前一篇文章挑起我放在心裏很久的疑問
讀唐史/宋史相關文章時尤其明顯, 很多引用的書目雜誌都是日文作品.
我 google 了一下, 大多沒有中文翻譯,
然後也去圖書館翻了一下這些日文作品,
看得很勉強 -- 其實可以說是看不懂 (我的日文程度是三級以上二級未滿)
我知道很多修台灣史的都會學日文, 難道學宋史/唐史的也都看得懂日文嗎?
(原來歷史系的學生這麼強 ? )
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.178.123
→
10/29 08:25, , 1F
10/29 08:25, 1F
→
10/29 08:25, , 2F
10/29 08:25, 2F
→
10/29 08:26, , 3F
10/29 08:26, 3F
→
10/29 10:51, , 4F
10/29 10:51, 4F
→
10/29 10:52, , 5F
10/29 10:52, 5F
推
10/29 11:02, , 6F
10/29 11:02, 6F
→
10/29 12:02, , 7F
10/29 12:02, 7F
推
10/29 13:17, , 8F
10/29 13:17, 8F
推
10/29 14:15, , 9F
10/29 14:15, 9F
→
10/29 14:16, , 10F
10/29 14:16, 10F
→
10/29 14:17, , 11F
10/29 14:17, 11F
→
10/29 14:17, , 12F
10/29 14:17, 12F
→
10/29 14:19, , 13F
10/29 14:19, 13F
推
10/29 15:01, , 14F
10/29 15:01, 14F
→
10/29 17:08, , 15F
10/29 17:08, 15F
推
10/29 17:12, , 16F
10/29 17:12, 16F
推
10/29 19:49, , 17F
10/29 19:49, 17F
→
10/29 19:53, , 18F
10/29 19:53, 18F
推
10/29 20:11, , 19F
10/29 20:11, 19F
→
10/29 21:49, , 20F
10/29 21:49, 20F
→
10/29 21:50, , 21F
10/29 21:50, 21F
推
11/01 22:32, , 22F
11/01 22:32, 22F
討論串 (同標題文章)