Fw: 南方公園[中譯字幕] S20E05 - 浣腸與丹丹
※ [本文轉錄自 SouthPark 看板 #1O2q2q2D ]
作者: bear90312 (0.0) 看板: SouthPark
標題: 南方公園[中譯字幕] S20E05 - 浣腸與丹丹
時間: Sat Oct 22 18:34:25 2016
南方公園(中譯字幕) S20E05 浣腸與丹丹 | Douche and a Danish
前情提要:
南方公園(中譯字幕) S20E04 脫褲放鳥 | Wieners Out
https://goo.gl/N2j6jI
本集概要:
孩子們被捲入了尋找獵婊42的行動。
與此同時,傑若德與其他網路小白們合作
要一起阻止丹麥將發佈的「巨魔追蹤網」。
密碼:2005
https://goo.gl/xPpQhX
清槍清~ 撸起來~
http://imgur.com/KnTZZkk
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.70.121.74
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SouthPark/M.1477132468.A.08D.html
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: bear90312 (219.70.121.74), 10/22/2016 18:34:45
推
10/22 19:08, , 1F
10/22 19:08, 1F
推
10/22 19:14, , 2F
10/22 19:14, 2F
推
10/22 19:33, , 3F
10/22 19:33, 3F
推
10/22 19:46, , 4F
10/22 19:46, 4F
推
10/22 20:11, , 5F
10/22 20:11, 5F
推
10/22 20:25, , 6F
10/22 20:25, 6F
推
10/22 20:26, , 7F
10/22 20:26, 7F
推
10/22 20:40, , 8F
10/22 20:40, 8F
→
10/22 20:47, , 9F
10/22 20:47, 9F
推
10/22 21:09, , 10F
10/22 21:09, 10F
推
10/22 21:25, , 11F
10/22 21:25, 11F
推
10/22 21:44, , 12F
10/22 21:44, 12F
推
10/22 22:14, , 13F
10/22 22:14, 13F
推
10/22 22:25, , 14F
10/22 22:25, 14F
推
10/22 22:33, , 15F
10/22 22:33, 15F
推
10/22 22:48, , 16F
10/22 22:48, 16F
推
10/22 23:07, , 17F
10/22 23:07, 17F
→
10/22 23:08, , 18F
10/22 23:08, 18F
推
10/22 23:10, , 19F
10/22 23:10, 19F
推
10/22 23:11, , 20F
10/22 23:11, 20F
推
10/22 23:32, , 21F
10/22 23:32, 21F
推
10/22 23:44, , 22F
10/22 23:44, 22F
推
10/23 00:01, , 23F
10/23 00:01, 23F
推
10/23 00:57, , 24F
10/23 00:57, 24F
推
10/23 00:59, , 25F
10/23 00:59, 25F
推
10/23 01:07, , 26F
10/23 01:07, 26F
歌詞似乎沒有意義,劇本上好像也沒有XD
推
10/23 01:09, , 27F
10/23 01:09, 27F
推
10/23 01:24, , 28F
10/23 01:24, 28F
推
10/23 03:56, , 29F
10/23 03:56, 29F
推
10/23 07:30, , 30F
10/23 07:30, 30F
噓
10/23 07:31, , 31F
10/23 07:31, 31F
推
10/23 08:24, , 32F
10/23 08:24, 32F
推
10/23 09:46, , 33F
10/23 09:46, 33F
※ 編輯: bear90312 (219.70.121.74), 10/23/2016 10:39:07
推
10/23 12:46, , 34F
10/23 12:46, 34F
推
10/23 12:49, , 35F
10/23 12:49, 35F
推
10/23 12:56, , 36F
10/23 12:56, 36F
推
10/23 13:23, , 37F
10/23 13:23, 37F
推
10/23 14:26, , 38F
10/23 14:26, 38F
推
10/23 14:29, , 39F
10/23 14:29, 39F
推
10/23 14:54, , 40F
10/23 14:54, 40F
推
10/23 15:26, , 41F
10/23 15:26, 41F
推
10/23 18:49, , 42F
10/23 18:49, 42F
推
10/23 20:26, , 43F
10/23 20:26, 43F
推
10/23 21:05, , 44F
10/23 21:05, 44F
推
10/23 21:32, , 45F
10/23 21:32, 45F
推
10/23 21:48, , 46F
10/23 21:48, 46F
推
10/24 12:59, , 47F
10/24 12:59, 47F
推
10/24 20:28, , 48F
10/24 20:28, 48F
推
11/01 23:11, , 49F
11/01 23:11, 49F
推
11/25 14:16, , 50F
11/25 14:16, 50F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):