[求助] 為了買房不開心
結婚2年多了
當初婚前就說好我不要和公婆同住
老公同意
但婚後婆婆又說什麼要住在家裡4個月....等習俗
才會比較好
雖然婚前沒說到這一塊
但我同意了
說那就4個月
4個月過後
因為我白天工作
假日和平日晚上的兩天要進修
(進修是和老公討論後雙方同意的)
非常忙碌
進修的部分會有作業要做
但我電腦在我家沒搬過去他家
所以我會回家用電腦處理作業
加上我家的地點剛好在進修處和工作處的中間
有時候要拿書~列印報告什麼的
我來回都方便
我家到他家騎機車要20-25分
所以慢慢變成
我假日去住他家
平日有一到二個晚上住他家
要進修的晚上回家10點多了
就回我家(去他家比較遠)
畢竟明天一早還要上班
就這樣過了將近兩年的時間
我爆炸了!
我爆炸了!
我爆炸了!
-------------------------------
某一部分因為工作有壓力 進修也有壓力
時間空間都很壓縮
我每天累的跟條狗一樣
還要煩惱明天要帶什麼東西去上班~
然後回家~拿課本去進修~
如果晚上去睡老公家
鞋子他家只放兩雙
那我只能搭配什麼衣服
可是明天工作需要高跟鞋
那我今天回去得先拿高跟鞋子放在車廂
或是明天晚上進修的部分上台報告
需要穿洋裝
可是我得下班回去換....
然後上班需要帶XXX %%%%
-------------------------------
長期下來
我兩邊跑
雖然很努力用筆寫下來要帶什麼
但偶爾還是會忘
(這樣東西兩邊放 真的是很困擾的事)
但我老公就是一直住在他家
婚後一樣當她媽媽的兒子
我那天跟他吵
為什麼是我兩邊跑?不是你兩邊跑?
我叫他住我家~換他兩邊跑
他不要
OK~誰都不願意兩邊跑
那我們買房搬出去
後來我們決定要買房子
現在房價又剛好緩跌
我說先租
買房不要急
可以再等等
找租屋的又一直嫌租金貴
他說:
租的錢不如拿來付房貸
住在家裡可以省錢(他有給孝親費 但相對少)
你看不用付房租~還有人煮飯給你吃
你不想過來~不用常過來
偶爾過來就好....
買房真的不能急
慢慢找
所以沒找到房子這段期間呢?
我想過去才過去?
我們分居?
這到底是什麼狀況?囧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.135.103
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1440313100.A.ED7.html
→
08/23 15:02, , 1F
08/23 15:02, 1F
→
08/23 15:02, , 2F
08/23 15:02, 2F
→
08/23 15:02, , 3F
08/23 15:02, 3F
→
08/23 15:03, , 4F
08/23 15:03, 4F
→
08/23 15:03, , 5F
08/23 15:03, 5F
→
08/23 15:04, , 6F
08/23 15:04, 6F
→
08/23 15:04, , 7F
08/23 15:04, 7F
→
08/23 15:05, , 8F
08/23 15:05, 8F
推
08/23 15:14, , 9F
08/23 15:14, 9F
推
08/23 15:25, , 10F
08/23 15:25, 10F
推
08/23 15:26, , 11F
08/23 15:26, 11F
→
08/23 15:26, , 12F
08/23 15:26, 12F
→
08/23 15:27, , 13F
08/23 15:27, 13F
→
08/23 15:27, , 14F
08/23 15:27, 14F
→
08/23 15:28, , 15F
08/23 15:28, 15F
→
08/23 15:28, , 16F
08/23 15:28, 16F
→
08/23 15:30, , 17F
08/23 15:30, 17F
推
08/23 15:31, , 18F
08/23 15:31, 18F
推
08/23 15:31, , 19F
08/23 15:31, 19F
→
08/23 15:32, , 20F
08/23 15:32, 20F
推
08/23 15:34, , 21F
08/23 15:34, 21F
→
08/23 15:35, , 22F
08/23 15:35, 22F
→
08/23 15:35, , 23F
08/23 15:35, 23F
推
08/23 15:36, , 24F
08/23 15:36, 24F
→
08/23 15:36, , 25F
08/23 15:36, 25F
推
08/23 15:43, , 26F
08/23 15:43, 26F
→
08/23 15:46, , 27F
08/23 15:46, 27F
推
08/23 15:49, , 28F
08/23 15:49, 28F
→
08/23 15:49, , 29F
08/23 15:49, 29F
推
08/23 15:51, , 30F
08/23 15:51, 30F
推
08/23 15:51, , 31F
08/23 15:51, 31F
→
08/23 15:51, , 32F
08/23 15:51, 32F
推
08/23 15:51, , 33F
08/23 15:51, 33F
→
08/23 15:52, , 34F
08/23 15:52, 34F
→
08/23 15:52, , 35F
08/23 15:52, 35F
→
08/23 15:52, , 36F
08/23 15:52, 36F
推
08/23 15:53, , 37F
08/23 15:53, 37F
→
08/23 15:54, , 38F
08/23 15:54, 38F
→
08/23 15:54, , 39F
08/23 15:54, 39F
還有 105 則推文
推
08/23 23:00, , 145F
08/23 23:00, 145F
→
08/23 23:01, , 146F
08/23 23:01, 146F
推
08/23 23:03, , 147F
08/23 23:03, 147F
→
08/23 23:09, , 148F
08/23 23:09, 148F
噓
08/23 23:33, , 149F
08/23 23:33, 149F
→
08/23 23:34, , 150F
08/23 23:34, 150F
→
08/23 23:35, , 151F
08/23 23:35, 151F
→
08/23 23:40, , 152F
08/23 23:40, 152F
→
08/23 23:48, , 153F
08/23 23:48, 153F
→
08/23 23:56, , 154F
08/23 23:56, 154F
推
08/23 23:59, , 155F
08/23 23:59, 155F
推
08/24 00:11, , 156F
08/24 00:11, 156F
→
08/24 00:11, , 157F
08/24 00:11, 157F
→
08/24 00:11, , 158F
08/24 00:11, 158F
→
08/24 00:11, , 159F
08/24 00:11, 159F
→
08/24 03:27, , 160F
08/24 03:27, 160F
→
08/24 03:28, , 161F
08/24 03:28, 161F
→
08/24 03:29, , 162F
08/24 03:29, 162F
→
08/24 04:39, , 163F
08/24 04:39, 163F
推
08/24 08:13, , 164F
08/24 08:13, 164F
推
08/24 08:15, , 165F
08/24 08:15, 165F
→
08/24 08:15, , 166F
08/24 08:15, 166F
推
08/24 11:31, , 167F
08/24 11:31, 167F
推
08/24 14:27, , 168F
08/24 14:27, 168F
→
08/24 14:27, , 169F
08/24 14:27, 169F
推
08/24 14:29, , 170F
08/24 14:29, 170F
→
08/24 14:29, , 171F
08/24 14:29, 171F
推
08/24 14:50, , 172F
08/24 14:50, 172F
推
08/24 15:57, , 173F
08/24 15:57, 173F
推
08/24 16:37, , 174F
08/24 16:37, 174F
推
08/24 22:15, , 175F
08/24 22:15, 175F
→
08/24 22:15, , 176F
08/24 22:15, 176F
→
08/24 22:15, , 177F
08/24 22:15, 177F
→
08/24 22:15, , 178F
08/24 22:15, 178F
推
08/24 23:07, , 179F
08/24 23:07, 179F
→
08/24 23:07, , 180F
08/24 23:07, 180F
推
08/26 09:50, , 181F
08/26 09:50, 181F
推
08/27 15:21, , 182F
08/27 15:21, 182F
→
10/01 04:16, , 183F
10/01 04:16, 183F
→
10/03 18:48, , 184F
10/03 18:48, 184F
討論串 (同標題文章)