看板 [ joke ]
討論串[趣事] 記者的國文程度
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓113(151推 38噓 184→)留言373則,0人參與, 最新作者derek0212 (derek)時間10年前 (2014/06/14 10:23), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
早上看新聞,突然覺得怪怪的.... http://miupix.cc/pm-SNK2H8. 還是其實是我的國文不好?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.142.69.236. 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.140271

推噓0(2推 2噓 7→)留言11則,0人參與, 最新作者tienuo (我會盡我所能)時間10年前 (2014/06/15 06:12), 10年前編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
哈哈. 看了e1q3z9c7的解釋我終於想通了. 證明我之前那串的理解是對的,只是不知道怎麼說明而以. 難怪我一直覺得會有兩種解讀方法可以產生不一樣的結果. 在讀這句[誤把剎車當油門]. 我們跟本無從知道,當事人想的是剎車還是油門. 如果當事人想的是剎車. 那就是把[剎車當成了油門]. 如果當事人想
(還有186個字)

推噓-3(3推 6噓 4→)留言13則,0人參與, 最新作者alan2579 (艾倫大yo)時間10年前 (2014/06/15 14:51), 10年前編輯資訊
0
1
3
內容預覽:
阿~. 還以為這新手是故意要踩油門撞早餐店. 結果卻. 錯把煞車當油門 撞早餐店(失敗). 呼~真是好險. 錯把油門當剎車的話 車子會停吧.... http://ppt.cc/ofpF. 記者可以這樣讓人耍著玩的嗎?. 本來的說法已經有爭議了,還用這種方式去改. 換一種說法就好了,無法理解這記者在執
(還有3384個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁