[猜謎] 「我們」的台語怎講?
如題
「我們」的台語要怎麼講?
爛
我們就爛
https://i.imgur.com/l5IS715.png
PS.「我們」的台語有兩種
1.咱(lan2ㄌㄢˋ)
2.阮(gun2ㄍㄨㄣˋ 另腔:guanㄍㄨㄢˋ)
差別在於
「咱」有包含聽話的對方
「阮」不包含聽話的對方
例如
A和B一起,打算邀請C出去吃飯
A對C說:「咱來去食飯好無?」
(指ABC一起吃飯)
A和B要吃飯,C已經吃飽了,所以沒有邀請C,但還是要向C告知行程
A對C說:「阮先出去食飯~」
(指AB兩人要去吃飯)
--
台語8聲(優勢腔6聲分入2.7聲) 國語沒有的台語聲母 台語入聲韻母 台語主要變調
1 2 3 4 5 6 7 8 |[b] [g] [ng]|[p] [t] [k] [h]|泉5漳 4ptk
君 滾 棍 骨 群 滾 郡 滑 |肉萬 眼牙 午忤|十盒 一七 六北 百白| ↙↘ ↓↑
衫 短 褲 闊 人 矮 鼻 直 |米廟 義銀 雅悟|急入 踢殺 逼竹 格冊|3←7 8ptk
獅 虎 豹 鱉 猴 狗 象 鹿 |文尾 鵝誤 娥吳|帖接 筆結 福約 摺借|↓ ↑4h→2
https://youtu.be/ZVGIWhG2MW4
|摸免 牛我 挾硬|蛤粒 佛發 託國 桌月|2→18h→3
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.72.28 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1584168082.A.9ED.html
推
03/14 15:02,
4年前
, 1F
03/14 15:02, 1F
推
03/14 15:04,
4年前
, 2F
03/14 15:04, 2F
→
03/14 15:08,
4年前
, 3F
03/14 15:08, 3F
拎北講拎北是拎北的事
→
03/14 15:10,
4年前
, 4F
03/14 15:10, 4F
→
03/14 15:10,
4年前
, 5F
03/14 15:10, 5F
台語「gun」其實是介於國語「問跟棍」之間
國語沒有台語g這個音
所以我為了方便直接打ㄍ 其實是錯的XD
可以參考我的簽名檔g那一欄
推
03/14 15:11,
4年前
, 6F
03/14 15:11, 6F
※ 編輯: maple0425 (27.247.72.28 臺灣), 03/14/2020 15:15:17
推
03/14 15:17,
4年前
, 7F
03/14 15:17, 7F
推
03/14 15:24,
4年前
, 8F
03/14 15:24, 8F
→
03/14 15:24,
4年前
, 9F
03/14 15:24, 9F
推
03/14 15:46,
4年前
, 10F
03/14 15:46, 10F
推
, , 11F
推
03/14 15:56,
4年前
, 12F
03/14 15:56, 12F
溫跟問是變調問題
單一個字唸「問」
在詞句裡會變成「溫刀」(我們家)
推
03/14 15:57,
4年前
, 13F
03/14 15:57, 13F
對 這個母音很常被省略
就像「我」台語是gua
講太快會習慣變成ua ㄨㄚˋ
推
03/14 15:59,
4年前
, 14F
03/14 15:59, 14F
推
03/14 16:00,
4年前
, 15F
03/14 16:00, 15F
這篇謎底不是在講「爛」這個我們嗎XD
推
03/14 16:09,
4年前
, 16F
03/14 16:09, 16F
推
03/14 16:15,
4年前
, 17F
03/14 16:15, 17F
推
03/14 16:19,
4年前
, 18F
03/14 16:19, 18F
推
03/14 16:24,
4年前
, 19F
03/14 16:24, 19F
推
03/14 16:28,
4年前
, 20F
03/14 16:28, 20F
→
03/14 16:28,
4年前
, 21F
03/14 16:28, 21F
推
03/14 16:37,
4年前
, 22F
03/14 16:37, 22F
嗯 這個就是直接把對方和自己視為同一個立場討論事情(有包含聽話者)
「咱小請教一下」「咱借問一下」
→
03/14 16:39,
4年前
, 23F
03/14 16:39, 23F
推
, , 24F
→
03/14 16:42,
4年前
, 25F
03/14 16:42, 25F
推
03/14 16:45,
4年前
, 26F
03/14 16:45, 26F
→
03/14 16:46,
4年前
, 27F
03/14 16:46, 27F
推
03/14 16:46,
4年前
, 28F
03/14 16:46, 28F
囡仔直接變印仔(印章)
→
03/14 16:46,
4年前
, 29F
03/14 16:46, 29F
推
03/14 16:50,
4年前
, 30F
03/14 16:50, 30F
以前聽這首歌都沒注意到這個
剛剛回去看歌詞發現很合邏輯喔
你的手 親像阮的天
阮的愛 只予一個你
(愛還沒給對方 所以用阮 表示不包含聽話者)
咱的心 永遠永遠袂分開
咱的緣 前世就註定
咱的愛 今生來完成
(愛已給對方 兩人就在一起了 改成用咱)
寫歌詞的人很細膩
還有 188 則推文
還有 31 段內文
噓
03/15 23:32,
4年前
, 219F
03/15 23:32, 219F
推
03/15 23:44,
4年前
, 220F
03/15 23:44, 220F
推
03/16 00:45,
4年前
, 221F
03/16 00:45, 221F
推
03/16 00:54,
4年前
, 222F
03/16 00:54, 222F
推
03/16 00:57,
4年前
, 223F
03/16 00:57, 223F
推
03/16 01:19,
4年前
, 224F
03/16 01:19, 224F
→
03/16 01:19,
4年前
, 225F
03/16 01:19, 225F
就是沒有g的音
推
03/16 03:05,
4年前
, 226F
03/16 03:05, 226F
推
03/16 03:28,
4年前
, 227F
03/16 03:28, 227F
通常仔細聽會有 習慣上的確會省略或是不明顯
推
03/16 07:50,
4年前
, 228F
03/16 07:50, 228F
推
03/16 09:02,
4年前
, 229F
03/16 09:02, 229F
推
03/16 09:08,
4年前
, 230F
03/16 09:08, 230F
推
03/16 09:36,
4年前
, 231F
03/16 09:36, 231F
推
03/16 09:42,
4年前
, 232F
03/16 09:42, 232F
推
03/16 10:38,
4年前
, 233F
03/16 10:38, 233F
推
03/16 10:39,
4年前
, 234F
03/16 10:39, 234F
推
03/16 12:36,
4年前
, 235F
03/16 12:36, 235F
推
03/16 12:41,
4年前
, 236F
03/16 12:41, 236F
推
03/16 16:23,
4年前
, 237F
03/16 16:23, 237F
推
03/16 16:40,
4年前
, 238F
03/16 16:40, 238F
沒很專業啦
我只是從小有在台語環境(長輩有在講+台語連續劇看很多)
所以還算能講(板上應該很多人比我還會講)
然後大三那陣子在FB上看到有人在討論台語的東西
覺得想多認識一下這個語言
就到處亂搜尋一些介紹台語的文章來看
我不是文學院 也沒修過任何聲韻學或英語之外的語文相關課程
所以完全比不上真正的台語文研究學者專家啦
推
03/16 17:54,
4年前
, 239F
03/16 17:54, 239F
推
03/16 18:06,
4年前
, 240F
03/16 18:06, 240F
我也是查了一些資料才知道有這些概念
推
03/16 18:53,
4年前
, 241F
03/16 18:53, 241F
推
03/16 19:18,
4年前
, 242F
03/16 19:18, 242F
推
03/16 22:53,
4年前
, 243F
03/16 22:53, 243F
推
03/17 14:10,
4年前
, 244F
03/17 14:10, 244F
這種就是語感 被整理出來就變成所謂的文法 給台語初學者背的
就像我們學英語文法那樣 其實美國人也不需要背什麼英語文法
推
03/18 09:37,
4年前
, 245F
03/18 09:37, 245F
你對你媽講「阮兜」 其實感覺就是分家這樣 或是強調你跟你另一半自己組成的家
推
03/18 21:35,
4年前
, 246F
03/18 21:35, 246F
台語文化默默在凋零QQ
※ 編輯: maple0425 (123.241.33.251 臺灣), 03/19/2020 00:16:08
推
03/19 02:20,
4年前
, 247F
03/19 02:20, 247F
推
03/21 14:30,
4年前
, 248F
03/21 14:30, 248F
推
03/22 13:15,
4年前
, 249F
03/22 13:15, 249F
推
03/28 21:54,
4年前
, 250F
03/28 21:54, 250F
推
03/28 22:45,
4年前
, 251F
03/28 22:45, 251F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):