Re: [閒聊] 為什麼可以這麼kuso阿
※ 引述《bof (薔薇與喬麥田)》之銘言:
: 然而,對於歷史名詞、歷史事實的堅持,
: 如果只存在學術界裡、如果在日常生活消失的話,
: 將會是一種很大的危機,
: 這將代表歷史學所研究出來的知識,
: 限縮在學者之間的討論,
: 而無法民主化、在一般人身上發酵。
: 我們可以理解,對於歷史求真的態度,
: 若在民間社會是可有可無的,
: 這個社會會變成什麼樣子 ---- 事實上這就是我們社會的現狀。
進入這學門十幾年以來,當然遇過不少言必稱「純學術興趣」的同行,
尤其是在聊到「選題」問題的時候。
不過,葉達雄教授在退休歡送會上的幾句話倒是打了不少人一巴掌。
那天,在文學院一樓的會議室,有人這麼問:
「葉老師,您在先秦古文字方面的研究成果十分令人敬佩,我們想請教您,
當初為什麼會選擇這個領域?」
葉老說:「沒有甚麼原因,在那個時代,政治氣氛不一樣,我們這種文史哲的
很容易被抓去關,所以我想來想去,作越古代的越安全,就這樣栽
進去了。現在退休了,我終於可以去做真正想做的研究。」
當時會場一片靜默,沒人敢鼓掌,我倒是很想給葉老的誠實按個讚。
在這個可以自由發言的時代,還聲稱因為純學術興趣而挑選對當前社會看似
沒有影響力的研究領域?然後光明正大地利用全民資源去寫沒有其他人想看
的文章?呵呵呵呵。
--
「親愛的史達林同志,請你不要再派刺客來找我了,你派來的五個刺
客,不是死了就是在牢裡。如果你不停止這樣的行動,我也將派我
的刺客到莫斯科去,而且我保證不必派第二個。」
-------你堅定的革命同志 鐵托
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.251.162.157
推
05/22 18:07, , 1F
05/22 18:07, 1F
→
05/22 18:10, , 2F
05/22 18:10, 2F
→
05/22 18:11, , 3F
05/22 18:11, 3F
→
05/22 18:12, , 4F
05/22 18:12, 4F
→
05/22 18:13, , 5F
05/22 18:13, 5F
→
05/22 18:14, , 6F
05/22 18:14, 6F
→
05/22 18:22, , 7F
05/22 18:22, 7F
→
05/22 18:23, , 8F
05/22 18:23, 8F
推
05/22 19:06, , 9F
05/22 19:06, 9F
推
05/22 19:45, , 10F
05/22 19:45, 10F
推
05/22 19:52, , 11F
05/22 19:52, 11F
推
05/22 20:22, , 12F
05/22 20:22, 12F
推
05/22 20:24, , 13F
05/22 20:24, 13F
→
05/22 23:51, , 14F
05/22 23:51, 14F
→
05/22 23:51, , 15F
05/22 23:51, 15F
→
05/22 23:54, , 16F
05/22 23:54, 16F
→
05/22 23:54, , 17F
05/22 23:54, 17F
推
05/23 07:48, , 18F
05/23 07:48, 18F
推
05/23 08:04, , 19F
05/23 08:04, 19F
→
05/23 08:04, , 20F
05/23 08:04, 20F
推
05/23 08:34, , 21F
05/23 08:34, 21F
→
05/23 09:39, , 22F
05/23 09:39, 22F
→
05/23 10:01, , 23F
05/23 10:01, 23F
→
05/23 10:02, , 24F
05/23 10:02, 24F
→
05/23 14:09, , 25F
05/23 14:09, 25F
推
05/23 19:48, , 26F
05/23 19:48, 26F
→
05/23 19:49, , 27F
05/23 19:49, 27F
→
05/23 19:50, , 28F
05/23 19:50, 28F
→
05/23 19:51, , 29F
05/23 19:51, 29F
→
05/23 19:52, , 30F
05/23 19:52, 30F
→
05/23 19:53, , 31F
05/23 19:53, 31F
推
05/23 20:07, , 32F
05/23 20:07, 32F
推
05/23 20:18, , 33F
05/23 20:18, 33F
→
05/23 20:19, , 34F
05/23 20:19, 34F
→
05/23 20:20, , 35F
05/23 20:20, 35F
→
05/23 20:21, , 36F
05/23 20:21, 36F
→
05/23 20:22, , 37F
05/23 20:22, 37F
→
05/23 21:50, , 38F
05/23 21:50, 38F
討論串 (同標題文章)