PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
intltrade
]
討論串
[問題] 訂金英文用法
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[問題] 訂金英文用法
推噓
11
(11推
0噓 6→
)
留言
17則,0人
參與
,
最新
作者
yoyowo
(誰能告訴我)
時間
9年前
發表
(2015/06/02 10:34)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
想請叫各位大大 要請客人先支付貨款的30%當作訂金,大家英文會怎麼描述呢. 我是寫T/T 30% in advance. 但被老闆糾正要我寫down payment. 我想了解我這樣寫有錯嗎?. 想請問大家都如何寫呢. 謝謝. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
113.1
#2
Re: [問題] 訂金英文用法
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
dgas
(double shot)
時間
9年前
發表
(2015/06/05 15:56)
, 9年前
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
down payment和deposit這兩個有點差異. 前者你已經完成了購買 剩餘的款項之後如約定如期支付. deposit是指你有購買意願 算是對交易commitment的表示. 它有可能全額refundable 部份甚至不可refund 看雙方協定交易條件. 例如你訂國外飯店 可能被要求預付一
(還有43個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁