PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
[問題] 問些英文
+收藏
分享
看板
learnyf
作者
plusyaya
(八拉八啦)
時間
19年前
發表
(2007/03/03 09:20)
,
編輯
推噓
0
(
0
推
0
噓
0
→
)
留言
0則, 0人
參與
,
最新
討論串
1/2 (看更多)
說明
各位大大 sensation sensibility sensitivity sense 這四個單字的中文意思都很像 但卻有不同的用法 ex: a sense of satisfaction 為什麼不能弄a sensation of satisfaction?? 麻煩為我解答一下... 謝謝! --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.64.124
‣
返回看板
[
learnyf
]
人生
‣
更多 plusyaya 的文章
文章代碼(AID):
#15wCrjql
(learnyf)
更多分享選項
網址:
短網址:
文章代碼(AID):
分享至:
facebook
plurk
twitter
關閉廣告 方便截圖
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
問題
1
1
Re: [問題] 問些英文
Re: 問些英文
blaha
19年前
,
03/03
完整討論串
(本文為第 1 之 2 篇):
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
問題
1
1
Re: [問題] 問些英文
Re: 問些英文
blaha
19年前
,
03/03
問題
[問題] 問些英文
問些英文
plusyaya
19年前
,
03/03
在新視窗開啟完整討論串 (共2篇)
open_in_new
‣
返回看板
[
learnyf
]
人生
‣
更多 plusyaya 的文章
文章代碼(AID):
#15wCrjql
(learnyf)
關閉廣告 方便截圖