[XD] 上週今夜:守宮生還傳 (中文字幕)

看板joke作者 (Tony)時間9年前 (2014/09/21 21:31), 9年前編輯推噓90(9335)
留言101則, 88人參與, 最新討論串1/1
颱風天別出門,看上週今夜最爽最安全!XD 這次一口氣就翻了三集! 因為是有連貫性的,而且其實也不長,分別只有三分鐘、三分鐘跟六分鐘。 請大家一定要看到第三集哦!如果沒時間,那就跳掉前兩集直接看第三集, 因為第三集的 Oliver 真的沒有極限 XDDDDD 本日翻譯: http://www.dadas.com.tw/tonytsou912/30769/ (一) http://www.dadas.com.tw/tonytsou912/30774/ (二) http://www.dadas.com.tw/tonytsou912/30777/ (三) 希望大家喜歡啦~ -- 更多精采翻譯,盡在 臉書 https://www.facebook.com/translatedbytonytsou 以及 部落格 http://translatedbytonytsou.blogspot.tw -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.71.77.63 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1411306319.A.FBF.html

09/21 21:32, , 1F
讚 頭推 tony大超帥
09/21 21:32, 1F

09/21 21:32, , 2F
頭推!!!!!!!
09/21 21:32, 2F

09/21 21:32, , 3F
推推Tony!!
09/21 21:32, 3F

09/21 21:32, , 4F
GG
09/21 21:32, 4F

09/21 21:34, , 5F
推推
09/21 21:34, 5F

09/21 21:35, , 6F
東尼大神必推,翻譯好快真羨慕QQ
09/21 21:35, 6F

09/21 21:40, , 7F
先推
09/21 21:40, 7F

09/21 21:47, , 8F
09/21 21:47, 8F

09/21 21:56, , 9F
09/21 21:56, 9F

09/21 21:56, , 10F
謝謝翻譯~真的沒有極限阿
09/21 21:56, 10F

09/21 21:59, , 11F
09/21 21:59, 11F

09/21 22:00, , 12F
靠 以後無法正視 say something 這首歌了 XDDDDDDDD
09/21 22:00, 12F

09/21 22:02, , 13F
第一次聽到say something 是the voice Christina跟他們
09/21 22:02, 13F

09/21 22:03, , 14F
現場表演 那時候覺得好美的歌 現在要跟守宮交配連結了..
09/21 22:03, 14F

09/21 22:04, , 15F
守宮RIP QQ
09/21 22:04, 15F

09/21 22:05, , 16F
真的 把那首歌的形象還給我! XDDD
09/21 22:05, 16F

09/21 22:11, , 17F
XDXDXD
09/21 22:11, 17F

09/21 22:12, , 18F
單純的搞笑就沒意思了啊...........
09/21 22:12, 18F

09/21 22:19, , 19F
還唱歌XD
09/21 22:19, 19F

09/21 22:23, , 20F
真是夠了XD
09/21 22:23, 20F

09/21 22:25, , 21F
替這些勇敢在外太空努力交配的守宮默哀3秒鐘
09/21 22:25, 21F

09/21 22:34, , 22F
吐舌5次
09/21 22:34, 22F

09/21 22:40, , 23F
x教授
09/21 22:40, 23F

09/21 22:52, , 24F
09/21 22:52, 24F

09/21 22:56, , 25F
09/21 22:56, 25F

09/21 23:02, , 26F
無言
09/21 23:02, 26F

09/21 23:05, , 27F
太屌了.....................
09/21 23:05, 27F

09/21 23:07, , 28F
QQ
09/21 23:07, 28F

09/21 23:09, , 29F
推推我超愛這個感謝翻譯
09/21 23:09, 29F

09/21 23:10, , 30F
第三集太好笑了
09/21 23:10, 30F

09/21 23:14, , 31F
先推XDD
09/21 23:14, 31F

09/21 23:15, , 32F
GOGETTHOSEGECKOS!!!!!!!!
09/21 23:15, 32F

09/21 23:15, , 33F
09/21 23:15, 33F

09/21 23:26, , 34F
等等 你的標題騙人啊
09/21 23:26, 34F
糟糕,被發現了 XD

09/21 23:33, , 35F
XDDDDDDDDDDDDDD
09/21 23:33, 35F

09/21 23:34, , 36F
真的 標題騙人XD
09/21 23:34, 36F

09/21 23:36, , 37F
XDDD
09/21 23:36, 37F

09/21 23:39, , 38F
向偉大的太空愛愛蜥蜴致敬
09/21 23:39, 38F
還有 27 則推文
現場是真的觀眾唷~ 其實對這種節目的主持人來說,搭配罐頭笑聲反而會很難表演下去, 因為他們需要藉由觀眾的反饋來調整自己的節奏。

09/22 12:14, , 66F
對喔,只有daumda
09/22 12:14, 66F

09/22 12:31, , 67F
09/22 12:31, 67F

09/22 13:26, , 68F
歌很好聽
09/22 13:26, 68F

09/22 13:32, , 69F
靠杯XDDDDDD
09/22 13:32, 69F

09/22 13:57, , 70F
神經病 XDDDDDDD
09/22 13:57, 70F

09/22 14:09, , 71F
not because they were easy, but because he was hard
09/22 14:09, 71F
這句我真的最愛!可惜找不到更合適的翻法 :\

09/22 14:21, , 72F
話說主唱這樣都不會笑場真的超強的XDDDD
09/22 14:21, 72F

09/22 14:31, , 73F
這實在是太機掰了啊!!!XDDD
09/22 14:31, 73F

09/22 14:40, , 74F
作做
09/22 14:40, 74F

09/22 14:41, , 75F
守宮?是壁虎的學名嗎?
09/22 14:41, 75F

09/22 14:52, , 76F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
09/22 14:52, 76F

09/22 15:26, , 77F
壁虎的別名吧 有點好奇譯者竟然會選擇用守宮而不是壁虎
09/22 15:26, 77F
因為我朋友有養守宮。他每次都講守宮不講壁虎,所以我猜我也有點受到他的影響吧...

09/22 16:33, , 78F
為什麼最後告別式會讓我想哭啊
09/22 16:33, 78F

09/22 17:12, , 79F
應該不是罐頭笑聲吧 現場有觀眾
09/22 17:12, 79F
※ 編輯: tonytsou912 (219.70.189.115), 09/22/2014 17:21:28

09/22 17:55, , 80F
not because they were easy, but because he was h
09/22 17:55, 80F

09/22 17:55, , 81F
ard!(點頭)
09/22 17:55, 81F

09/22 19:44, , 82F
淚推
09/22 19:44, 82F

09/22 20:37, , 83F
謝謝翻譯!!!!!!!!!!!!!
09/22 20:37, 83F

09/22 21:56, , 84F
歌很好聽, 沒想到主持人還會唱歌...
09/22 21:56, 84F

09/22 22:04, , 85F
看第二次才想到,標題好像在模仿後宮甄環傳......
09/22 22:04, 85F

09/22 22:35, , 86F
上周今夜必推
09/22 22:35, 86F

09/22 23:18, , 87F
超好笑 XD
09/22 23:18, 87F

09/22 23:37, , 88F
推XDDDDD
09/22 23:37, 88F

09/23 02:30, , 89F
我覺得他很好笑,以"酸"來講他都酸的一針見血
09/23 02:30, 89F

09/23 02:31, , 90F
康南則是看他耍白木很好笑
09/23 02:31, 90F

09/23 12:07, , 91F
推推
09/23 12:07, 91F

09/23 12:13, , 92F
推!!!
09/23 12:13, 92F

09/23 12:58, , 93F
歌手居然沒有笑場XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
09/23 12:58, 93F

09/23 21:56, , 94F
09/23 21:56, 94F

09/24 00:56, , 95F
等等..標題不能暴雷但是也不要騙人啊 XDD
09/24 00:56, 95F

09/24 12:19, , 96F
老實說,我覺得他的節目好無聊.....
09/24 12:19, 96F

09/24 12:37, , 97F
123
09/24 12:37, 97F

09/24 17:15, , 98F
推東尼學長!!!
09/24 17:15, 98F

09/24 22:51, , 99F
還和音我的天!!
09/24 22:51, 99F

09/26 02:06, , 100F
XDDD
09/26 02:06, 100F

09/26 16:28, , 101F
PUSH
09/26 16:28, 101F
文章代碼(AID): #1K7jDF-_ (joke)