Re: [代PO] 真的是我的問題嗎???
以下為PO回文~
因為洗車這件事情,我想表達的其實是,
一、因為車子放外面,你今天洗了明天後天大後天又會髒,
又不是明天要開車出去所以今天先洗車明天好上路。
二、我有跟老公說,可以買一個蓋汽車的袋子,他是覺得車子沒有很好,
買那個蓋很奇怪,最奇怪是外面都沒有人這樣蓋,只有我們這樣蓋超不搭。
(無限循環的對話,我就不講了!!)
三、會提到老公幫我出看牙齒的錢,是要表達老公真的對我很好。
(公平一點,不能都說我有利的一方)
四、那是因為從外縣市剛跟老公住在一起,不然離職前公司薪水也有3萬以上,
新環境新公司我會努力的!!
五、雖然現在薪水沒有很高,但我並不是什麼都花老公的,
吃飯、家裡小開銷、看電影諸如此類,我也是有出,
加上之前當假日夫妻時出遊也都我出啊!!
我要表達的是,我並不是什麼都花老公的,
只是現在薪水比較少,也沒有全部都花老公的,也有開始吃之前存的老本...
六、昨天看到第一眼是超想哭,沒想到在外人解讀上,我真的不懂事,
但是老公下班時,馬上打電話問我要不要吃什麼要買回來,我又難過了,
因為老公真的對我好好!!
老公真的滿有耐心,但是我真的很討厭他洗車!!
就像他說的,以後他洗車,不要找我!!!!!
※ 引述《bencheming (斑鳩明)》之銘言:
: 此文為代PO文~ 本文如下
: 婚姻真的是一門學問,舉凡大大小小的相處摩擦。
: 跟老公登記今年是第二年,但宴客是今年四月,
: 認識兩年,真正住在一起三個月,
: 平常老公真的對我不錯,最近牙周病四萬也是他出的(我薪水很少,不滿兩萬)
: 兩人都30歲~40歲間。
: 昨天晚上跟老公一起去自助洗車廠洗車,
: 他洗車時我在旁邊站著看他洗(約洗了要半小時),
: 回程路上的車內的對話讓我們兩個爆氣了,回到家裡我躺著就睡了!!
: 以下是對話
: 我跟他說:「其實你可以不要洗,洗了放在外面還不是會髒,浪費錢,
: 你那40元匯到我戶頭不是比較好!!」
: 他回我:「車子不用整理嗎?」
: 我說:「我的意思是說,你今天洗好了,車子又放在外面,阿不是過幾天又會髒?」
: 「你又不是有買蓋車子的袋子,也沒停在停車場,這台車又不是名貴的車」
: 「你幹嗎今天要洗車???」
: (停車場租人、車子是買他同學二手的,已經開了要8年了,
: 該壞的都差不多,例如:窗戶不能開、駕駛座車門旁的喇叭蓋子斷,
:
: 還堪能開)
: 他回我:「你不想來就不要來,不要來了又在那邊講那種話」
: 我心裡開始OS(關賣掉什麼事??),
: 然後我就不講話了一直到現在,真的不太想理他,想問真的是我的錯嗎?
: 我該跟他道歉嗎?因為他並沒有要道歉的意思!
: 可是我真的覺得我又沒講錯,他昨天洗車真的很浪費40元啊!!也浪費體力!!
: 我真的覺得很浪費時間!!
: 所以想問問其他人,真的是我的問題嗎??? 那如果要道歉,我要怎麼跟他道歉呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.65.196.101
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1444095088.A.D04.html
→
10/06 09:35, , 1F
10/06 09:35, 1F
→
10/06 09:36, , 2F
10/06 09:36, 2F
→
10/06 09:41, , 3F
10/06 09:41, 3F
推
10/06 09:41, , 4F
10/06 09:41, 4F
→
10/06 09:41, , 5F
10/06 09:41, 5F
→
10/06 09:42, , 6F
10/06 09:42, 6F
→
10/06 09:42, , 7F
10/06 09:42, 7F
→
10/06 09:42, , 8F
10/06 09:42, 8F
→
10/06 09:42, , 9F
10/06 09:42, 9F
推
10/06 09:43, , 10F
10/06 09:43, 10F
噓
10/06 09:43, , 11F
10/06 09:43, 11F
→
10/06 09:43, , 12F
10/06 09:43, 12F
→
10/06 09:43, , 13F
10/06 09:43, 13F
→
10/06 09:44, , 14F
10/06 09:44, 14F
→
10/06 09:44, , 15F
10/06 09:44, 15F
→
10/06 09:44, , 16F
10/06 09:44, 16F
→
10/06 09:44, , 17F
10/06 09:44, 17F
噓
10/06 09:45, , 18F
10/06 09:45, 18F
→
10/06 09:45, , 19F
10/06 09:45, 19F
→
10/06 09:45, , 20F
10/06 09:45, 20F
推
10/06 09:46, , 21F
10/06 09:46, 21F
→
10/06 09:46, , 22F
10/06 09:46, 22F
推
10/06 09:47, , 23F
10/06 09:47, 23F
→
10/06 09:47, , 24F
10/06 09:47, 24F
→
10/06 09:47, , 25F
10/06 09:47, 25F
→
10/06 09:48, , 26F
10/06 09:48, 26F
→
10/06 09:48, , 27F
10/06 09:48, 27F
→
10/06 09:48, , 28F
10/06 09:48, 28F
→
10/06 09:49, , 29F
10/06 09:49, 29F
→
10/06 09:50, , 30F
10/06 09:50, 30F
推
10/06 09:50, , 31F
10/06 09:50, 31F
推
10/06 09:50, , 32F
10/06 09:50, 32F
→
10/06 09:50, , 33F
10/06 09:50, 33F
→
10/06 09:50, , 34F
10/06 09:50, 34F
噓
10/06 09:50, , 35F
10/06 09:50, 35F
→
10/06 09:51, , 36F
10/06 09:51, 36F
→
10/06 09:51, , 37F
10/06 09:51, 37F
推
10/06 09:51, , 38F
10/06 09:51, 38F
→
10/06 09:51, , 39F
10/06 09:51, 39F
還有 157 則推文
→
10/06 22:41, , 197F
10/06 22:41, 197F
→
10/06 22:41, , 198F
10/06 22:41, 198F
→
10/06 22:41, , 199F
10/06 22:41, 199F
→
10/06 22:42, , 200F
10/06 22:42, 200F
→
10/06 22:42, , 201F
10/06 22:42, 201F
→
10/06 22:42, , 202F
10/06 22:42, 202F
→
10/06 22:42, , 203F
10/06 22:42, 203F
→
10/06 22:42, , 204F
10/06 22:42, 204F
→
10/06 22:42, , 205F
10/06 22:42, 205F
→
10/06 22:42, , 206F
10/06 22:42, 206F
→
10/06 22:42, , 207F
10/06 22:42, 207F
→
10/06 22:42, , 208F
10/06 22:42, 208F
→
10/06 22:44, , 209F
10/06 22:44, 209F
噓
10/06 22:51, , 210F
10/06 22:51, 210F
噓
10/06 23:03, , 211F
10/06 23:03, 211F
→
10/06 23:03, , 212F
10/06 23:03, 212F
噓
10/07 01:02, , 213F
10/07 01:02, 213F
噓
10/07 01:08, , 214F
10/07 01:08, 214F
推
10/07 01:49, , 215F
10/07 01:49, 215F
→
10/07 02:23, , 216F
10/07 02:23, 216F
→
10/07 02:24, , 217F
10/07 02:24, 217F
→
10/07 02:24, , 218F
10/07 02:24, 218F
噓
10/07 13:02, , 219F
10/07 13:02, 219F
→
10/07 13:02, , 220F
10/07 13:02, 220F
→
10/07 13:02, , 221F
10/07 13:02, 221F
噓
10/07 13:49, , 222F
10/07 13:49, 222F
→
10/07 16:42, , 223F
10/07 16:42, 223F
→
10/07 16:42, , 224F
10/07 16:42, 224F
噓
10/07 17:27, , 225F
10/07 17:27, 225F
→
10/07 17:27, , 226F
10/07 17:27, 226F
→
10/07 17:28, , 227F
10/07 17:28, 227F
→
10/07 17:29, , 228F
10/07 17:29, 228F
→
10/07 17:30, , 229F
10/07 17:30, 229F
→
10/07 17:31, , 230F
10/07 17:31, 230F
噓
10/07 20:31, , 231F
10/07 20:31, 231F
推
10/07 20:41, , 232F
10/07 20:41, 232F
→
10/09 01:41, , 233F
10/09 01:41, 233F
推
10/11 03:44, , 234F
10/11 03:44, 234F
推
10/12 06:59, , 235F
10/12 06:59, 235F
推
11/09 23:30, , 236F
11/09 23:30, 236F
討論串 (同標題文章)