Re: [問題]ios14內建的蘋果翻譯軟體...

看板iOS作者 (多爾)時間3年前 (2020/09/17 16:52), 3年前編輯推噓4(737)
留言17則, 15人參與, 3年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《stu5311tony (小蘇小蘇)》之銘言: : 剛試了一下 蠻準的 : 只是無奈中文目前只有簡體中文.... : 還特別註明中國大陸QQ : https://i.imgur.com/XQxxzg2.jpg
: https://i.imgur.com/BOSWi8y.jpg
回這篇主要是想問iPadOS 14 沒有「翻譯」這個蘋果自己出的App? 翻了設定都沒找到,App Store也沒有。 又沒有跟MS或Google的翻譯衝突,地圖不也是能使用Google map 嗎? 原文和原推文我都看不懂,我以為翻譯的介面是簡體字,但進去看也都是繁體, 上頭寫中文(中國大陸)跟簡體字有什麼關係? 不過,我在裝新版Evernote時,介面變成簡體,透過下面方式就變繁體了: 一般 語言與地區 偏好的語言順序 原先我在偏好的語言順序有把簡體中文放在第三位,雖然繁體中文放在第一順位,系統 也是以繁體中文為主,但不知為什麼會跳到簡體字介面,於是我把語言偏好順序 的簡體中文移除後,再進入Evernote就變成繁體介面了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.162.126 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/iOS/M.1600332729.A.E71.html

09/17 16:57, 3年前 , 1F
此是用語,與簡體無關,近年來大陸的用語很多人拿來用,我也不明白, 例如貌似,不過看久了、了解了就知道了,面對中國若需要靠崩潰、自卑, 該檢討的是自己。

09/17 17:03, 3年前 , 2F
evernote 我還寫信去客服抱怨.. @@ 照這篇就解了
09/17 17:03, 2F
※ 編輯: bajiqa (111.255.162.126 臺灣), 09/17/2020 17:09:20

09/17 17:15, 3年前 , 3F
你試一下語音輸入
09/17 17:15, 3F

09/17 17:21, 3年前 , 4F
line打字卡頓比較煩吧
09/17 17:21, 4F

09/17 17:54, 3年前 , 5F
google maps 要加s
09/17 17:54, 5F

09/17 18:32, 3年前 , 6F
貌似 算中國用語嗎
09/17 18:32, 6F

09/17 18:35, 3年前 , 7F
那個是中式華語沒錯,不過有標清楚的話其實還 OK
09/17 18:35, 7F

09/17 18:36, 3年前 , 8F
只要將來有台式華語的話,有正確翻譯就好
09/17 18:36, 8F

09/17 18:36, 3年前 , 9F
我指的是 Cartier 圖片裡面的那個
09/17 18:36, 9F

09/17 19:40, 3年前 , 10F
檢討自己??
09/17 19:40, 10F

09/17 20:05, 3年前 , 11F
計算機:
09/17 20:05, 11F

09/17 20:12, 3年前 , 12F
可悲
09/17 20:12, 12F

09/17 20:59, 3年前 , 13F
激光是三小,台灣誰在跟你講激光
09/17 20:59, 13F

09/17 21:03, 3年前 , 14F

09/17 22:47, 3年前 , 15F
檢討自己? 可悲 雷射就雷射在那邊
09/17 22:47, 15F

09/17 22:52, 3年前 , 16F
信仰力又爆棚了
09/17 22:52, 16F

09/18 21:45, 3年前 , 17F
看久了你也無所謂了
09/18 21:45, 17F
文章代碼(AID): #1VOoEvvn (iOS)
文章代碼(AID): #1VOoEvvn (iOS)