Fw: [問卦] 「友宜譏八」現代成語會例入字典嗎?
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1LcYERHg ]
作者: kinki999 (QQk(廢文被劣文中)) 看板: Gossiping
標題: [問卦] 「友宜譏八」現代成語會例入字典嗎?
時間: Mon Jul 6 14:43:35 2015
《永婕諫皮》:比喻由外行人領導內行人。
https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1436074091.A.9B5.html
《蒨蓉觀契》:一婦而能使一旅將士無端皆跪
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1436115565.A.B34.html
《彥伯問臍》:比喻在行家面前賣弄本事,不自量力。
https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1434202776.A.C1F.html
《友宜譏八》:指事故發生後,當權者不追查主事者的責任,
反而譏諷出租場地的業者,實在機八。
《邱毅指蕉》:比喻惡意抹黑,卻反凸顯自身滑稽。
http://www.setn.com/ColumnNews.aspx?NewsID=83610
教育部會把目前最新的成語例入《教育部 成語典》嗎??
http://bit.ly/1TfsXCR
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.119.217
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1436165019.A.46A.html
→
07/06 14:44, , 1F
07/06 14:44, 1F
推
07/06 14:44, , 2F
07/06 14:44, 2F
推
07/06 14:44, , 3F
07/06 14:44, 3F
推
07/06 14:44, , 4F
07/06 14:44, 4F
推
07/06 14:45, , 5F
07/06 14:45, 5F
推
07/06 14:45, , 6F
07/06 14:45, 6F
推
07/06 14:45, , 7F
07/06 14:45, 7F
推
07/06 14:45, , 8F
07/06 14:45, 8F
有喔!
《以真躲馬》:
【注音】一ˇ ㄓㄣ ㄉㄨㄛˇ ㄇㄚˇ
【釋義】:以真、馬皆指人名,原指某人因尷尬迴避自己的長官,現今多用於因為對某
人感到驚恐而避不見面。
推
07/06 14:45, , 9F
07/06 14:45, 9F
推
07/06 14:45, , 10F
07/06 14:45, 10F
→
07/06 14:45, , 11F
07/06 14:45, 11F
→
07/06 14:45, , 12F
07/06 14:45, 12F
→
07/06 14:45, , 13F
07/06 14:45, 13F
→
07/06 14:46, , 14F
07/06 14:46, 14F
→
07/06 14:46, , 15F
07/06 14:46, 15F
→
07/06 14:46, , 16F
07/06 14:46, 16F
※ 編輯: kinki999 (60.248.119.217), 07/06/2015 14:47:39
推
07/06 14:46, , 17F
07/06 14:46, 17F
推
07/06 14:47, , 18F
07/06 14:47, 18F
推
07/06 14:47, , 19F
07/06 14:47, 19F
推
07/06 14:47, , 20F
07/06 14:47, 20F
→
07/06 14:47, , 21F
07/06 14:47, 21F
推
07/06 14:47, , 22F
07/06 14:47, 22F
→
07/06 14:47, , 23F
07/06 14:47, 23F
推
07/06 14:47, , 24F
07/06 14:47, 24F
推
07/06 14:47, , 25F
07/06 14:47, 25F
推
07/06 14:47, , 26F
07/06 14:47, 26F
推
07/06 14:48, , 27F
07/06 14:48, 27F
推
07/06 14:48, , 28F
07/06 14:48, 28F
→
07/06 14:48, , 29F
07/06 14:48, 29F
→
07/06 14:48, , 30F
07/06 14:48, 30F
推
07/06 14:48, , 31F
07/06 14:48, 31F
推
07/06 14:48, , 32F
07/06 14:48, 32F
推
07/06 14:48, , 33F
07/06 14:48, 33F
推
07/06 14:49, , 34F
07/06 14:49, 34F
推
07/06 14:49, , 35F
07/06 14:49, 35F
推
07/06 14:49, , 36F
07/06 14:49, 36F
→
07/06 14:49, , 37F
07/06 14:49, 37F
還有 289 則推文
推
07/06 15:41, , 327F
07/06 15:41, 327F
→
07/06 15:41, , 328F
07/06 15:41, 328F
推
07/06 15:41, , 329F
07/06 15:41, 329F
推
07/06 15:41, , 330F
07/06 15:41, 330F
推
07/06 15:41, , 331F
07/06 15:41, 331F
推
07/06 15:41, , 332F
07/06 15:41, 332F
推
07/06 15:42, , 333F
07/06 15:42, 333F
推
07/06 15:42, , 334F
07/06 15:42, 334F
推
07/06 15:42, , 335F
07/06 15:42, 335F
推
07/06 15:42, , 336F
07/06 15:42, 336F
推
07/06 15:44, , 337F
07/06 15:44, 337F
推
07/06 15:44, , 338F
07/06 15:44, 338F
推
07/06 15:44, , 339F
07/06 15:44, 339F
推
07/06 15:45, , 340F
07/06 15:45, 340F
推
07/06 15:45, , 341F
07/06 15:45, 341F
推
07/06 15:45, , 342F
07/06 15:45, 342F
推
07/06 15:46, , 343F
07/06 15:46, 343F
推
07/06 15:47, , 344F
07/06 15:47, 344F
推
07/06 15:48, , 345F
07/06 15:48, 345F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: mrchica (210.241.86.66), 07/06/2015 15:48:17
推
07/06 16:12, , 346F
07/06 16:12, 346F
推
07/06 16:38, , 347F
07/06 16:38, 347F
→
07/06 16:42, , 348F
07/06 16:42, 348F
推
07/06 17:02, , 349F
07/06 17:02, 349F
推
07/06 17:04, , 350F
07/06 17:04, 350F
推
07/06 17:13, , 351F
07/06 17:13, 351F
推
07/06 17:22, , 352F
07/06 17:22, 352F
推
07/06 17:45, , 353F
07/06 17:45, 353F
推
07/06 18:14, , 354F
07/06 18:14, 354F
推
07/06 18:44, , 355F
07/06 18:44, 355F
推
07/06 19:27, , 356F
07/06 19:27, 356F
推
07/06 20:40, , 357F
07/06 20:40, 357F
推
07/06 21:49, , 358F
07/06 21:49, 358F
推
07/06 21:56, , 359F
07/06 21:56, 359F
推
07/06 22:29, , 360F
07/06 22:29, 360F
推
07/06 23:26, , 361F
07/06 23:26, 361F
推
07/06 23:46, , 362F
07/06 23:46, 362F
→
07/06 23:46, , 363F
07/06 23:46, 363F
推
07/07 04:38, , 364F
07/07 04:38, 364F
推
07/08 21:34, , 365F
07/08 21:34, 365F