Re: [請益] 請教中世紀神羅爵位稱呼

看板historia作者 (鱈魚)時間6年前 (2017/12/31 16:51), 編輯推噓6(6013)
留言19則, 6人參與, 6年前最新討論串2/5 (看更多)
※ 引述《jack0123nj (墨坎)》之銘言: : 腓特烈有選帝侯、公爵、伯爵這些頭銜 : 然而在影片中卻固定將腓特烈稱為 Prince : 我記得這個字如果不是用來稱領主的兒子 : 那就是擁有實際封國的「親王」 : 因此我的疑問就是 : Prince這個頭銜給腓特烈用是正確的嗎? : 如果不正確,應該怎麼稱他? : (選帝侯腓特烈三世 : (薩克森公爵腓特烈三世 : 大陸那邊的字幕翻譯直接寫侯爵... : 這樣會是正確的嗎? : 以上如有偏誤還請先進指教 參考德文維基 選帝侯的拉丁文為princeps elector imperii princeps在羅馬帝國時代為皇帝頭銜之一,中文一般翻譯為「第一公民」 在中世紀後這個詞演變成親王或王子的意思,此處指選帝侯具有帝國親王的身分 elector 即為選舉人;imperii則是帝國一詞的所有格 因此princeps elector imperii的意思就是「帝國親王暨帝國選舉人」 帝國親王泛指所有直接向皇帝效忠的諸侯 能參加帝國議會的世襲諸侯皆屬此類 無論諸侯的爵位是大公、公爵、邊防伯爵、行宮伯爵 都可以稱作親王 采邑主教的德文為Furstbischof(u上面有兩點,基於排版不加附加符號) 由親王和主教二字合成,因此也視為帝國親王 回到路德傳 電影用英語發音 英語中選帝侯稱作Prince-elector 腓特烈三世的頭銜主要是圖林根領地伯爵、薩克森公爵和附加於此頭銜的選帝侯 作為帝國親王,稱呼他為Prince並無不可 但是帝國親王相比於公爵和領地伯爵而言只是基本頭銜 https://de.wikipedia.org/wiki/Adelstitel 因此使用這個稱呼恐怕是受到英國爵位的影響 將Prince擺在Duke之上 在我看來,用Elector來稱呼應該是可以的 另外簡述一下四位世俗選帝侯的爵位,分別是 波西米亞國王 Konig von Bohmen 薩克森公爵 Herzog von Sachsen 萊茵行宮伯爵 Pfalzgraf bei Rhein 布蘭登堡邊防伯爵 Markgraf von Brandenburg 其中萊茵行宮伯爵是指留守在萊茵的行宮伯爵 所以介係詞才用bei 德文裡面沒有侯爵 但領地伯爵、行宮伯爵和邊防伯爵都高於一般的伯爵 所以常有把這些頭銜翻成侯爵的習慣 -- 亞拉岡第一次遇見亞玟,他20歲,她2670歲 相對瓦力2650,瓦係數132.5,絕對瓦力351125 他87歲時,兩人私訂終身 相對瓦力2650,瓦係數30.4597701149,絕對瓦力80718.3908046 明年他們結婚 相對瓦力2650,瓦係數30.1136363636,絕對瓦力79801.1363636 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.5.66 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1514710281.A.C6B.html

12/31 16:58, 6年前 , 1F
推分享
12/31 16:58, 1F

12/31 17:33, 6年前 , 2F
宮廷伯(德文:Pfalzgraf,英文:Count Palatine)本來是
12/31 17:33, 2F

12/31 17:34, 6年前 , 3F
爵位的種類之一 但不知是不是因為長期只有萊茵一個
12/31 17:34, 3F

12/31 17:36, 6年前 , 4F
Pfalz(普法爾茨地區,英:Palatinate)倒固定成地名了
12/31 17:36, 4F

12/31 17:40, 6年前 , 5F
直接把公爵以下 伯爵以上寫成侯爵就行了
12/31 17:40, 5F

12/31 17:40, 6年前 , 6F
萊茵宮廷伯成為選侯後通稱Kurfürst von der Pfalz
12/31 17:40, 6F

12/31 17:41, 6年前 , 7F
(普法爾茨選侯,英:Elector Palatine)不以萊茵為主稱
12/31 17:41, 7F

12/31 17:42, 6年前 , 8F
萊茵宮廷伯領改稱Kurpfalz(普法爾茨選侯領)都較特殊
12/31 17:42, 8F

12/31 17:43, 6年前 , 9F
12/31 17:43, 9F

12/31 17:47, 6年前 , 10F
但大部分都撐不到十四世紀
12/31 17:47, 10F

12/31 17:49, 6年前 , 11F
我猜是因為其他行宮坐落在地方諸侯國都附近,太容易被
12/31 17:49, 11F

12/31 17:50, 6年前 , 12F
兼併。但是萊茵行宮附近比較少強國,所以才能存續
12/31 17:50, 12F

12/31 18:49, 6年前 , 13F
感謝解說!真的很容易被不同系統的爵位弄昏頭
12/31 18:49, 13F

12/31 18:53, 6年前 , 14F
那這樣對岸翻譯成侯爵反而跟prince無關
12/31 18:53, 14F

12/31 18:54, 6年前 , 15F
而是取領地伯爵的其他翻譯
12/31 18:54, 15F

12/31 19:47, 6年前 , 16F
怎麼感覺布蘭登堡矮人ㄧ等
12/31 19:47, 16F

12/31 19:54, 6年前 , 17F
邊防伯爵的地位和一般伯爵差不多,很不穩定。布蘭登堡
12/31 19:54, 17F

12/31 20:01, 6年前 , 18F
是後來往東向移民建立的邊防區。身為邊緣人的霸主稍微矮
12/31 20:01, 18F

12/31 20:01, 6年前 , 19F
一點也是很合理的。
12/31 20:01, 19F
文章代碼(AID): #1QIAK9nh (historia)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1QIAK9nh (historia)