Re: [話題] 而立的婆與異女

看板lesbian作者 ((novelist first))時間12年前 (2012/07/27 05:30), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串9/9 (看更多)
※ 引述《dogs (笨狗一枚)》之銘言: : 2.異女也有她們辛苦的地方 對, 既然是要來回我的文,就不能干擾到我的語意。我補完一些些好了:) (1)我是婆所以我也喜歡婆的任何想法 我喜歡看板 但是 我不喜歡今天招著純婆的旗子去批評異女 (不過不是字面上這個意思) 或是把婆的問題放大踢的問題放大 其它板友說的我也喜歡,婆姊姊們我也很喜歡, 所以我沒有要囉嗦,看得眼花花也很難回, 因為也喜歡姊姊們的文章,我不想第一篇就衝下去的回。 戰文,我只是說我擔心我重要的人或自己看了不舒服,並不是我手上有香灰 dogs你不覺得翻譯應該也尊重我的原意嗎?:) (在發高燒 實在眼很花 ......) 可是這又得另外再說了。 (2) 我可以舉例 婆或異女 的故事,但我的故事會有我的風格, 我在我的life and love體會到,我們必須找到平衡點, 「我想談的不是個人經驗而是集體的事情」 很久以前我遇到的婆跟異女都希望她們能免於自己女性的恐懼, 上班也好作畫也好疲累也好,回家有個肩膀能依靠,踢婆都是, 但是考慮後覺得想說的都說出來不知道會不會傷害誰。所以沒說 (我的夢想不能吃飯欸,我的夢想是跟畫有關的) 看到有人回或推說偏離主題,是讓我有些不舒服。 推文以前也考慮一下人家的感受不是很容易的嗎:) 麵包跟愛情我也回不下手。我想看看其它的再說。 (3) 我本來想起的事情是,在看泉漳械鬥的小說跟跳舞的書時, 我覺得在這裡繞遠路很難找到聊這些話題的管道,關於圈內, 關於自己或關於感情,它還有一個問題在於彼此相遇的不易。 這我非常想好好的說,繞遠路的原文被解釋成別的意思我是不知道, 但我覺得一個完整的人只被切成一小片柳丁叫作「拉子」很可惜也很尷尬。 我看書也許看得很愉快,但相遇的不易卻讓我覺得繞遠路是個大問題。 這不是衝著我,衝著我想到的集體經驗話題也是的。要怎麼把它描述成集體, 是我不想談但被打中的部份。 (4) 還有,我甚至可以舉例以前在這裡有一個父親貼了妻子的拉子文, 這裡也有gay貼過紅樓文 一對身障的gay朋友去西門紅樓 結果沒辦法走路。 我是很想開這個主題,身障TP的主題, 因為我\我有過喜歡的女人也是身障, 這是我想談的。(無關於這個主題) 我想了一些延伸主題,但不想回文一串就是只說著千篇一律的話, 「要為我們身份驕傲噢」 「你明知道她玩你還追她噢」 (本行沒有以上情緒化意涵XD) 那,告訴我,具體的故事具體的想法是什麼呢,親愛的(板友)? 我還是沒有寫完主題的精力欸(倒地)。 但是這篇討論吸引人,卻還沒吸引我看到我想看見的回文。:) -- 若有人兮思鳴皋,阻積雪兮心煩勞。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.24.131 ※ 編輯: otapa 來自: 123.193.24.131 (07/27 06:27)

07/27 08:38, , 1F
3不得不說dogs的中文翻譯真的是文理通順又清楚啊
07/27 08:38, 1F

07/27 20:41, , 2F
為什麼她明明說中文我卻看得很辛苦
07/27 20:41, 2F
文章代碼(AID): #1G4RRcw6 (lesbian)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1G4RRcw6 (lesbian)