[新聞] 英國租屋族的無奈心聲:「我們這輩子都了
內文:
匿名 / 曼徹斯特
「如果租屋這件事情,可以是一件長期且有基本權利的話,許多人都會更有安全感和安定
感的,我想買房,買在一個我可以住上數年的地方,能這樣的話我願意改變我的選擇。
我之前碰過很糟的租屋房仲 (註:英國租屋分成房東或仲介管理),他們像是少根筋一樣
沒辦法排出事情的輕重緩急,我曾在冬天的時候碰上加熱用鍋爐壞掉的情況,我就這樣被
擺著好幾個月,我當時的房東在一個月內送來五次修鍋爐的工人,為的就是想確定真的修
不好一定要買新的這件事情 (因為換新的得花上好幾百英鎊)。這是個讓人很挫折的過程
,我不禁想著如果今天壞掉的是房東自己家,他還會這麼慢嗎?
我找上了市民建議局 (Citizens Advice Bureau),也看了其他可以幫忙的管道,結果最
後只得到沒人可以幫忙的結論,我和室友只能坐在屋子裡面祈禱問題趕快解決。
我想到這整個過程就生氣,因為如果今天是我自己去跟房東談租屋,這種問題在第一個月
的時候就可以解決了,這份租約感覺起來就像是單行道 (註:房仲無法幫忙和房東溝通)
。
最後,我們在一月到三月過著沒有熱水的生活,要洗澡還得跑去朋友家借用。我想,某些
房東和房仲忘記一件事情,就是這些租屋中住的都是活生生的人,他們不能只是想著怎麼
賺錢還有怎麼撿便宜。」
「我過去花了超過 80% 的薪水在租屋上」
亞蘭‧伯爾 (Alan Ball)/ 萊斯特
「我過去蠻幸運的,因為我碰上不少好房東以及好的保證人,因為現在有越來越多租屋公
司要求過去三個月沒租過房的租客得有保證人才給租,就算你的銀行信用好,過去也沒有
不良租屋紀錄,他們還是不給租。
我之前的租屋,是一間位在萊斯特 (Leicester) 郊區的 3 房 1 陽台物件,我每個月要
付上 600 英鎊 (折台幣約 29,814 元) 的租金,而我全職工作的薪水是一個月 1,100 英
鎊 (折台幣約 54,659 元),至於我的女友,她當時的薪水落在最低薪資界線,而且還是
一邊上班一邊進修的方式拚學位,當時花在住這件事情的費用就佔去了我薪水的八成,所
以說,存錢變成很難的事情。
為了達成有自己房子的夢想,我和我女友決定搬去跟她媽媽一起住;在我的工作發展好轉
,女友取得學位 (她媽媽平常只有打工) 後,我倆終於可以開始好好存錢了。
我從沒想過,在 30 歲這年還跟我女友的媽媽一起住,因為這件事情還是有點怪,所以我
和女友又開始了找租屋的任務 (我倆的收入加起來還不錯),但租屋市場太熱門,好的物
件往往在瞬間就沒了,剩下的都是一些貴到嚇死人的租屋,例如我就看過一個物件是 2
房 1 陽台就叫價 650 英鎊一個月!所以我倆只好繼續找…」
「房價持續飆漲,我們的薪水仍然紋風不動」
匿名 / 蘭卡斯特
「我現在是和其他 4 位室友一起租屋,大家的年齡大約在 30~35 歲間,雖然我們都有全
職工作,但我們的薪水還是不足以讓我們往更好的居住品質邁進。我們住的地方,房價都
貴得要命,我們也付不起一大筆的頭期款。我們 5 人都沒有親戚可以借錢。
當房價持續飆漲,我們的薪水卻沒有跟著漲,我們替英國健保署 (NHS) 工作,但過去四
年來薪水仍是紋風不動,唯一可以確定的事情是,我們在可預期的未來依然得租屋,我們
五人也一致同意我們這輩子是不可能有自己的房子了。」
「每年我們都在擔心房東是不是要把房子賣掉」
匿名 / 東薩塞克斯郡
「我和我的伴侶都有不錯的工作,付貸款是沒問題的,但我們實在存不到要買房的頭期款
。我們沒有有錢爸媽可以靠,就算他們真的有餘裕資助我們,我們也不會去要求的。
目前,我們住在蠻鄉下的郊區,因為我們的孩子也才剛開始上小學,這表示我們如果不想
讓孩子轉校,就一定得在限定的區域內找物件。我們曾向房東表示想承租兩到三年,但房
東拒絕了。
每年,我們都不知道房東何時會把房子賣掉,如果賣了我們就得找其他租處了,我們平常
都自己付錢修繕租屋,其實這些錢是要跟房東拿的,但我們實在不想讓房東心情不好。
目前可以確定的是,現在租金是年年都在漲,例如我們為了留在同一個區域不讓孩子轉校
,我們在同區付的租金已經比去年高了 10%。
作為有孩子的爸媽,無法給家人一個長期安穩的環境真的令人開心不起來。」
編註:對相關原文報導有興趣的朋友,請參考
(本文為合作夥伴《地球圖輯隊》授權刊載,內文圖片因版權問題故未完整放上,完整內
容請點閱地球圖輯隊原文,非經允許,不得轉載;首圖來源:Gareth Williams, CC lice
nsed)
-
連結:
http://goo.gl/zGFKwj
其他:
國外月亮超級圓超級亮 超級大
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.162.105
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/home-sale/M.1438760429.A.5FF.html
推
08/05 15:42, , 1F
08/05 15:42, 1F
推
08/05 15:45, , 2F
08/05 15:45, 2F
→
08/05 15:47, , 3F
08/05 15:47, 3F
推
08/05 15:47, , 4F
08/05 15:47, 4F
推
08/05 15:52, , 5F
08/05 15:52, 5F
推
08/05 15:54, , 6F
08/05 15:54, 6F
→
08/05 15:54, , 7F
08/05 15:54, 7F
※ 編輯: r585741 (36.224.156.171), 08/05/2015 15:57:23
→
08/05 15:55, , 8F
08/05 15:55, 8F
推
08/05 16:02, , 9F
08/05 16:02, 9F
→
08/05 16:02, , 10F
08/05 16:02, 10F
推
08/05 16:03, , 11F
08/05 16:03, 11F
噓
08/05 16:03, , 12F
08/05 16:03, 12F
→
08/05 16:04, , 13F
08/05 16:04, 13F
推
08/05 16:06, , 14F
08/05 16:06, 14F
推
08/05 16:09, , 15F
08/05 16:09, 15F
→
08/05 16:15, , 16F
08/05 16:15, 16F
→
08/05 16:16, , 17F
08/05 16:16, 17F
→
08/05 16:16, , 18F
08/05 16:16, 18F
推
08/05 16:19, , 19F
08/05 16:19, 19F
→
08/05 16:19, , 20F
08/05 16:19, 20F
推
08/05 16:20, , 21F
08/05 16:20, 21F
推
08/05 16:24, , 22F
08/05 16:24, 22F
→
08/05 16:24, , 23F
08/05 16:24, 23F
推
08/05 16:42, , 24F
08/05 16:42, 24F
推
08/05 16:48, , 25F
08/05 16:48, 25F
推
08/05 17:13, , 26F
08/05 17:13, 26F
噓
08/05 17:41, , 27F
08/05 17:41, 27F
推
08/05 17:47, , 28F
08/05 17:47, 28F
→
08/05 18:29, , 29F
08/05 18:29, 29F
→
08/05 18:29, , 30F
08/05 18:29, 30F
推
08/05 18:35, , 31F
08/05 18:35, 31F
推
08/05 18:40, , 32F
08/05 18:40, 32F
→
08/05 18:49, , 33F
08/05 18:49, 33F
推
08/05 18:53, , 34F
08/05 18:53, 34F
→
08/05 18:53, , 35F
08/05 18:53, 35F
推
08/05 18:59, , 36F
08/05 18:59, 36F
推
08/05 19:05, , 37F
08/05 19:05, 37F
→
08/05 19:06, , 38F
08/05 19:06, 38F
推
08/05 19:18, , 39F
08/05 19:18, 39F
推
08/05 19:54, , 40F
08/05 19:54, 40F
推
08/05 20:02, , 41F
08/05 20:02, 41F
推
08/05 20:10, , 42F
08/05 20:10, 42F
推
08/05 20:12, , 43F
08/05 20:12, 43F
推
08/05 20:14, , 44F
08/05 20:14, 44F
→
08/05 20:33, , 45F
08/05 20:33, 45F
→
08/05 20:35, , 46F
08/05 20:35, 46F
推
08/05 22:53, , 47F
08/05 22:53, 47F
→
08/05 22:54, , 48F
08/05 22:54, 48F
→
08/05 22:55, , 49F
08/05 22:55, 49F
推
08/05 23:54, , 50F
08/05 23:54, 50F
→
08/05 23:54, , 51F
08/05 23:54, 51F
推
08/06 00:10, , 52F
08/06 00:10, 52F
推
08/06 08:53, , 53F
08/06 08:53, 53F
推
08/06 10:12, , 54F
08/06 10:12, 54F
→
08/06 10:13, , 55F
08/06 10:13, 55F
→
08/06 10:15, , 56F
08/06 10:15, 56F
→
08/06 10:15, , 57F
08/06 10:15, 57F
→
08/06 10:15, , 58F
08/06 10:15, 58F