Re: [問題] 英文用法
※ 引述《sex567 (sex567)》之銘言:
: 不好意思,我英文底子不太好,只是有些疑問
: 像是慾望城市他的英文是sex and the city
: 為什麼不是用the sex city??
: 還有像銀行那些,譬如台灣銀行是the bank of Taiwan
: 而不是用the taiwan bank??
: 抱歉...我英文不是很好,只是想要解惑一下而已
我猜啦
Sex and the City 內容當然不是全只有講Sex阿 也有講到NY這城市的生活型態阿
所以她想表達的應該是住在這城市裡的人們以及她們的性愛觀
至於銀行那個,最簡單的想法是
taiwan是個名詞 後面直接接名詞挺怪的
那會有人說改用taiwanese 形容詞不就好了?
可是要知道名詞+ese都有暗貶之意,也因此西方人本身不自稱是XXese
都用er或是an等等字尾當作他們的國人
以上 有錯望版友能指教.分享想法^ ^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.164.115
推
06/24 17:35, , 1F
06/24 17:35, 1F
推
06/24 23:49, , 2F
06/24 23:49, 2F
→
06/24 23:50, , 3F
06/24 23:50, 3F
→
06/24 23:51, , 4F
06/24 23:51, 4F
→
06/24 23:51, , 5F
06/24 23:51, 5F
推
06/24 23:54, , 6F
06/24 23:54, 6F
→
06/24 23:54, , 7F
06/24 23:54, 7F
推
06/25 00:25, , 8F
06/25 00:25, 8F
推
06/25 00:30, , 9F
06/25 00:30, 9F
推
06/25 00:58, , 10F
06/25 00:58, 10F
推
07/02 04:28, , 11F
07/02 04:28, 11F
討論串 (同標題文章)