Re: 婆婆的生活習慣該怎麼處理
記得是兩年前,
我跟你遇到差不多的情況。
當時前男友剛求婚,計畫婚禮同時我也住進他家。
你婆婆會做的事情前男友媽媽都會做,
甚至他還會去餿水桶撿別人丟掉的東西回來吃。
請前男友叫他媽媽不要再這樣做了,
他媽媽回答:你不知道慈濟說人丟掉的東西很多都還可以吃,你們不吃我自己吃。
我覺得噁心,無法接受餿水和我的食物一起存放在冰箱。
但前男友覺得沒什麼,說:有礙到妳嗎?妳不要吃就好啦。
前男友媽媽的噁心事情不計其數,不知道是否跟你婆婆有得比?
愛翻我們垃圾桶、衛生紙曬乾重複使用、撿外面堪用的垃圾桶或是拖鞋說要給我穿
有時候會撿別人喝過的手搖飲料杯放在玄關(因為省水沒清洗所以放在玄關,用途不明)
上廁所捨不得開燈、大便只用一杓水沖馬桶所以常常看到他遺留的大便、
洗鍋子只洗沾到食物的地方、飯碗只要倒開水喝掉就是洗好了
東西發霉更是家常便飯,免洗筷都重複使用到發霉......
跟前男友抱怨他都回答:這好歹是他家耶,他是長輩耶
這兩句話就駁回我所有的抗議。
前男友薪水少得可憐,底薪29k還要付12k房貸和給媽媽8k生活費。
當時我們連結婚可能都還要貸款。
同居八個月我也算厲害,當時鬼遮眼的沒有想過要分手。
只有苦求他和我一起搬出去,他一直以照顧媽媽和沒錢為理由拒絕。
有一天前男友媽媽跟我說:
妳也知道我兒子沒錢,聘金要多少你回去和妳爸爸談,然後妳幫忙出一半。
因為海濤法師每個月的放生護生我不想中斷捐款。
聽了這些話我好像被打醒了一樣
然後就摸摸鼻子搬出去分手了,慶幸自己只虧損買家具10萬元。
其實如果你們問題只有冰箱,那再買一個小冰箱妳專用就好了。
只能說寄人籬下,妳只能接受或者是搬出去。
※ 引述《smail8233 (smail)》之銘言:
: 目前剛畢業又懷孕,雖然以前就知道婆婆習慣不好,但是因為工作和上課經常不在家,或
: 是在娘家可以眼不見為淨,但現在因為懷孕了,常常不舒服也無法工作,又看到婆婆煮飯
: 的衛生習慣我真的很難忍受,告訴老公他又生氣不然就是不理我,覺得我拿這種小事來
: 煩他
: 可是我也不想啊!但是這一天不處理好、找到好的方法解決難道要一直拖嗎?
: 婆婆衛生習慣非常的不好
: 冰箱的東西都放到發霉不丟掉
: 從來不用保鮮盒和保鮮膜
: 她放菜都是盤子堆盤子....
: 就是盤子上面有食物不用保鮮膜直接碟上去!
: 然後冰箱灑出來的菜汁都不擦,還會把食物直接放在菜汁上不用盤子裝
: 我有看到的時候會用保鮮膜,但是她會捨不得用保鮮膜,把塑膠袋洗一洗直接套起來
: 我會幫忙清冰箱但不會大清,就是把菜丟掉碗盤洗乾淨,但很多我不太敢丟掉,怕她老人
: 家不高興
: 最近買了保鮮盒回來,跟她說可以用樂扣裝食物
: 結果她回我:那個很礙眼耶!之前大嫂有給我太佔位子我叫她全部拿走
: 我說:沒有人這樣裝食物的啦,而且冰箱都是黴菌一直互相感染怎麼可以
: 她回我:反正吃了也不會死有什麼關係
: 我聽到很不高興,不是每個人都能接受這樣的生活習慣,尤其都是細菌危害到健康
: 萬一以後我的孩子因為食物問題而吃壞肚子誰負責?
: 像是,婆婆上次餵三歲的姪女吃烤地瓜就沒有把土洗掉直接讓她吃,然後我就看姪女手都
: 是土在那吃........估計也把土吃下去了.....
: 我問婆婆怎麼沒洗?她回我:你不要管有沒有洗反正剝皮就好了!
: 我萬分傻眼.....沒洗不就手也是土嗎?怎麼吃....
: 然後豬油也不蓋裡面常常發現灰塵和小蟲的屍體,飯匙和菜刀也都放在抹布上,跟我說這
: 個很乾淨.....但那個抹布都很髒又油......
: 我告訴老公可不可以買個小冰箱給我,因為現在養胎我也沒有多餘的錢,只好要他買給我
: ,況且買了也要告訴他不然怕沒地方放,只是他心裡又不願意!還叫我以後乾脆搬出去住
: 好了
: 我不知道該怎麼協調才有更好的方法,我媽告訴我買一個冰箱我自己用最好,我也這麼覺
: 得,只是老公又不願意,他說這樣婆婆會覺得很故意東西要分開放,不是一個家的感覺
: 然後老公還罵我,沒幫忙清冰箱還敢講那麼多?
: 我真的聽了很生氣!明明就有幫忙清,而且好幾次了!他說你那樣丟幾盤菜而已叫清!?
: 老公這樣對我我真的覺得很委屈
: 我又不敢真的全部丟掉,上次丟了一盤剩菜她就念我說很貴什麼的,不然就是她要留著用
: 我怎麼真的敢把冰箱全部淨空,況且每次清完後,不用一個禮拜又打回原型,繼續亂堆亂
: 放,想丟掉又不能,我怕她什麼都要留,丟了會不高興
: 而且會覺得我嫁過去以後怎麼生活習慣都因為我而改變!
: 我也不想為難婆婆要她改變,她年紀也大了,怎麼可能說改就改呢!老公以前就唸過了要
: 她改也沒有用,怎麼可能因為我就改,何況若是我常常丟掉她的東西她豈不是會討厭我!
: 但老公又不願意搬出去住,因為他想照顧爸媽,兩位都65-70歲了年紀也大真的需要照顧
: ,但這種生活習慣我實在沒辦法接受,再說老公自己都沒辦法接受了,又怎麼可以勉強我
: 接受!
: 真的很苦惱又很難過,不曉得該如何化解未來紛爭?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.51.244
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1498480465.A.E2E.html
推
06/26 20:36, , 1F
06/26 20:36, 1F
推
06/26 20:37, , 2F
06/26 20:37, 2F
→
06/26 20:38, , 3F
06/26 20:38, 3F
推
06/26 20:39, , 4F
06/26 20:39, 4F
推
06/26 20:45, , 5F
06/26 20:45, 5F
推
06/26 20:46, , 6F
06/26 20:46, 6F
推
06/26 20:46, , 7F
06/26 20:46, 7F
推
06/26 20:46, , 8F
06/26 20:46, 8F
→
06/26 20:47, , 9F
06/26 20:47, 9F
→
06/26 20:47, , 10F
06/26 20:47, 10F
→
06/26 20:48, , 11F
06/26 20:48, 11F
推
06/26 20:48, , 12F
06/26 20:48, 12F
→
06/26 20:48, , 13F
06/26 20:48, 13F
推
06/26 20:49, , 14F
06/26 20:49, 14F
推
06/26 20:49, , 15F
06/26 20:49, 15F
推
06/26 20:49, , 16F
06/26 20:49, 16F
→
06/26 20:49, , 17F
06/26 20:49, 17F
推
06/26 20:50, , 18F
06/26 20:50, 18F
推
06/26 20:52, , 19F
06/26 20:52, 19F
推
06/26 20:55, , 20F
06/26 20:55, 20F
→
06/26 20:55, , 21F
06/26 20:55, 21F
推
06/26 20:55, , 22F
06/26 20:55, 22F
推
06/26 20:57, , 23F
06/26 20:57, 23F
推
06/26 20:58, , 24F
06/26 20:58, 24F
→
06/26 21:00, , 25F
06/26 21:00, 25F
推
06/26 21:04, , 26F
06/26 21:04, 26F
推
06/26 21:04, , 27F
06/26 21:04, 27F
推
06/26 21:07, , 28F
06/26 21:07, 28F
推
06/26 21:07, , 29F
06/26 21:07, 29F
推
06/26 21:08, , 30F
06/26 21:08, 30F
→
06/26 21:08, , 31F
06/26 21:08, 31F
笑翻,當時自己智商可能只有8.7
推
06/26 21:09, , 32F
06/26 21:09, 32F
→
06/26 21:09, , 33F
06/26 21:09, 33F
推
06/26 21:10, , 34F
06/26 21:10, 34F
推
06/26 21:10, , 35F
06/26 21:10, 35F
推
06/26 21:11, , 36F
06/26 21:11, 36F
推
06/26 21:16, , 37F
06/26 21:16, 37F
推
06/26 21:18, , 38F
06/26 21:18, 38F
還有 212 則推文
還有 2 段內文
→
06/27 22:55, , 251F
06/27 22:55, 251F
→
06/27 22:55, , 252F
06/27 22:55, 252F
→
06/27 22:58, , 253F
06/27 22:58, 253F
推
06/27 23:12, , 254F
06/27 23:12, 254F
推
06/27 23:42, , 255F
06/27 23:42, 255F
推
06/27 23:50, , 256F
06/27 23:50, 256F
推
06/28 00:34, , 257F
06/28 00:34, 257F
推
06/28 01:32, , 258F
06/28 01:32, 258F
推
06/28 02:12, , 259F
06/28 02:12, 259F
推
06/28 06:09, , 260F
06/28 06:09, 260F
→
06/28 10:01, , 261F
06/28 10:01, 261F
推
06/28 11:07, , 262F
06/28 11:07, 262F
推
06/28 12:07, , 263F
06/28 12:07, 263F
推
06/28 12:54, , 264F
06/28 12:54, 264F
推
06/28 13:00, , 265F
06/28 13:00, 265F
→
06/28 13:00, , 266F
06/28 13:00, 266F
推
06/28 13:23, , 267F
06/28 13:23, 267F
推
06/28 14:11, , 268F
06/28 14:11, 268F
推
06/28 14:29, , 269F
06/28 14:29, 269F
推
06/28 15:37, , 270F
06/28 15:37, 270F
推
06/28 16:02, , 271F
06/28 16:02, 271F
推
06/28 21:28, , 272F
06/28 21:28, 272F
推
06/28 23:33, , 273F
06/28 23:33, 273F
推
06/29 06:58, , 274F
06/29 06:58, 274F
推
06/29 12:03, , 275F
06/29 12:03, 275F
→
06/29 12:03, , 276F
06/29 12:03, 276F
推
06/29 18:14, , 277F
06/29 18:14, 277F
推
06/29 19:59, , 278F
06/29 19:59, 278F
推
06/29 22:42, , 279F
06/29 22:42, 279F
推
06/29 23:26, , 280F
06/29 23:26, 280F
推
06/30 01:27, , 281F
06/30 01:27, 281F
推
06/30 14:20, , 282F
06/30 14:20, 282F
推
06/30 20:00, , 283F
06/30 20:00, 283F
推
07/03 02:35, , 284F
07/03 02:35, 284F
→
07/03 02:35, , 285F
07/03 02:35, 285F
推
07/04 00:59, , 286F
07/04 00:59, 286F
推
07/07 01:43, , 287F
07/07 01:43, 287F
推
07/07 01:48, , 288F
07/07 01:48, 288F
推
07/07 19:35, , 289F
07/07 19:35, 289F
推
03/12 17:46, , 290F
03/12 17:46, 290F
討論串 (同標題文章)