Re: [新聞] 牽手抗議高房價 2萬群眾上街頭
: 你有沒有考慮過一個很悲傷的事實 那就是你認為不合理的事情 其實是有道理的
: 只是你的智商和經驗不足以參透和理解 所以才會認為不合理
: 當然一般人由於自我意識 從來不會想到這一點往這方面想
: 所以只好由我們旁人無情的撮破你囉
這所謂的「事實」,需要足夠的智商跟經驗才能參透?那這是誰的事實?
你的?我的?誰的?有誰全知全能能夠探知別人不懂「事實」?又有誰能判定
別人的智商跟經驗不足以瞭解你所謂的「事實」?
事實是,就算是小孩子經驗純潔如一張紙,也常常可以說出大人們的盲點
,剛出社會的新鮮人也往往能夠洞察職場中的腐敗與結構性問題,充其量,你
所謂的「悲傷的事實」只是你自己認定的「事實」罷了。
: 以前我看過一個中國網友的經典評論
: "書不要讀太多 有的理論只會對你有害"
: 特別是台灣很流行一堆不知所云的偽左派白痴論調
: 其實這些論調歸咎起來都可以整合為一個言論"都是別人的錯"
: 早點醒醒對你的人生有助益 跟白痴混在一起久了就變成白痴
你所謂的偽左派白痴論調,其實從來就不是臺灣主流教育的基本思維。
你越覺得這些所謂左派的理論越吵鬧越白痴,不就更凸顯他們只是很外圍
的聲音嗎?而且用一句話來簡化左派理論,大概也可以看到出你對左派貼標籤
的思維。
臺灣的主流教育主流傳媒都是右派思維,臺灣兩大政黨也都是右派思維,
看看現在多數臺灣年輕人為高房價所苦,比狗還輸,結果當我們這些年輕人受
不了起來抗議時,還要聽某些既得利益者在那邊語重心長說三道四。
你如果有錢有房可以繼續炒你的房賺你的錢,偶而來這版攻擊一下左派或
念念年輕人不懂事不明白社會運行邏輯,不會有人管你。但是我想說的是,用
那種似是而非的言論來攻擊對於不公不義房價的抗議,並不會顯得你有多高級。
社會上的潛規則潛台詞,年輕人不會不懂,有很多時候是那些掌握權力跟
資源的在上位者自以為年輕人不懂,還拿來教訓別人,那就更顯得他的迂腐了。
--
旅人的眼神通常都是呆滯的,因為他們的三魂七魄都已被前進 ▁▁
的輪軌磨成粉狀,灑落在每一吋鐵軌上。而鐵軌總是寂寞,他 ▕房寧▏
總是預知你的來臨,卻完全留不住那剎那間的溫存。 ▕主野▏
▕人山▏
空洞的軌音,鐵藍色制服的衣角微揚,今夜最後一班車過站不停。 ▕▁▁▏
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.166.193
→
12/23 14:24, , 1F
12/23 14:24, 1F
推
12/23 14:36, , 2F
12/23 14:36, 2F
→
12/23 14:37, , 3F
12/23 14:37, 3F
→
12/23 14:38, , 4F
12/23 14:38, 4F
→
12/23 14:39, , 5F
12/23 14:39, 5F
→
12/23 14:43, , 6F
12/23 14:43, 6F
推
12/23 14:43, , 7F
12/23 14:43, 7F
→
12/23 14:44, , 8F
12/23 14:44, 8F
→
12/23 14:47, , 9F
12/23 14:47, 9F
→
12/23 14:47, , 10F
12/23 14:47, 10F
→
12/23 14:48, , 11F
12/23 14:48, 11F
→
12/23 14:50, , 12F
12/23 14:50, 12F
→
12/23 14:50, , 13F
12/23 14:50, 13F
→
12/23 14:50, , 14F
12/23 14:50, 14F
→
12/23 14:51, , 15F
12/23 14:51, 15F
→
12/23 14:52, , 16F
12/23 14:52, 16F
→
12/23 14:52, , 17F
12/23 14:52, 17F
→
12/23 14:52, , 18F
12/23 14:52, 18F
→
12/23 14:53, , 19F
12/23 14:53, 19F
→
12/23 14:53, , 20F
12/23 14:53, 20F
→
12/23 14:54, , 21F
12/23 14:54, 21F
→
12/23 14:54, , 22F
12/23 14:54, 22F
→
12/23 14:55, , 23F
12/23 14:55, 23F
→
12/23 14:56, , 24F
12/23 14:56, 24F
→
12/23 15:02, , 25F
12/23 15:02, 25F
→
12/23 15:06, , 26F
12/23 15:06, 26F
→
12/23 15:07, , 27F
12/23 15:07, 27F
推
12/23 15:35, , 28F
12/23 15:35, 28F
推
12/23 15:46, , 29F
12/23 15:46, 29F
→
12/23 15:48, , 30F
12/23 15:48, 30F
推
12/23 17:13, , 31F
12/23 17:13, 31F
→
12/23 17:14, , 32F
12/23 17:14, 32F
→
12/23 17:14, , 33F
12/23 17:14, 33F
→
12/23 17:14, , 34F
12/23 17:14, 34F
噓
12/23 21:27, , 35F
12/23 21:27, 35F
→
12/23 22:31, , 36F
12/23 22:31, 36F
→
12/25 17:05, , 37F
12/25 17:05, 37F
→
12/25 17:05, , 38F
12/25 17:05, 38F
討論串 (同標題文章)