Re: [求助] 因為婆媳問題,老婆想要離婚了
※ 引述《leefog (leefog)》之銘言:
: 我們家是單親,跟我媽媽住
單親媽媽很辛苦
: 我跟我太太結婚準備滿一年
: 從剛開始籌備結婚的時候
: 我媽原本說會協助提供金援
可能妳老婆這點很不爽,因為一開始說有,後來說沒有,食言了
: 但是因為我老但後來因為我太太要住我們家
: 我媽花了點錢裝潢
: 所以金援的部分很有限
: 加上我太太的父母出了滿多錢的
: 也同意拿出頭期款給我們買房子
: 但是因為經濟問題,我手上的錢花在結婚
: 我媽媽沒有多餘的錢,所以我們家沒有出任何一點頭期款
: 這讓我太太非常的不高興
這點妳太太是站的住腳的,因為之前答應了別人
: 加上家裡的水電瓦斯跟電話費都是我一個人承擔
: 我媽只負責自己的生活費
什麼叫你媽只負責自已的生活費~~
你都沒拿錢給你媽了,還嫌他沒幫忙付水電
你小的時候,你媽有要你付家裡的水電瓦斯嗎?
: 而我們也不需要給我媽生活費
: 因此我太太對於這樣的金錢付出很不高興
我真的很希望看到男女對換,男方不願意出錢幫忙女方家
然後也不準女方拿自己工作的錢奉養自已的父母,這男的
我想應該是會被噓爆吧!
: 她認為家裡的花費應該是大家都要付出承擔
: 不是只有我,也要包括我媽
不知道她媽媽沒錢和她住一起的話,需不需要一起承擔費用
: 我自己則是因為住在家裡,媽媽也沒有工作
你媽媽單親養你,又沒工作了
多體諒你媽媽吧
: 所以我負責每月固定支出
: 但我太太就是認為金錢的壓力很大
: 而且之後要搬出去住,有房貸
: 要生小孩,育嬰保母費
: 要買車,養車租車位
: 以我們兩個人每月加起來大概10萬的薪水很難在台北辦的到
: 所以我太太的壓力非常的大
: 我也承諾她要在台中買房投資住一段時間
: 等到將來生小孩了,小朋友開始上小學再回台北買房住
: 而且她家人在台中可以照顧小孩,節省保母費
: (我媽媽沒辦法照顧小孩)
: 這樣經濟壓力才能夠比較小
: 只是現在因為還住在家裡
: 太太常常因為一些事情心情很糟
: 包括我媽會在我們下班的時候打電話交代我們買東西回家
: 我太太就會覺得為什麼我媽整天待在家確不肯自己買
: 都要靠我幫她處理
: 我太太也會認為我媽媽就是要我跟我太太出錢幫她買
: 所以才會請我們下班順便買
: 當然我對我媽的瞭解應該只是她懶得出門
你媽可能是沒錢吧~~~不過你太太很討厭你媽就是了
你媽真可憐
: 但是我老婆會想很多很多,會很不高興
: 另外也跟我太太家人有關
: 她的父母都對我太太很好,連現在她媽都會固定每個禮拜都幫她買衣服
: 家裡的一切開銷,家事,煮飯洗衣服都不需要我太太幫忙
: 我太太一直以來在家裡都是無憂無慮的,她同時也很戀家
: 我每兩個禮拜都會陪我老婆回台中娘家住一個周末
: 她爸媽也對我很好,我很喜歡他們
: 他們很慷慨,這跟我們家形成明顯對比
每個人的家庭環境不一樣,她家有錢,你家沒錢,就這樣
: 譬如每次假期結束要從台中娘家回台北的時候
: 他爸爸都會準備很多吃的給我們帶回去
: 有時候還會寄東西上來給我們吃
: 而我媽媽之前因為要求我們把我岳父寄上來
: 給我媽吃的營養品分送給我幾個舅舅
: 讓我太太覺得很不受到尊重,我可以體會我太太的不滿
那是你岳父"給"你媽的,她想怎麼用你們管的著的嗎?
你知不知道什麼叫做"給"?
給了就是別人的,不爽不要給!
還什麼不受到尊重,就不喜歡吃不行嗎? 丟掉嫌浪費,拿去送別人不可以嗎?
第一次看過給別人的東西,還在管東管西的~~
: 但是我媽一直認為那樣做沒有錯
是沒有錯啊! 不然呢? 你解釋一下什麼叫做"給你媽"
: 其實我媽媽只是比較勢利一點,加上對錢很斤斤計較
: 所以連以前單身時,我跟他溝通都會很火大
你試試單親養一個小孩,看看辛不辛苦
: 但是生在這個家庭我已經習慣了
: 只是因為家庭的想法觀念讓我太太非常不高興
: 現在無意之中聽到我老婆想離婚了
你老婆開大決了,我猜你也擋不住了
看你想不想為了你美好的未來,拋棄養你長大的媽媽了
: 原因就是因為我媽
你媽看你打這句話,一定很傷心
怎麼因為你老婆家裡有錢,所以就沒有問題了嗎?
: 雖然說搬出去可以解決部分問題
: 但是我還是希望我可以當個好的橋梁
: 讓我媽媽知道我太太有哪些不習慣的地方
: 希望她可以改一改
能溝通是最好的,不能的話,慘~~
: 但是這種事情怕直接了當的開了口會傷感情
: 所以我想要寫信給我媽媽,不曉得這種方式好不好
: 我很想要改善我太太對我媽的不滿
: 但是又不想要傷到兩邊的感情
: 所以不曉得如何處理比較好,也很想求助婚姻專家
: 另外想問大家,我老婆為了一些事情想要離婚這件事情
: 讓我媽知道會比較好嗎?還是選擇不要告訴她?
我只覺得你媽媽很可憐,你沒給家用就算了
還一直護你老婆,講白一點,生你何用?
: 謝謝大家看到最後...希望能夠給我一點小小意見
樹欲靜而風不止,子欲養而親不待。
這是我的意見。
: 我真得很煩惱這件事情
: 真的是謝謝大家!!感恩!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 68.63.235.27
推
02/07 01:35, , 1F
02/07 01:35, 1F
→
02/07 01:35, , 2F
02/07 01:35, 2F
→
02/07 01:35, , 3F
02/07 01:35, 3F
→
02/07 01:35, , 4F
02/07 01:35, 4F
→
02/07 01:35, , 5F
02/07 01:35, 5F
→
02/07 01:35, , 6F
02/07 01:35, 6F
→
02/07 01:35, , 7F
02/07 01:35, 7F
→
02/07 01:35, , 8F
02/07 01:35, 8F
→
02/07 01:35, , 9F
02/07 01:35, 9F
推
02/07 01:37, , 10F
02/07 01:37, 10F
推
02/07 01:44, , 11F
02/07 01:44, 11F
→
02/07 01:45, , 12F
02/07 01:45, 12F
→
02/07 01:46, , 13F
02/07 01:46, 13F
→
02/07 01:46, , 14F
02/07 01:46, 14F
推
02/07 02:01, , 15F
02/07 02:01, 15F
→
02/07 02:01, , 16F
02/07 02:01, 16F
推
02/07 02:31, , 17F
02/07 02:31, 17F
推
02/07 09:20, , 18F
02/07 09:20, 18F
→
02/07 10:00, , 19F
02/07 10:00, 19F
→
02/07 10:00, , 20F
02/07 10:00, 20F
推
02/07 11:57, , 21F
02/07 11:57, 21F
→
02/07 14:03, , 22F
02/07 14:03, 22F
→
02/07 14:04, , 23F
02/07 14:04, 23F
→
02/07 14:05, , 24F
02/07 14:05, 24F
推
02/07 14:07, , 25F
02/07 14:07, 25F
推
02/07 14:22, , 26F
02/07 14:22, 26F
→
02/07 14:42, , 27F
02/07 14:42, 27F
→
02/07 14:43, , 28F
02/07 14:43, 28F
→
02/07 14:43, , 29F
02/07 14:43, 29F
→
02/07 14:44, , 30F
02/07 14:44, 30F
→
02/07 14:44, , 31F
02/07 14:44, 31F
→
02/07 14:46, , 32F
02/07 14:46, 32F
推
02/07 15:14, , 33F
02/07 15:14, 33F
→
02/07 15:14, , 34F
02/07 15:14, 34F
→
02/07 15:25, , 35F
02/07 15:25, 35F
推
02/07 15:31, , 36F
02/07 15:31, 36F
→
02/07 15:31, , 37F
02/07 15:31, 37F
→
02/07 15:31, , 38F
02/07 15:31, 38F
→
02/07 15:31, , 39F
02/07 15:31, 39F
推
02/07 15:34, , 40F
02/07 15:34, 40F
→
02/07 15:34, , 41F
02/07 15:34, 41F
→
02/07 15:34, , 42F
02/07 15:34, 42F
→
02/07 15:34, , 43F
02/07 15:34, 43F
推
02/07 15:47, , 44F
02/07 15:47, 44F
→
02/07 15:56, , 45F
02/07 15:56, 45F
推
02/07 16:33, , 46F
02/07 16:33, 46F
推
02/07 16:35, , 47F
02/07 16:35, 47F
→
02/07 16:38, , 48F
02/07 16:38, 48F
→
02/07 16:38, , 49F
02/07 16:38, 49F
→
02/07 16:43, , 50F
02/07 16:43, 50F
→
02/07 16:45, , 51F
02/07 16:45, 51F
→
02/07 16:45, , 52F
02/07 16:45, 52F
→
02/07 16:46, , 53F
02/07 16:46, 53F
→
02/07 16:47, , 54F
02/07 16:47, 54F
→
02/07 16:48, , 55F
02/07 16:48, 55F
→
02/07 16:49, , 56F
02/07 16:49, 56F
→
02/07 16:49, , 57F
02/07 16:49, 57F
→
02/07 16:50, , 58F
02/07 16:50, 58F
→
02/07 17:42, , 59F
02/07 17:42, 59F
→
02/07 17:44, , 60F
02/07 17:44, 60F
推
02/07 23:29, , 61F
02/07 23:29, 61F
推
02/08 02:50, , 62F
02/08 02:50, 62F
→
02/08 23:43, , 63F
02/08 23:43, 63F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 4 之 17 篇):