Re: [新聞] 支持同性婚姻? 柯P:樂觀其成、干我何事
※ 引述《leo2008 (leo)》之銘言:
: 剛好跟朋友討論到這個話題,有寫了一些我的想法。
: 剛好看到版上討論這個議題,就把我的想法稍微潤飾之後放上來,跟大家討論一下。
: ---
: 首先,「樂觀其成、干我何事」這句話其實有些被斷章取義的。
: https://www.youtube.com/watch?v=xuUks-DRYh0
: 因為在這個影片裡頭,說出這句話的時間點,
: 在於記者問出「首爾要把亞洲打造成第一個承認同志婚姻的國家」這個問句。
: 不過在此先嚴格一點點,也假裝沒發現記者的斷章取義,仍舊可以繼續做討論。
: (因為我覺得他談得是首爾,但也同樣能傳遞出他對同志議題的價值觀,)
首先感謝leo2008貼出這段影片,
有實體的影像至少比光去推測那兩句「樂觀其成、干我何事」
要來的正確客觀多了。
我想,看完影片之後,我的感想很簡單,
大概就是:呃…………………………火大的人你們有事嗎?
這不過是一段很簡單的問答,別說談不上是柯P的同志政策,
大概連可以看作是柯P對同志的態度都算不上…
結果看到一堆人在那邊跳腳…還連連勝文都拿出來做比較了…
我只能說,這段訪問就算是發生在選前,連勝文一樣還是翻不了身,
遑論什麼對誰比較嚴厲,又對誰就比較寬容。
對這一小段談話發火的人,請問你們有沒有沒把同志處境的脈絡列入思考?
反同志團體經常拿來攻擊同志運動的其中一個邏輯是什麼?
「我們尊重同志,但是要我們鼓勵大家成為同志是絕對做不到的事。」
當我們看到這種神邏輯時,難道不是滿腦子問號,
奇怪著,到底誰要大家都變成同志了?
於是,柯P的訪問中出現了這樣一句
「尊重是一回事,但你不能說尊重就等於鼓勵」 有沒有?
我推測,柯P應該是直覺的去聯想到那些對支持同志表達反彈的人,
而做出了這樣回應,他想表達的應是很單純的希望有人不要為反而反。
也由此可知,柯P對於同志政策還尚未有清楚的概念,
這除了表示同志爭取柯P支持還有很大的空間外,
也代表同志團體應該是更積極的去說明、說服柯P,
以免讓錯誤的訊息先一步主導柯P的同志政策。
有人說,首都市長對待同志的態度何等重要芸芸,這點我是沒概念,
不過首都市長的位階高,這是無須爭議的。
能夠爭取到首都市長出面為同志發聲,這絕對是樂觀其成的,
但這一切都還需要去爭取,而不是一昧的先否定別人的認知。
更千萬不要只是拿著懶覺比雞腿,就算是男同志會比較喜歡懶覺而不是雞腿,
那也麻煩拿支比較優的懶覺來晃好嗎?連勝文的懶覺就留給菜13吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.221.5
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/gay/M.1419818889.A.C88.html
噓
12/29 10:32, , 1F
12/29 10:32, 1F
那你要不要先去鼓勵你身邊任何人當同志啊?
都會說他外行了,還不趕快去準備教材給他好好上個課?
→
12/29 10:33, , 2F
12/29 10:33, 2F
嗯嗯!同感!
→
12/29 10:33, , 3F
12/29 10:33, 3F
→
12/29 10:33, , 4F
12/29 10:33, 4F
西方國家也沒有不知者無罪這句話,我們有先努力來讓柯P有知的權利嗎?
※ 編輯: bigTAR (111.252.221.5), 12/29/2014 10:37:47
推
12/29 10:42, , 5F
12/29 10:42, 5F
推
12/29 10:47, , 6F
12/29 10:47, 6F
推
12/29 10:49, , 7F
12/29 10:49, 7F
→
12/29 10:51, , 8F
12/29 10:51, 8F
推
12/29 10:56, , 9F
12/29 10:56, 9F
→
12/29 11:14, , 10F
12/29 11:14, 10F
推
12/29 11:15, , 11F
12/29 11:15, 11F
→
12/29 11:15, , 12F
12/29 11:15, 12F
→
12/29 11:17, , 13F
12/29 11:17, 13F
→
12/29 11:20, , 14F
12/29 11:20, 14F
→
12/29 11:20, , 15F
12/29 11:20, 15F
→
12/29 11:21, , 16F
12/29 11:21, 16F
→
12/29 11:21, , 17F
12/29 11:21, 17F
→
12/29 11:25, , 18F
12/29 11:25, 18F
推
12/29 11:31, , 19F
12/29 11:31, 19F
→
12/29 11:32, , 20F
12/29 11:32, 20F
→
12/29 11:32, , 21F
12/29 11:32, 21F
→
12/29 11:36, , 22F
12/29 11:36, 22F
→
12/29 11:38, , 23F
12/29 11:38, 23F
噓
12/29 11:45, , 24F
12/29 11:45, 24F
→
12/29 11:45, , 25F
12/29 11:45, 25F
噓
12/29 11:48, , 26F
12/29 11:48, 26F
推
12/29 11:59, , 27F
12/29 11:59, 27F
→
12/29 12:00, , 28F
12/29 12:00, 28F
→
12/29 12:01, , 29F
12/29 12:01, 29F
→
12/29 12:01, , 30F
12/29 12:01, 30F
→
12/29 12:04, , 31F
12/29 12:04, 31F
→
12/29 12:05, , 32F
12/29 12:05, 32F
→
12/29 12:08, , 33F
12/29 12:08, 33F
→
12/29 12:08, , 34F
12/29 12:08, 34F
→
12/29 12:12, , 35F
12/29 12:12, 35F
推
12/29 12:27, , 36F
12/29 12:27, 36F
→
12/29 12:47, , 37F
12/29 12:47, 37F
噓
12/29 14:43, , 38F
12/29 14:43, 38F
→
12/29 14:43, , 39F
12/29 14:43, 39F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 12 之 14 篇):