[請益] 政治團體譯為「黨」的原因?
因為大多數的政治名詞的翻譯過程牽涉到民國初年的歷史
例如president譯為總統就是根據pressident是一個國家的三軍統帥
(總統原意為一個軍隊的最高領導人,因此日文的「総統」專指軍政府的領導人)
決議時間就是民國初年袁世凱時代
接著來到本文
政黨的英文只是很簡單的party這個單字
直白翻譯的話應該是標題所述的政治團體
但為何party會翻成「黨」目前還不瞭解,所以來板上求助
問題點:
「黨」原意為犯罪組織,尤其又常拿來專指會威脅朝廷安危的組織
這種負面的字眼,為何最後會被當作專指政治團體的詞呢?
且這詞後來也被日本引進(ex.自民党)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.166.74.83 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1561863742.A.9FD.html
推
06/30 11:11,
4年前
, 1F
06/30 11:11, 1F
推
06/30 11:43,
4年前
, 2F
06/30 11:43, 2F
→
06/30 12:22,
4年前
, 3F
06/30 12:22, 3F
→
06/30 12:25,
4年前
, 4F
06/30 12:25, 4F
推
06/30 12:32,
4年前
, 5F
06/30 12:32, 5F
推
06/30 12:35,
4年前
, 6F
06/30 12:35, 6F
→
06/30 12:36,
4年前
, 7F
06/30 12:36, 7F
推
06/30 12:46,
4年前
, 8F
06/30 12:46, 8F
推
06/30 12:51,
4年前
, 9F
06/30 12:51, 9F
→
06/30 12:52,
4年前
, 10F
06/30 12:52, 10F
→
06/30 13:05,
4年前
, 11F
06/30 13:05, 11F
→
06/30 13:06,
4年前
, 12F
06/30 13:06, 12F
→
06/30 13:07,
4年前
, 13F
06/30 13:07, 13F
→
06/30 13:31,
4年前
, 14F
06/30 13:31, 14F
→
06/30 13:32,
4年前
, 15F
06/30 13:32, 15F
→
06/30 13:37,
4年前
, 16F
06/30 13:37, 16F
→
06/30 13:38,
4年前
, 17F
06/30 13:38, 17F
→
06/30 13:39,
4年前
, 18F
06/30 13:39, 18F
推
06/30 13:42,
4年前
, 19F
06/30 13:42, 19F
→
06/30 13:43,
4年前
, 20F
06/30 13:43, 20F
→
06/30 13:44,
4年前
, 21F
06/30 13:44, 21F
→
06/30 13:46,
4年前
, 22F
06/30 13:46, 22F
→
06/30 13:47,
4年前
, 23F
06/30 13:47, 23F
→
06/30 13:50,
4年前
, 24F
06/30 13:50, 24F
推
06/30 14:34,
4年前
, 25F
06/30 14:34, 25F
→
06/30 14:35,
4年前
, 26F
06/30 14:35, 26F
→
06/30 14:36,
4年前
, 27F
06/30 14:36, 27F
→
06/30 15:01,
4年前
, 28F
06/30 15:01, 28F
→
06/30 15:02,
4年前
, 29F
06/30 15:02, 29F
→
06/30 15:02,
4年前
, 30F
06/30 15:02, 30F
→
06/30 15:02,
4年前
, 31F
06/30 15:02, 31F
→
06/30 15:03,
4年前
, 32F
06/30 15:03, 32F
推
06/30 15:03,
4年前
, 33F
06/30 15:03, 33F
→
06/30 15:03,
4年前
, 34F
06/30 15:03, 34F
→
06/30 15:03,
4年前
, 35F
06/30 15:03, 35F
→
06/30 15:04,
4年前
, 36F
06/30 15:04, 36F
→
06/30 15:04,
4年前
, 37F
06/30 15:04, 37F
→
06/30 15:04,
4年前
, 38F
06/30 15:04, 38F
→
06/30 15:05,
4年前
, 39F
06/30 15:05, 39F
還有 64 則推文
→
06/30 15:32,
4年前
, 104F
06/30 15:32, 104F
→
06/30 15:40,
4年前
, 105F
06/30 15:40, 105F
→
06/30 15:40,
4年前
, 106F
06/30 15:40, 106F
→
06/30 15:42,
4年前
, 107F
06/30 15:42, 107F
→
06/30 15:43,
4年前
, 108F
06/30 15:43, 108F
推
06/30 16:39,
4年前
, 109F
06/30 16:39, 109F
→
06/30 16:39,
4年前
, 110F
06/30 16:39, 110F
→
06/30 16:39,
4年前
, 111F
06/30 16:39, 111F
推
06/30 19:14,
4年前
, 112F
06/30 19:14, 112F
→
06/30 19:14,
4年前
, 113F
06/30 19:14, 113F
→
06/30 22:32,
4年前
, 114F
06/30 22:32, 114F
→
06/30 22:33,
4年前
, 115F
06/30 22:33, 115F
→
06/30 22:34,
4年前
, 116F
06/30 22:34, 116F
→
06/30 22:34,
4年前
, 117F
06/30 22:34, 117F
→
06/30 22:35,
4年前
, 118F
06/30 22:35, 118F
→
06/30 22:36,
4年前
, 119F
06/30 22:36, 119F
→
06/30 22:36,
4年前
, 120F
06/30 22:36, 120F
→
06/30 22:36,
4年前
, 121F
06/30 22:36, 121F
→
06/30 22:51,
4年前
, 122F
06/30 22:51, 122F
推
07/01 02:39,
4年前
, 123F
07/01 02:39, 123F
→
07/01 02:39,
4年前
, 124F
07/01 02:39, 124F
推
07/01 09:06,
4年前
, 125F
07/01 09:06, 125F
→
07/01 09:06,
4年前
, 126F
07/01 09:06, 126F
推
07/02 00:55,
4年前
, 127F
07/02 00:55, 127F
→
07/02 00:55,
4年前
, 128F
07/02 00:55, 128F
→
07/02 04:52,
4年前
, 129F
07/02 04:52, 129F
→
07/02 12:04,
4年前
, 130F
07/02 12:04, 130F
推
07/02 17:17,
4年前
, 131F
07/02 17:17, 131F
→
07/02 17:18,
4年前
, 132F
07/02 17:18, 132F
→
07/02 17:19,
4年前
, 133F
07/02 17:19, 133F
→
07/02 17:19,
4年前
, 134F
07/02 17:19, 134F
→
07/02 17:20,
4年前
, 135F
07/02 17:20, 135F
→
07/02 17:21,
4年前
, 136F
07/02 17:21, 136F
→
07/02 17:21,
4年前
, 137F
07/02 17:21, 137F
→
07/02 17:23,
4年前
, 138F
07/02 17:23, 138F
→
07/02 17:23,
4年前
, 139F
07/02 17:23, 139F
→
07/02 17:24,
4年前
, 140F
07/02 17:24, 140F
→
07/02 17:25,
4年前
, 141F
07/02 17:25, 141F
→
07/02 17:26,
4年前
, 142F
07/02 17:26, 142F
推
07/02 17:31,
4年前
, 143F
07/02 17:31, 143F