,
5年前
, 27F
12/04 14:10, 27F
→
12/04 14:15,
5年前
, 28F
12/04 14:15, 28F
推
12/04 14:16,
5年前
, 29F
12/04 14:16, 29F
推
12/04 14:17,
5年前
, 30F
12/04 14:17, 30F
推
12/04 14:24,
5年前
, 31F
12/04 14:24, 31F
→
12/04 14:24,
5年前
, 32F
12/04 14:24, 32F
→
12/04 14:24,
5年前
, 33F
12/04 14:24, 33F
→
12/04 14:27,
5年前
, 34F
12/04 14:27, 34F
推
12/04 14:50,
5年前
, 35F
12/04 14:50, 35F
→
12/04 15:00,
5年前
, 36F
12/04 15:00, 36F
推
12/04 15:01,
5年前
, 37F
12/04 15:01, 37F
→
12/04 15:03,
5年前
, 38F
12/04 15:03, 38F
※ 編輯: baconbacon (1.171.50.85), 12/04/2018 15:13:36
還有 131 則推文
還有 6 段內文
→
12/05 13:26,
5年前
, 170F
12/05 13:26, 170F
→
12/05 13:26,
5年前
, 171F
12/05 13:26, 171F
→
12/05 13:26,
5年前
, 172F
12/05 13:26, 172F
→
12/05 13:28,
5年前
, 173F
12/05 13:28, 173F
推
12/05 13:28,
5年前
, 174F
12/05 13:28, 174F
→
12/05 13:28,
5年前
, 175F
12/05 13:28, 175F
→
12/05 13:31,
5年前
, 176F
12/05 13:31, 176F
→
12/05 13:37,
5年前
, 177F
12/05 13:37, 177F
→
12/05 13:37,
5年前
, 178F
12/05 13:37, 178F
→
12/05 13:37,
5年前
, 179F
12/05 13:37, 179F
→
12/05 13:37,
5年前
, 180F
12/05 13:37, 180F
→
12/05 15:48,
5年前
, 181F
12/05 15:48, 181F
→
12/05 15:48,
5年前
, 182F
12/05 15:48, 182F
→
12/05 15:48,
5年前
, 183F
12/05 15:48, 183F
推
12/05 16:42,
5年前
, 184F
12/05 16:42, 184F
→
12/05 16:42,
5年前
, 185F
12/05 16:42, 185F
j 大你太客氣了,原著光臨拙作
不才小翻譯當然歡迎啊:)
不過 j 大你自己蓋的隔壁樓不回應好嗎?
→
12/05 16:42,
5年前
, 186F
12/05 16:42, 186F
→
12/05 16:42,
5年前
, 187F
12/05 16:42, 187F
→
12/05 16:42,
5年前
, 188F
12/05 16:42, 188F
→
12/05 16:42,
5年前
, 189F
12/05 16:42, 189F
推
12/05 16:58,
5年前
, 190F
12/05 16:58, 190F
→
12/05 16:58,
5年前
, 191F
12/05 16:58, 191F
→
12/05 16:58,
5年前
, 192F
12/05 16:58, 192F
→
12/05 16:58,
5年前
, 193F
12/05 16:58, 193F
→
12/05 16:58,
5年前
, 194F
12/05 16:58, 194F
→
12/05 16:58,
5年前
, 195F
12/05 16:58, 195F
→
12/05 17:04,
5年前
, 196F
12/05 17:04, 196F
→
12/05 17:04,
5年前
, 197F
12/05 17:04, 197F
→
12/05 17:04,
5年前
, 198F
12/05 17:04, 198F
→
12/05 17:04,
5年前
, 199F
12/05 17:04, 199F
是呀,我想板友們跟我一樣
也很願意聽原原po老婆的說法
但事與願違
她來不來發文,也非我們可以控制的呀
推
12/05 17:22,
5年前
, 200F
12/05 17:22, 200F
推
12/05 17:43,
5年前
, 201F
12/05 17:43, 201F
→
12/05 17:43,
5年前
, 202F
12/05 17:43, 202F
→
12/05 17:43,
5年前
, 203F
12/05 17:43, 203F
→
12/05 17:43,
5年前
, 204F
12/05 17:43, 204F
推
12/05 18:40,
5年前
, 205F
12/05 18:40, 205F
→
12/05 18:40,
5年前
, 206F
12/05 18:40, 206F
※ 編輯: baconbacon (114.36.227.69), 12/05/2018 20:02:13