[翻譯]奔跑吧!小百合!#2

看板joke作者 (~YIAN~)時間10年前 (2015/12/04 20:40), 10年前編輯推噓184(184013)
留言197則, 183人參與, 最新討論串1/1
HI~~因為不少人對故事的發展很好奇~ 所以我就繼續翻了第二集囉XD~ 但這一集內心戲有點多~ 所以還是建議大家去官網看一下影片囉XD ---------------------------- 官網 http://umabi.jp/joy/sayuri 奔跑吧!小百合!#1 http://imgur.com/a/gSxi9 奔跑吧!小百合!#2 (字體已改良) http://imgur.com/a/30ezs --------------------------- 看完覺得宗次郎根本...= = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.253.55 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1449232820.A.C2D.html

12/04 20:43, , 1F
未看先推
12/04 20:43, 1F

12/04 20:51, , 2F
國中竟然是妹妹頭...
12/04 20:51, 2F

12/04 20:52, , 3F
居然還會換髮型XDDD
12/04 20:52, 3F

12/04 20:54, , 4F
這真的很有事XDDDD
12/04 20:54, 4F

12/04 20:55, , 5F
所以橡皮擦是被宗次郎幹走的嗎
12/04 20:55, 5F

12/04 20:55, , 6F
謝謝翻譯
12/04 20:55, 6F

12/04 21:00, , 7F
未看先推 XDDDDD
12/04 21:00, 7F

12/04 21:05, , 8F
宗次郎應該是也喜歡女主,所以看著橡皮懷念吧
12/04 21:05, 8F
沒錯!!!

12/04 21:05, , 9F
妹妹頭是三小啊XDDDDD
12/04 21:05, 9F

12/04 21:05, , 10F
妹妹頭給推
12/04 21:05, 10F

12/04 21:06, , 11F
翻譯推 不過太噁了完全看不下去...
12/04 21:06, 11F

12/04 21:18, , 12F
我到底看了什麼啊啊啊啊啊啊 (謝原PO翻譯 看完整太痛苦了
12/04 21:18, 12F

12/04 21:21, , 13F
感謝翻譯!哈哈
12/04 21:21, 13F

12/04 21:24, , 14F
XD
12/04 21:24, 14F

12/04 21:27, , 15F
有洋蔥阿
12/04 21:27, 15F

12/04 21:30, , 16F
這三小XDDDD
12/04 21:30, 16F

12/04 21:31, , 17F
XD
12/04 21:31, 17F

12/04 21:32, , 18F
先推再看XD
12/04 21:32, 18F

12/04 21:34, , 19F
妹妹頭太好笑啦!哈哈哈哈
12/04 21:34, 19F

12/04 21:36, , 20F
洋蔥XDDDDDD
12/04 21:36, 20F

12/04 21:39, , 21F
為什麼把人頭換成馬頭會這麼有戲阿?
12/04 21:39, 21F

12/04 21:40, , 22F
umabi 有毛病??
12/04 21:40, 22F

12/04 21:41, , 23F
最奇葩的是為什麼完全沒有人在意馬頭這回事...
12/04 21:41, 23F

12/04 21:42, , 24F
我開始期待下一集了xD
12/04 21:42, 24F

12/04 21:43, , 25F
站在馬的背後會被踢啦!
12/04 21:43, 25F

12/04 21:43, , 26F
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈,我還是覺得媽媽跟爸爸讓我好
12/04 21:43, 26F

12/04 21:43, , 27F
想笑
12/04 21:43, 27F

12/04 21:44, , 28F
12/04 21:44, 28F

12/04 21:46, , 29F
馬眼流淚了
12/04 21:46, 29F

12/04 21:48, , 30F
妹妹頭XDDD
12/04 21:48, 30F

12/04 21:49, , 31F
正港多元成家....
12/04 21:49, 31F

12/04 21:50, , 32F
這種字體 筆畫都黏在一起
12/04 21:50, 32F

12/04 21:51, , 33F
不....不要翻譯這種東西啦!(稱讚的意味
12/04 21:51, 33F

12/04 21:53, , 34F
妹妹頭…
12/04 21:53, 34F

12/04 21:57, , 35F
妹妹頭!!!!!
12/04 21:57, 35F

12/04 22:01, , 36F
原本無聊的劇情突然變得超有趣
12/04 22:01, 36F

12/04 22:02, , 37F
超愛這系列XD
12/04 22:02, 37F

12/04 22:05, , 38F
好感人 可惡 我眼眶竟然濕了
12/04 22:05, 38F
還有 122 則推文
還有 5 段內文
我有哪裡翻錯嗎@@?

12/05 15:31, , 161F
不行,這部片太好看了…推…
12/05 15:31, 161F

12/05 15:35, , 162F
小百合超受歡迎的啊
12/05 15:35, 162F

12/05 16:23, , 163F
期待下集+_+
12/05 16:23, 163F

12/05 16:37, , 164F
好煩啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
12/05 16:37, 164F

12/05 16:44, , 165F
回某樓穿衣服的疑惑,就先把頭拔起來呀
12/05 16:44, 165F

12/05 16:59, , 166F
謝謝原PO
12/05 16:59, 166F

12/05 17:04, , 167F
天啊 我到底看了什麼??(惡寒)
12/05 17:04, 167F

12/05 17:50, , 168F
好看
12/05 17:50, 168F

12/05 18:22, , 169F
我的天哪我居然期待這個後續...
12/05 18:22, 169F

12/05 18:39, , 170F
把馬頭改成異形頭部知道會怎樣
12/05 18:39, 170F

12/05 19:27, , 171F
所以依主角的馬視野在考試時就能公然偷看了!!!!
12/05 19:27, 171F
你突破盲點了!!!但有些角度可能會看不清楚XD! 延生閱讀:《馬匹的眼睛及視力》http://goo.gl/Kdt7At By中華馬術協會

12/05 19:31, , 172F
平行時空阿,現實的話應該變成日本怪談吧
12/05 19:31, 172F

12/05 19:47, , 173F
因為我的視野是350度XDDDDDDD太爆笑了
12/05 19:47, 173F
※ 編輯: dryade374384 (111.251.24.232), 12/05/2015 20:12:21

12/05 22:39, , 174F
好喜歡啊~
12/05 22:39, 174F

12/05 22:42, , 175F
這一定是個有大量半獸人人的世界吧...
12/05 22:42, 175F

12/05 22:55, , 176F
為什麼大家這麼愛馬...
12/05 22:55, 176F

12/05 23:11, , 177F
馬頭越看越正
12/05 23:11, 177F

12/05 23:18, , 178F
明明是狗血劇我卻會想要看下去呀=皿=
12/05 23:18, 178F

12/05 23:54, , 179F
可惡~小百合的馬頭是專門設計過的,樣子特別可愛
12/05 23:54, 179F

12/06 00:14, , 180F
已入戲,期待下一話~~
12/06 00:14, 180F

12/06 03:08, , 181F
感謝翻譯 推髮型的細節XDDD
12/06 03:08, 181F

12/06 10:44, , 182F
等第三集
12/06 10:44, 182F

12/06 12:26, , 183F
噗~
12/06 12:26, 183F

12/06 12:42, , 184F
哈哈哈哈,好好看誒!好想看影片阿
12/06 12:42, 184F

12/06 19:05, , 185F
我到底看了什麼XDDDD
12/06 19:05, 185F

12/06 21:53, , 186F
意外的好好看
12/06 21:53, 186F

12/06 23:49, , 187F
感謝原PO翻譯!
12/06 23:49, 187F

12/07 00:23, , 188F
馬頭在劇裡面會有表情嗎XD
12/07 00:23, 188F

12/07 08:56, , 189F
怎麼覺得越看越正啊小百合ww
12/07 08:56, 189F

12/07 10:11, , 190F
這部神做啊!!!!!
12/07 10:11, 190F

12/08 09:58, , 191F
推翻譯神人XD
12/08 09:58, 191F

12/08 12:49, , 192F
推翻譯 給個小小建議,字體可以用明體或黑體~閱讀更舒服
12/08 12:49, 192F

12/08 20:28, , 193F
12/08 20:28, 193F

12/09 10:28, , 194F
期待第三集XDDDDDDDD
12/09 10:28, 194F

12/10 03:27, , 195F
期待~~
12/10 03:27, 195F

12/11 02:37, , 196F
哈哈
12/11 02:37, 196F

02/06 17:10, , 197F
d大有幫翻第三集嗎?XDDDD
02/06 17:10, 197F
文章代碼(AID): #1MOOcqmj (joke)