[耍冷] 一些英文梗圖

看板joke作者 (開心的動一動)時間2年前 (2021/09/01 16:17), 編輯推噓70(71113)
留言85則, 73人參與, 2年前最新討論串1/2 (看更多)

09/01 16:45, 2年前 , 1F
keep liver哈哈
09/01 16:45, 1F

09/01 17:05, 2年前 , 2F
4好棒XDD
09/01 17:05, 2F

09/01 17:16, 2年前 , 3F
3要開車你要先說啊
09/01 17:16, 3F

09/01 18:13, 2年前 , 4F
3圖根本地獄梗XD
09/01 18:13, 4F

09/01 18:50, 2年前 , 5F
6看幾次笑幾次
09/01 18:50, 5F

09/01 19:30, 2年前 , 6F
8好笑 笑死
09/01 19:30, 6F

09/01 19:32, 2年前 , 7F
8好好笑
09/01 19:32, 7F

09/01 19:48, 2年前 , 8F
好冷XD
09/01 19:48, 8F

09/01 20:23, 2年前 , 9F
啊就老人梗 但我有笑不給噓
09/01 20:23, 9F

09/01 20:31, 2年前 , 10F
5xD 問候三小
09/01 20:31, 10F

09/01 21:24, 2年前 , 11F
馬der怎麼戳中我笑點
09/01 21:24, 11F

09/01 21:26, 2年前 , 12F
put it back 笑瘋
09/01 21:26, 12F

09/01 21:54, 2年前 , 13F
6超哭XDD
09/01 21:54, 13F

09/01 22:15, 2年前 , 14F
09/01 22:15, 14F

09/01 22:30, 2年前 , 15F
7看不懂,其他都很喜歡
09/01 22:30, 15F

09/01 22:33, 2年前 , 16F
7英文不好不懂,其他都有笑
09/01 22:33, 16F

09/01 22:36, 2年前 , 17F
7是queen 的歌你可以演奏under pressure嗎?
09/01 22:36, 17F

09/01 22:36, 2年前 , 18F
不 但我可以演奏波希米亞狂想曲
09/01 22:36, 18F

09/01 22:37, 2年前 , 19F
6可以翻啦,很久以前就有翻譯版本
09/01 22:37, 19F

09/01 22:40, 2年前 , 20F
但人家是問他你能在壓力下工作嗎
09/01 22:40, 20F

09/01 22:41, 2年前 , 21F
09/01 22:41, 21F

09/01 22:48, 2年前 , 22F
超好笑
09/01 22:48, 22F

09/01 22:52, 2年前 , 23F
求 8 9解釋 QQ
09/01 22:52, 23F

09/01 22:53, 2年前 , 24F
煩XD
09/01 22:53, 24F

09/01 23:07, 2年前 , 25F
8. how long 女:多久 男回答卻是"多長"
09/01 23:07, 25F

09/01 23:24, 2年前 , 26F
9的話醫生是說會由他接生,但是胎兒的父親說他們希望小孩
09/01 23:24, 26F

09/01 23:24, 2年前 , 27F
能留著肝,是玩把deliver拆成de+liver變成去掉肝之類的意
09/01 23:24, 27F

09/01 23:24, 2年前 , 28F
思的哏
09/01 23:24, 28F

09/01 23:25, 2年前 , 29F
回23樓
09/01 23:25, 29F

09/01 23:31, 2年前 , 30F
有戳到我
09/01 23:31, 30F

09/01 23:31, 2年前 , 31F
7是Quenn梗 他們有二首歌叫Under Pressure跟Bohemian R
09/01 23:31, 31F

09/01 23:31, 2年前 , 32F
hapsody
09/01 23:31, 32F

09/01 23:32, 2年前 , 33F
面試官問他能不能表演Under Pressure 他說不能但可以
09/01 23:32, 33F

09/01 23:32, 2年前 , 34F
試試Bohemian Rhapsody
09/01 23:32, 34F

09/01 23:34, 2年前 , 35F
9就liver加個前綴修飾de變成deliver,然後de通常是代表負
09/01 23:34, 35F

09/01 23:37, 2年前 , 36F
5. What's upstairs? -> What's up, stairs?
09/01 23:37, 36F

09/01 23:41, 2年前 , 37F
3 7笑爆...
09/01 23:41, 37F

09/01 23:42, 2年前 , 38F
感覺都有點年代了
09/01 23:42, 38F

09/01 23:46, 2年前 , 39F
謝了我冷死了
09/01 23:46, 39F

09/01 23:49, 2年前 , 40F
笑死
09/01 23:49, 40F

09/01 23:51, 2年前 , 41F
滿好笑的 雖然都要想一下XD
09/01 23:51, 41F

09/01 23:53, 2年前 , 42F
冷死了,不過我笑了XDDD
09/01 23:53, 42F

09/01 23:53, 2年前 , 43F
幹第三張
09/01 23:53, 43F

09/01 23:57, 2年前 , 44F
第3張太地獄了吧
09/01 23:57, 44F

09/01 23:58, 2年前 , 45F
6好像看過翻譯版 記得是幹你媽的給我放回去喔
09/01 23:58, 45F

09/02 01:05, 2年前 , 46F
講出來就不好笑了
09/02 01:05, 46F

09/02 01:08, 2年前 , 47F
3的黑人要怎開槍
09/02 01:08, 47F

09/02 01:53, 2年前 , 48F
笑死 我就喜歡這種冷笑話哈哈哈
09/02 01:53, 48F

09/02 02:00, 2年前 , 49F
09/02 02:00, 49F

09/02 02:50, 2年前 , 50F
英文的爛笑話就可以嗎
09/02 02:50, 50F

09/02 04:21, 2年前 , 51F
第一個意會過來真的蠻好笑的 pear真的被Diss了
09/02 04:21, 51F

09/02 04:53, 2年前 , 52F
5有夠北爛XD
09/02 04:53, 52F

09/02 06:11, 2年前 , 53F
有效有推 7有門檻
09/02 06:11, 53F

09/02 06:47, 2年前 , 54F
笑死
09/02 06:47, 54F

09/02 07:27, 2年前 , 55F
7有聲音
09/02 07:27, 55F

09/02 07:38, 2年前 , 56F
09/02 07:38, 56F

09/02 07:55, 2年前 , 57F
哈哈
09/02 07:55, 57F

09/02 08:52, 2年前 , 58F
喜歡5
09/02 08:52, 58F

09/02 09:26, 2年前 , 59F
345 笑死
09/02 09:26, 59F

09/02 10:26, 2年前 , 60F
under pressure 有聲音XD
09/02 10:26, 60F

09/02 10:29, 2年前 , 61F
9 面試官是問她可不可以在壓力下仍有表現 雙關
09/02 10:29, 61F

09/02 10:29, 2年前 , 62F
7 說錯
09/02 10:29, 62F

09/02 11:05, 2年前 , 63F
diss pear 有夠冷
09/02 11:05, 63F

09/02 11:21, 2年前 , 64F
diss a pear 看懂之後笑出來
09/02 11:21, 64F

09/02 11:30, 2年前 , 65F
Dad’s joke
09/02 11:30, 65F

09/02 15:34, 2年前 , 66F
英文的爛笑話就可以XD 因為我看得懂~高人一等 嘻嘻
09/02 15:34, 66F

09/02 15:46, 2年前 , 67F
3也太地獄了WW
09/02 15:46, 67F

09/02 16:00, 2年前 , 68F
8笑死XDDDD
09/02 16:00, 68F

09/02 16:47, 2年前 , 69F
第五個超好笑
09/02 16:47, 69F

09/02 17:31, 2年前 , 70F
英文笑話因為要自己翻譯,所以想法上是你主動進入梗圖的氛圍
09/02 17:31, 70F

09/02 17:32, 2年前 , 71F
有些笑話問問題也是提出疑問讓你主動進入那個笑話的背景環境
09/02 17:32, 71F

09/02 19:59, 2年前 , 72F
幫梨子QQ
09/02 19:59, 72F

09/02 21:14, 2年前 , 73F
dad joke XD
09/02 21:14, 73F

09/02 21:17, 2年前 , 74F
1最好笑
09/02 21:17, 74F

09/02 22:31, 2年前 , 75F
有笑
09/02 22:31, 75F

09/03 00:31, 2年前 , 76F
3不懂
09/03 00:31, 76F

09/03 05:48, 2年前 , 77F
笑有推
09/03 05:48, 77F

09/03 07:50, 2年前 , 78F
wwwwwwwww
09/03 07:50, 78F

09/03 11:27, 2年前 , 79F
car no do that 超嗆XD 我快笑死
09/03 11:27, 79F

09/03 14:47, 2年前 , 80F
09/03 14:47, 80F

09/03 19:49, 2年前 , 81F
謝謝回答 懂了
09/03 19:49, 81F

09/03 20:22, 2年前 , 82F
第一張圖看懂笑出來
09/03 20:22, 82F

09/04 06:57, 2年前 , 83F
3.有手(武裝)還是沒有手(未武裝)
09/04 06:57, 83F

09/04 09:16, 2年前 , 84F
09/04 09:16, 84F

09/04 18:02, 2年前 , 85F
都小冷,但不差
09/04 18:02, 85F
文章代碼(AID): #1XBpStnt (joke)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1XBpStnt (joke)