Re: [苦惱]小姑每天來吃飯....
抱歉 我來離一個很大的題
有件事情我一直搞不懂 為什麼版上會有"娘家媽媽"這個名詞
沒上這個版之前聽都沒聽過
"媽媽"就是"媽媽" 如果還要加上冠詞"娘家" 變成娘家媽媽
表示還有別的媽媽嗎? 要避免混淆?
"婆婆"? 可是婆婆就是婆婆 也不是媽媽呀
當妳說 "媽媽"的時候 沒人會誤會妳說的是"婆婆"或是別人吧?
娘家媽媽是一個年輕人用的 還是熟女用的名詞呀?
好多人都好愛用娘家媽媽這個名詞
到底是為什麼?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 174.101.220.112
推
08/21 15:25, , 1F
08/21 15:25, 1F
寫文章的時候對讀者應該沒有這個問題吧
硬要說的話 先生好像也不會說"婆家媽媽"吧
→
08/21 15:27, , 2F
08/21 15:27, 2F
本篇沒有 只是有差不多的東西有聯想到...
推
08/21 15:34, , 3F
08/21 15:34, 3F
XD
推
08/21 15:40, , 4F
08/21 15:40, 4F
推
08/21 15:47, , 5F
08/21 15:47, 5F
推
08/21 15:51, , 6F
08/21 15:51, 6F
→
08/21 15:51, , 7F
08/21 15:51, 7F
推
08/21 15:54, , 8F
08/21 15:54, 8F
→
08/21 15:56, , 9F
08/21 15:56, 9F
→
08/21 16:05, , 10F
08/21 16:05, 10F
→
08/21 16:08, , 11F
08/21 16:08, 11F
※ 編輯: revwaf 來自: 174.101.220.112 (08/21 17:47)
→
08/21 22:02, , 12F
08/21 22:02, 12F
→
08/21 22:03, , 13F
08/21 22:03, 13F
→
08/21 22:04, , 14F
08/21 22:04, 14F
推
08/22 00:00, , 15F
08/22 00:00, 15F
→
08/22 00:21, , 16F
08/22 00:21, 16F
→
08/22 00:21, , 17F
08/22 00:21, 17F
推
08/22 05:53, , 18F
08/22 05:53, 18F
→
08/22 05:54, , 19F
08/22 05:54, 19F
→
08/22 10:11, , 20F
08/22 10:11, 20F
→
08/22 12:41, , 21F
08/22 12:41, 21F
推
08/22 12:50, , 22F
08/22 12:50, 22F
推
08/22 12:57, , 23F
08/22 12:57, 23F
→
08/22 12:58, , 24F
08/22 12:58, 24F
推
08/22 12:59, , 25F
08/22 12:59, 25F
推
08/22 13:01, , 26F
08/22 13:01, 26F
推
08/22 16:03, , 27F
08/22 16:03, 27F
推
08/22 21:51, , 28F
08/22 21:51, 28F
推
08/22 22:39, , 29F
08/22 22:39, 29F
推
08/22 23:46, , 30F
08/22 23:46, 30F
推
08/22 23:48, , 31F
08/22 23:48, 31F
討論串 (同標題文章)