Re: [心情] 我這樣要求真的很過分嗎?
我這邊有一個疑問喔
看到很多回公婆家因為要做家事而衍生的文章
因為我在美國,有很多那種Housekeeping的服務
大概一小時付15美金,可以幫你買菜做飯打掃家裡
舉例來說吧,大概三小時
可以幫你去超市買好菜(30分鐘),做飯(1小時),打掃家裡(1小時30分鐘)
他一天幫三個家庭Housekeeping 所以可以一次買齊
一做可以做10人分吃的飯,還可以事先討論想吃啥
這樣子應該在台灣也沒有到很貴吧
45美金也不過台幣不到1500啊,全家大小吃得很爽啊
食材其實很便宜啊
去外面餐廳十個人不只吧,在家裡還可以享受
不知道台灣有沒有這樣的公司,但私底下找一些媽媽級的來做,也應該是很多人願意做
為什麼這三個小時要讓媳婦來做呢??
這樣一家人能享樂,老婆又不累,長輩也爽啊,也製造就業機會
去便利商店打工的話可能要一整天才有1500元啊
其實請Housekeeping最後都變成我們夫妻的烹飪課
因為他們是專業的嘛,以幫人做飯做家事為業,很會那種快速的簡餐
當然可能我長期在美國不知道台灣有沒有這樣的服務
但是光是想像起來的話應該是蠻容易會有的才對
我想這會是一個簡單解決婆媳的方法
※ 引述《asflower (要搭訕請找女生...)》之銘言:
: 是否同意記者抄文:YES/NO No
: 首先,因為是我的敘述,我盡量保持中立客觀。
: 我跟我老婆結婚一年了,簡述一下他們家的狀況
: 他是老么,有兩個哥哥一個姐姐,大家都很疼他,新竹人
: 他是我之前公司的同事,理工科的女生,
: 長得很漂亮,算是我的天菜,整個一見鍾情
: 他們家的人都很…怎麼說,新穎嗎?例如看到人不用打招呼
: 晚輩看到長輩也可以當作沒看到,家裡家事媽媽一手包,小孩子都不用做家事
: 一開始我到他們家看到爸爸媽媽哥哥姐姐姐夫嫂嫂會一個一個叫他們還私底下笑我
: 偏偏我家算是一個比較傳統的家庭(嗎?)
: 例如小孩子必須分擔爸媽的工作,看到人要叫要打招呼才是有禮貌之類的。
: 我和我老婆住在老家,跟哥哥嫂嫂活在一個屋簷下(目前處的並不好)
: 爸媽沒有和我們住一起,一個月可能只見面2次左右
: (正文開始)
: 一開始他到家裡,曾經跟我抱怨,為什麼我在我們家不用做家事,到你家卻要做家事?
: 因為我下班比較晚,所以很多事情他回家前就會做完,我跟他說事情留到我回來再做
: 但是他還是會把他做完。(這點我很感激)
: 跟我爸媽碰面時,一開始也是看到人好像沒看到,我還很怕他生氣的跟他溝通,
: 看到長輩要叫,因為這是禮貌… 他一開始也是超級抗拒,不知道為什麼要叫?
: 叫了長輩會活的比較好嗎?我苦口婆心的跟他說,父母年紀大了
: 觀念要改比較困難,我們只是動個嘴,沒有甚麼困難的為什麼不要?後來他有照做
: 不過在很多地方也是看起來就是老人家不會喜歡的態度,例如表情永遠冷冷地,有次我媽
: 削水果出來,我爸問他要不要吃
: 他一邊滑手機,然後頭半抬起來說不用了,說完繼續低頭滑手機…
: 這次的引爆點是有次我們在我爸媽那邊,我們吃飽飯(飯是我媽煮的)我開始收餐盤,
: 我媽也跟著收,他老兄坐在沙發上繼續看電視
: 我媽一進廚房就跟我說,你老婆不用做家事的嗎? 我說平常在家都是他在做,
: 我能做我就做,當下就沒事了,
: 過了幾天在我和我哥嫂為了我老婆大翻臉的吵了一個小時後,我回到房間
: 一開始他也安慰我說不要生氣了,隨便他們
: 後來聊一聊,跟他提起這件事情,我說 下次在我爸媽面前,可以請你幫忙嗎演個戲
: 幫我把餐盤收進廚房嗎?他馬上翻臉說
: 我小年夜那天沒有幫忙嗎?為什麼什麼都要我做?
: 我趕緊解釋,我沒有要你做,我只要你做做樣子就好,拿進來我洗,是我洗阿
: 他接著說:當天是你爸還在吃,我等他吃完我也有把他的碗拿進去這樣不行嗎?
: 我回他:好,那下次這個狀況發生的時候,你可以說“爸爸還在吃,吃完我再拿進去“
: 他回我:我才不理你,你家規矩這麼多
: 然後他因為這樣,一個禮拜沒回家了,他一直說你為什麼要在乎別人對我的看法?
: 你媽要嫌的話永遠嫌不完
: 這句話沒有錯,但我說我心裡有一把尺,我覺得沒有很過分的才會希望你做
: 太困難的我就會去跟我父母溝通
: 講實話,我無法接受我爸媽不喜歡我老婆,我也無法接受我老婆不喜歡我父母
: 所以我一直在中間為兩邊講話,搞到兩邊都覺得我站在另外一邊…
: 我們也沒跟父母住,一個月2次左右的基本樣子都不願意做,我不知道還有
: 什麼事情可以溝通,所以這次我也很強硬
: 當然撇除家人,我跟他平常相處沒什麼問題,除了他常常嫌棄我一堆有的沒的,
: 然後很常講話講到一半就口氣不好,講真的我也會生氣,不過這些我可以忍
: 因為我愛他,我以為忍受老婆的壞脾氣是好老公的基本要求(不過他還是一直嫌說
: 我對他不好)
: 然後過年包一個紅包3萬6給她,說老婆辛苦了,得到的回應是,“怎麼這麼少?“
: “你都沒有真心愛我“ 這又是另一個故事了…
: 回到主題,我這樣的要求真的很過分嗎?
: 是我錯了嗎?
: 事情太多了,好難一次講清楚,唉…
: (手機排版請見諒)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 66.30.212.241
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1457667934.A.206.html
推
03/11 11:49, , 1F
03/11 11:49, 1F
推
03/11 11:50, , 2F
03/11 11:50, 2F
推
03/11 11:51, , 3F
03/11 11:51, 3F
推
03/11 11:51, , 4F
03/11 11:51, 4F
推
03/11 11:51, , 5F
03/11 11:51, 5F
→
03/11 11:51, , 6F
03/11 11:51, 6F
推
03/11 11:55, , 7F
03/11 11:55, 7F
→
03/11 11:55, , 8F
03/11 11:55, 8F
推
03/11 11:58, , 9F
03/11 11:58, 9F
→
03/11 11:59, , 10F
03/11 11:59, 10F
→
03/11 11:59, , 11F
03/11 11:59, 11F
推
03/11 12:00, , 12F
03/11 12:00, 12F
推
03/11 12:02, , 13F
03/11 12:02, 13F
→
03/11 12:03, , 14F
03/11 12:03, 14F
→
03/11 12:03, , 15F
03/11 12:03, 15F
推
03/11 12:04, , 16F
03/11 12:04, 16F
→
03/11 12:05, , 17F
03/11 12:05, 17F
推
03/11 12:09, , 18F
03/11 12:09, 18F
→
03/11 12:09, , 19F
03/11 12:09, 19F
推
03/11 12:09, , 20F
03/11 12:09, 20F
推
03/11 12:10, , 21F
03/11 12:10, 21F
→
03/11 12:10, , 22F
03/11 12:10, 22F
→
03/11 12:10, , 23F
03/11 12:10, 23F
→
03/11 12:14, , 24F
03/11 12:14, 24F
→
03/11 12:15, , 25F
03/11 12:15, 25F
→
03/11 12:16, , 26F
03/11 12:16, 26F
→
03/11 12:16, , 27F
03/11 12:16, 27F
推
03/11 12:16, , 28F
03/11 12:16, 28F
→
03/11 12:17, , 29F
03/11 12:17, 29F
→
03/11 12:17, , 30F
03/11 12:17, 30F
推
03/11 12:19, , 31F
03/11 12:19, 31F
→
03/11 12:19, , 32F
03/11 12:19, 32F
推
03/11 12:25, , 33F
03/11 12:25, 33F
→
03/11 12:25, , 34F
03/11 12:25, 34F
推
03/11 12:28, , 35F
03/11 12:28, 35F
→
03/11 12:28, , 36F
03/11 12:28, 36F
→
03/11 12:28, , 37F
03/11 12:28, 37F
→
03/11 12:28, , 38F
03/11 12:28, 38F
→
03/11 12:30, , 39F
03/11 12:30, 39F
還有 32 則推文
推
03/11 22:21, , 72F
03/11 22:21, 72F
→
03/11 22:21, , 73F
03/11 22:21, 73F
推
03/11 22:32, , 74F
03/11 22:32, 74F
→
03/11 23:36, , 75F
03/11 23:36, 75F
推
03/11 23:41, , 76F
03/11 23:41, 76F
→
03/11 23:41, , 77F
03/11 23:41, 77F
→
03/11 23:41, , 78F
03/11 23:41, 78F
推
03/12 03:52, , 79F
03/12 03:52, 79F
→
03/12 04:05, , 80F
03/12 04:05, 80F
推
03/12 06:54, , 81F
03/12 06:54, 81F
→
03/12 06:54, , 82F
03/12 06:54, 82F
→
03/12 06:55, , 83F
03/12 06:55, 83F
→
03/12 06:56, , 84F
03/12 06:56, 84F
→
03/12 06:57, , 85F
03/12 06:57, 85F
→
03/12 06:57, , 86F
03/12 06:57, 86F
→
03/12 06:58, , 87F
03/12 06:58, 87F
推
03/12 07:04, , 88F
03/12 07:04, 88F
推
03/12 07:07, , 89F
03/12 07:07, 89F
推
03/12 08:50, , 90F
03/12 08:50, 90F
推
03/12 11:42, , 91F
03/12 11:42, 91F
→
03/12 11:42, , 92F
03/12 11:42, 92F
→
03/12 11:42, , 93F
03/12 11:42, 93F
推
03/12 16:08, , 94F
03/12 16:08, 94F
推
03/12 19:01, , 95F
03/12 19:01, 95F
→
03/12 19:02, , 96F
03/12 19:02, 96F
推
03/13 00:45, , 97F
03/13 00:45, 97F
推
03/14 16:56, , 98F
03/14 16:56, 98F
→
03/14 16:56, , 99F
03/14 16:56, 99F
→
03/14 16:56, , 100F
03/14 16:56, 100F
→
03/14 16:57, , 101F
03/14 16:57, 101F
推
03/15 00:26, , 102F
03/15 00:26, 102F
→
03/15 00:26, , 103F
03/15 00:26, 103F
→
03/15 21:23, , 104F
03/15 21:23, 104F
→
03/15 21:23, , 105F
03/15 21:23, 105F
→
03/15 21:23, , 106F
03/15 21:23, 106F
→
03/15 21:23, , 107F
03/15 21:23, 107F
推
07/30 18:16,
4年前
, 108F
07/30 18:16, 108F
→
07/30 18:16,
4年前
, 109F
07/30 18:16, 109F
推
08/01 02:31,
4年前
, 110F
08/01 02:31, 110F
→
08/01 02:31,
4年前
, 111F
08/01 02:31, 111F
討論串 (同標題文章)