Re: [心情] 我這樣要求真的很過分嗎?
這個主題到後來有點失焦了,讓我看到有點生氣!
感覺原PO已經不清楚自己的訴求是甚麼了,
只是急著想要表達自己的立場。
婚姻的維繫從來就不是"怎樣讓外人弄懂妳們的狀況",
而是,"怎樣讓婚姻過得越來越好"。
這麼多人給的意見,應該會有你覺得可以試試看的才對。
如果有,那你應該試著去努力。
如果沒有,那代表你應該去尋找更好的方法。
別再持續無謂的爭論或解釋了...
大家都是外人,就算弄清楚了也沒辦法幫你解決婚姻問題的。
而且我也不太懂原PO為什麼一直糾結在特定點上。
理由不外乎:1.對爸媽不好交代,2.她很在意錢
對爸媽要怎麼交代,考驗的是你的智慧、不是為難老婆就可以達成的。
要不要把老婆送去"演員訓練班"啊?
另一方面是,你會不會把自己的家人看得太重了一點?
我們都不認識你的爸媽,但是我相信你太太的爸媽如果看到、肯定會氣到發抖。
持續在這裡說明自己的困境或解釋老婆的缺點並不會改善你的問題。
建議你應該去上婚姻教育課程。
至於錢的問題更是荒謬。
3萬6的紅包她嫌少?
她覺得自己應該要嫁給有錢人?
這種事情都要提的話...你要不要說清楚你的薪水是多少?每年花在她身上有多少?
你究竟讓她過了甚麼好日子了?
如果你生氣,為什麼不把這股氣化成動力說服自己更努力工作,
或者要努力學好理財規劃,幹嘛要自己在這裡演內心戲啊?
說難聽一點,不要為了自己無聊的自尊心在這裡哀怨,你想的不一定就是事實...
不然,妳敢不敢請妳太太出來回應她的原意是不是這樣?
你說得越多,大家問得越多;你只會更生氣而已,並不會改善甚麼問題的。
善用網路可以讓你獲得很多,
你可以聽到不同意見、學到不同知識、拓展不同視野...
要跟網友爭辯也可以讓你失去很多,
你會生氣、會覺得被誤解、會高血壓、還會讓你忘記自己原先在意的重點。
不管你想要怎麼做,先去處理你該處理的問題吧,
遇到挫折再上來,估計你會得到更多正面的回應。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 108.63.156.193
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1457328531.A.17B.html
推
03/07 13:32, , 1F
03/07 13:32, 1F
推
03/07 13:38, , 2F
03/07 13:38, 2F
→
03/07 13:38, , 3F
03/07 13:38, 3F
推
03/07 13:43, , 4F
03/07 13:43, 4F
推
03/07 13:46, , 5F
03/07 13:46, 5F
推
03/07 13:56, , 6F
03/07 13:56, 6F
→
03/07 13:56, , 7F
03/07 13:56, 7F
→
03/07 13:56, , 8F
03/07 13:56, 8F
→
03/07 13:56, , 9F
03/07 13:56, 9F
推
03/07 14:00, , 10F
03/07 14:00, 10F
→
03/07 14:00, , 11F
03/07 14:00, 11F
→
03/07 14:00, , 12F
03/07 14:00, 12F
→
03/07 14:00, , 13F
03/07 14:00, 13F
→
03/07 14:01, , 14F
03/07 14:01, 14F
→
03/07 14:01, , 15F
03/07 14:01, 15F
噓
03/07 14:02, , 16F
03/07 14:02, 16F
→
03/07 14:02, , 17F
03/07 14:02, 17F
→
03/07 14:03, , 18F
03/07 14:03, 18F
→
03/07 14:03, , 19F
03/07 14:03, 19F
→
03/07 14:04, , 20F
03/07 14:04, 20F
→
03/07 14:04, , 21F
03/07 14:04, 21F
→
03/07 14:04, , 22F
03/07 14:04, 22F
推
03/07 14:04, , 23F
03/07 14:04, 23F
→
03/07 14:04, , 24F
03/07 14:04, 24F
→
03/07 14:05, , 25F
03/07 14:05, 25F
推
03/07 14:06, , 26F
03/07 14:06, 26F
→
03/07 14:06, , 27F
03/07 14:06, 27F
推
03/07 14:08, , 28F
03/07 14:08, 28F
→
03/07 14:08, , 29F
03/07 14:08, 29F
→
03/07 14:09, , 30F
03/07 14:09, 30F
→
03/07 14:09, , 31F
03/07 14:09, 31F
推
03/07 14:20, , 32F
03/07 14:20, 32F
→
03/07 14:20, , 33F
03/07 14:20, 33F
→
03/07 14:20, , 34F
03/07 14:20, 34F
推
03/07 14:25, , 35F
03/07 14:25, 35F
→
03/07 14:25, , 36F
03/07 14:25, 36F
推
03/07 14:25, , 37F
03/07 14:25, 37F
→
03/07 14:25, , 38F
03/07 14:25, 38F
→
03/07 14:25, , 39F
03/07 14:25, 39F
推
03/07 14:28, , 40F
03/07 14:28, 40F
→
03/07 14:28, , 41F
03/07 14:28, 41F
→
03/07 14:32, , 42F
03/07 14:32, 42F
→
03/07 14:43, , 43F
03/07 14:43, 43F
推
03/07 14:48, , 44F
03/07 14:48, 44F
推
03/07 15:06, , 45F
03/07 15:06, 45F
→
03/07 15:10, , 46F
03/07 15:10, 46F
→
03/07 15:10, , 47F
03/07 15:10, 47F
→
03/07 15:12, , 48F
03/07 15:12, 48F
→
03/07 15:16, , 49F
03/07 15:16, 49F
→
03/07 15:16, , 50F
03/07 15:16, 50F
→
03/07 15:16, , 51F
03/07 15:16, 51F
→
03/07 15:16, , 52F
03/07 15:16, 52F
噓
03/07 15:17, , 53F
03/07 15:17, 53F
→
03/07 15:55, , 54F
03/07 15:55, 54F
噓
03/07 15:55, , 55F
03/07 15:55, 55F
→
03/07 15:55, , 56F
03/07 15:55, 56F
→
03/07 15:56, , 57F
03/07 15:56, 57F
→
03/07 16:38, , 58F
03/07 16:38, 58F
→
03/07 16:42, , 59F
03/07 16:42, 59F
→
03/07 21:45, , 60F
03/07 21:45, 60F
→
03/07 21:45, , 61F
03/07 21:45, 61F
推
03/08 01:34, , 62F
03/08 01:34, 62F
噓
03/08 07:01, , 63F
03/08 07:01, 63F
→
03/08 07:01, , 64F
03/08 07:01, 64F
→
03/08 07:02, , 65F
03/08 07:02, 65F
噓
03/08 12:38, , 66F
03/08 12:38, 66F
→
03/09 06:09, , 67F
03/09 06:09, 67F
→
03/09 06:09, , 68F
03/09 06:09, 68F
→
03/09 06:09, , 69F
03/09 06:09, 69F
討論串 (同標題文章)