[閒聊] 清稗類鈔 科舉趣聞
四篇。
「臭溝」
北京街上的水溝,由管理溝渠河道大臣為總負責人,但實際是街道御史負責,
每年打開清理一次,都是在二、三月間,到四月時完工,正好遇到會試的日子,
所以有人說「臭溝開,舉人來;考卷出,臭溝塞。」
----
京師街市溝渠,以管理溝渠河道大臣總轄之,而街道御史實董其事。
每年一開,例在二三月間,四月而畢,正舉人會試期之前後也。
時人為之語曰:「臭溝開,舉子來。闈墨出,臭溝塞。」
「胠篋者摑某生頰」
某個讀書人晚上學八股文,唸了幾百遍了卻還不熟,
都四更了還大聲背誦,看來準備熬到天亮了;
有個竊賊躲在床底下,本來想趁他睡再逃,實在聽到不耐煩了,爬出來打他巴掌,說:
「你又不是生鐵,怎麼能頑劣到這種程度!? 我實在受不了了!」
打完邊拍手邊迅速跑出門。
----
某生夜讀制藝,往復數百遍,猶不熟.漏四下,誦聲益喧,意且達旦矣.
有胠篋者伏牀下,躁甚,突起摑之曰:「爾非生鐵,何頑鈍若此?余焉能待!」
遽趨出門外,鼓掌而去。
「小試文怪謬」
考秀才的卷子怪文百出:
有引用「昧昧我思之」(《尚書 周書 秦誓》) 但寫成『妹妹』的,
考官評「哥哥你錯了」;
有題目是侍奉父母的,第二股寫「所謂父母,何物也?」,
考官評「父,陽物也;母,陰物也。陰陽配合,而乃生此怪物也。」
有以雞為題目的,第五股寫「其為黑雞耶,其為白雞耶,其為不黑不白之雞耶?」
考官評「蘆花雞」
對句寫「其為公雞耶,其為母雞耶,其為不公不母之雞耶?」
考官評「閹雞」
----
小試文怪謬百出,有引用昧昧我思之,誤作妹妹者,閱者評曰:「哥哥,你錯了。」
又有事父母題文,其承題曰:「夫父母,何物也?」
閱者評曰:「父,陽物也;母,陰物也。陰陽配合,而乃生此怪物也。」
又有雞字題文者,中比曰:「其為黑雞耶,其為白雞耶,其為不黑不白之雞耶?」
閱者評其下曰:「蘆花雞。」
對比曰:「其為公雞耶,其為母雞耶,其為不公不母之雞耶?」
閱者評其下曰:「閹雞。」
「鄉試落卷批條」
科舉慣例:如果考卷沒按考官標準寫的,都不會呈上給主考官看,
而批示評語是另外貼上,通常都用「欠妥」「欠穩」等很籠統的字眼帶過。
有個考生去領落榜的考卷,看到上面評語為「欠利」兩字,於是題詩說:
「已去本洋三十圓,利錢還要欠三年。」
本洋:西班牙銀幣
三年:鄉試一般每三年考一次
有個人的則是只批「粗」一字,則題詩「自憐拙作同嫪毐,一入卿房便覺粗。」
拙作:自己的考卷,搭配後面的嫪毐就有雙關含意......
嫪毐:秦始皇老母的相好,比鄉民的 30cm 還厲害~
卿房:考官房間,但又雙關考官的.........
還有一張竟寫「豬肉一斤,雞蛋三十枚」等字,
原來這些評語都不是考官自己貼,而都是讓僕人幫忙隨便貼上,
結果不小心把要買東西的單子貼上去了。
----
科場定例,凡硃卷之進內簾者,不中房考官程式,概不呈廌。
卷批往往預為擬就,恆以籠統兩三字如「欠妥」,「欠穩」之類了之。
有一士子領落卷,批為「欠利」二字,於是題詩云:
「已去本洋三十圓,利錢還要欠三年。」
又一卷批「粗」字,又題云:「自憐拙作同嫪毐,一入卿房便覺粗。」
又有一卷批條竟貼「豬肉一斤,雞蛋三十枚」等字。蓋此等批,房考并不自貼,
但命僕人隨手黏之,誤以向供給所採辦物品之條混入批條也。
--
Sincerely,
Wayne Su
http://blog.pixnet.net/mstar
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.117.245
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/gallantry/M.1473427547.A.7AF.html
推
09/09 21:32, , 1F
09/09 21:32, 1F
推
09/09 21:48, , 2F
09/09 21:48, 2F
推
09/09 22:05, , 3F
09/09 22:05, 3F
推
09/09 22:06, , 4F
09/09 22:06, 4F
OP 當複習。 :p
推
09/09 22:23, , 5F
09/09 22:23, 5F
推
09/09 22:45, , 6F
09/09 22:45, 6F
有聽過此說法,曾到 22 歲才中秀才。
推
09/09 23:04, , 7F
09/09 23:04, 7F
推
09/09 23:07, , 8F
09/09 23:07, 8F
推
09/09 23:11, , 9F
09/09 23:11, 9F
推
09/10 00:32, , 10F
09/10 00:32, 10F
推
09/10 07:19, , 11F
09/10 07:19, 11F
→
09/10 07:20, , 12F
09/10 07:20, 12F
推
09/10 08:22, , 13F
09/10 08:22, 13F
推
09/10 08:51, , 14F
09/10 08:51, 14F
推
09/10 09:05, , 15F
09/10 09:05, 15F
→
09/10 09:05, , 16F
09/10 09:05, 16F
→
09/10 09:07, , 17F
09/10 09:07, 17F
應該是刻意要做對仗。
推
09/10 10:57, , 18F
09/10 10:57, 18F
推
09/10 11:46, , 19F
09/10 11:46, 19F
其實我覺得這句最讚,但不知道是大家太含蓄還是真的看不懂.... XD
→
09/10 14:47, , 20F
09/10 14:47, 20F
推
09/10 15:44, , 21F
09/10 15:44, 21F
推
09/10 16:24, , 22F
09/10 16:24, 22F
→
09/10 16:24, , 23F
09/10 16:24, 23F
有一說法:「桐木」車輪不是一般車輛用,而是祭祀用比較小的車子車輪。
推
09/10 18:53, , 24F
09/10 18:53, 24F
推
09/10 18:54, , 25F
09/10 18:54, 25F
※ 編輯: mstar (219.85.117.245), 09/10/2016 19:39:28
推
09/10 20:19, , 26F
09/10 20:19, 26F
→
09/10 22:41, , 27F
09/10 22:41, 27F
推
09/11 11:40, , 28F
09/11 11:40, 28F
推
09/11 22:58, , 29F
09/11 22:58, 29F
討論串 (同標題文章)