[翻譯] 你有所不知的烏賊(傑法蘭克)
部落格:http://goo.gl/loqta0
粉酷多:http://goo.gl/ONkK9s
耶,久違的傑法蘭克!
烏賊,又稱墨魚,又稱花枝。我們常在餐桌上
看到牠美味的身影,但牠在深海裡又呈現出怎
樣的面貌呢?睽違一個多月的傑法蘭克為你獻
映:〈你有所不知的烏賊〉。
--
卡勒的歡笑譯籮筐
Facebook https://www.facebook.com/setsunaleo
Blogspot http://setsunaleo.blogspot.tw/
YouTube http://www.youtube.com/user/LeoCHYen
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.222.21.18
推
11/10 15:46, , 1F
11/10 15:46, 1F
推
11/10 15:47, , 2F
11/10 15:47, 2F
推
11/10 15:47, , 3F
11/10 15:47, 3F
推
11/10 15:47, , 4F
11/10 15:47, 4F
推
11/10 15:50, , 5F
11/10 15:50, 5F
推
11/10 15:51, , 6F
11/10 15:51, 6F
推
11/10 15:52, , 7F
11/10 15:52, 7F
推
11/10 15:52, , 8F
11/10 15:52, 8F
推
11/10 15:56, , 9F
11/10 15:56, 9F
推
11/10 15:59, , 10F
11/10 15:59, 10F
推
11/10 16:02, , 11F
11/10 16:02, 11F
推
11/10 16:08, , 12F
11/10 16:08, 12F
推
11/10 16:08, , 13F
11/10 16:08, 13F
推
11/10 16:09, , 14F
11/10 16:09, 14F
推
11/10 16:13, , 15F
11/10 16:13, 15F
推
11/10 16:15, , 16F
11/10 16:15, 16F
推
11/10 16:19, , 17F
11/10 16:19, 17F
推
11/10 16:22, , 18F
11/10 16:22, 18F
推
11/10 16:22, , 19F
11/10 16:22, 19F
推
11/10 16:23, , 20F
11/10 16:23, 20F
推
11/10 16:29, , 21F
11/10 16:29, 21F
推
11/10 16:30, , 22F
11/10 16:30, 22F
推
11/10 16:30, , 23F
11/10 16:30, 23F
推
11/10 16:30, , 24F
11/10 16:30, 24F
推
11/10 16:37, , 25F
11/10 16:37, 25F
推
11/10 16:43, , 26F
11/10 16:43, 26F
推
11/10 16:44, , 27F
11/10 16:44, 27F
推
11/10 16:50, , 28F
11/10 16:50, 28F
推
11/10 16:55, , 29F
11/10 16:55, 29F
推
11/10 17:09, , 30F
11/10 17:09, 30F
推
11/10 17:13, , 31F
11/10 17:13, 31F
推
11/10 17:20, , 32F
11/10 17:20, 32F
推
11/10 17:23, , 33F
11/10 17:23, 33F
推
11/10 17:26, , 34F
11/10 17:26, 34F
推
11/10 17:32, , 35F
11/10 17:32, 35F
推
11/10 17:33, , 36F
11/10 17:33, 36F
推
11/10 17:48, , 37F
11/10 17:48, 37F
推
11/10 17:48, , 38F
11/10 17:48, 38F
推
11/10 17:50, , 39F
11/10 17:50, 39F
推
11/10 17:51, , 40F
11/10 17:51, 40F
推
11/10 17:56, , 41F
11/10 17:56, 41F
推
11/10 17:58, , 42F
11/10 17:58, 42F
推
11/10 18:03, , 43F
11/10 18:03, 43F
推
11/10 18:11, , 44F
11/10 18:11, 44F
推
11/10 18:14, , 45F
11/10 18:14, 45F
推
11/10 18:14, , 46F
11/10 18:14, 46F
推
11/10 18:30, , 47F
11/10 18:30, 47F
推
11/10 18:33, , 48F
11/10 18:33, 48F
推
11/10 18:34, , 49F
11/10 18:34, 49F
推
11/10 18:42, , 50F
11/10 18:42, 50F
推
11/10 18:45, , 51F
11/10 18:45, 51F
推
11/10 18:54, , 52F
11/10 18:54, 52F
推
11/10 19:16, , 53F
11/10 19:16, 53F
推
11/10 19:47, , 54F
11/10 19:47, 54F
推
11/10 19:49, , 55F
11/10 19:49, 55F
推
11/10 20:03, , 56F
11/10 20:03, 56F
推
11/10 20:03, , 57F
11/10 20:03, 57F
推
11/10 20:04, , 58F
11/10 20:04, 58F
推
11/10 20:31, , 59F
11/10 20:31, 59F
推
11/10 21:21, , 60F
11/10 21:21, 60F
推
11/10 21:53, , 61F
11/10 21:53, 61F
推
11/10 22:37, , 62F
11/10 22:37, 62F
推
11/10 22:48, , 63F
11/10 22:48, 63F
推
11/10 23:26, , 64F
11/10 23:26, 64F
推
11/10 23:41, , 65F
11/10 23:41, 65F
推
11/11 00:16, , 66F
11/11 00:16, 66F
推
11/11 00:31, , 67F
11/11 00:31, 67F
推
11/11 00:39, , 68F
11/11 00:39, 68F
推
11/11 01:26, , 69F
11/11 01:26, 69F
推
11/11 02:09, , 70F
11/11 02:09, 70F
推
11/11 02:23, , 71F
11/11 02:23, 71F
推
11/11 06:35, , 72F
11/11 06:35, 72F
推
11/11 07:07, , 73F
11/11 07:07, 73F
推
11/11 08:35, , 74F
11/11 08:35, 74F
→
11/11 08:35, , 75F
11/11 08:35, 75F
推
11/11 09:08, , 76F
11/11 09:08, 76F
推
11/11 11:58, , 77F
11/11 11:58, 77F
推
11/11 13:26, , 78F
11/11 13:26, 78F
→
11/11 13:27, , 79F
11/11 13:27, 79F
推
11/11 13:57, , 80F
11/11 13:57, 80F
推
11/11 15:02, , 81F
11/11 15:02, 81F
推
11/11 18:40, , 82F
11/11 18:40, 82F
推
11/11 22:42, , 83F
11/11 22:42, 83F
推
11/11 22:44, , 84F
11/11 22:44, 84F
推
11/11 23:28, , 85F
11/11 23:28, 85F
推
11/12 00:15, , 86F
11/12 00:15, 86F
感謝大家這麼喜歡「烏骨雞」QAQ我真的是想破頭了......orz
有人願意提供不同翻譯嗎XD"
※ 編輯: SetsunaLeo 來自: 182.155.128.216 (11/15 22:39)
推
11/20 23:11, , 87F
11/20 23:11, 87F
→
01/12 21:22, , 88F
01/12 21:22, 88F
討論串 (同標題文章)