Re: [閒聊] 各國神話故事非人類

看板gallantry作者 (雪夜曼陀羅)時間14年前 (2010/04/10 02:28), 編輯推噓20(200145)
留言165則, 12人參與, 最新討論串8/8 (看更多)
  這篇文章很多部分都是根據以前我曾寫作、貼在網路上的文章(因為 我很喜歡特洛伊戰爭的故事,所以常寫討論),添加新的資料,重新整理 而成。譯名部分,我真的沒辦法,希臘人的名字取得又臭又長。o(〒﹏〒o) 5. 其實我不覺得雅典娜降罪希臘人是對信徒一視同仁(如果一視同仁是   指一樣卑微我倒是很贊同 ̄▽ ̄),希臘諸神不介意凡人的殘忍(雅   典娜在毀滅特洛伊一事上不遺餘力,而所謂降罪希臘人,希臘人船   上有不少特洛伊女俘,我不知道雅典娜擔不擔心可能殃及池魚),   但絕對無法容忍凡人的褻瀆。一說卡珊德拉在雅典娜神廟遭到侵犯   ,一說小埃阿斯將她強行拉出神廟,這兩種說法在古典著作中都相   當普遍(前者如阿波羅多洛斯《書庫》,小埃阿斯無法將她拖開,就   在雅典娜的神像上侵犯她,神像為此仰天;後者如歐里庇得斯《特   洛伊婦女》,並非含蓄說法,後文有一段卡珊德拉的獨白,大意是   指:她要在她尚為清白之軀、未淪為阿伽門農妾室前,,摘下祭司象   徵──花冠)。雅典娜在歐里庇得斯《特洛伊婦女》表示,她要希臘   人知道神明的力量與神明不可被冒犯──因為希臘人羞辱她。關鍵   不在於希臘人具體行為為何,在於古代習慣神廟是不可侵犯的。所   以,木馬屠城夜特洛伊王室皆藏匿於聖所,但唯一倖免的,是躲在   赫斯提亞神壇的海倫,當她前夫墨涅拉奧斯拔劍指向她,海倫當眾 寬衣解帶,墨涅拉奧斯看到她的酥胸就把劍放下╮( ̄﹏ ̄)╭;普   里阿摩斯國王正是被阿喀琉斯之子涅俄普托勒摩斯殺死在宙斯神壇   上。諷刺的是,特洛伊戰爭結束數年後,涅俄普托勒摩斯在阿波羅   神廟被阿伽門農之子俄瑞斯忒斯殺死了,一說阿波羅殺死阿喀琉斯   後,涅俄普托勒摩斯指責神祇,惹惱阿波羅;一說涅俄普托勒摩斯   欲搶奪德爾菲的財寶。歐里庇得斯《安德洛瑪克》結合兩者,涅俄   普托勒摩斯前往德爾菲向阿波羅賠罪,俄瑞斯忒斯誣賴他意圖搶奪   德爾菲的財寶,就把他給殺了。 6. 卡珊德拉預言能力來源與詛咒的傳說   在廣為流傳的神話當中,卡珊德拉預言能力多源於阿波羅贈與(話 說阿波羅幾位著名的情人如達芙妮、卡珊德拉、科洛妮斯與西比爾全都 不得善終,難得一個兩情相悅的風信子大哥,也被阿波羅不小心弄死, 不愧是有瘟神神格的神)。然而古代荷馬注釋家引傳說卡珊德拉與赫勒諾 斯為雙生姊弟,特洛伊王室為了慶祝他們的誕生,在阿波羅神廟舉行慶 典,把兩個嬰兒遺忘在神廟(囧囧有神),隔天酒醒以後,前往神廟尋找 ,看見有蛇在舔這對嬰兒耳朵,大聲驚叫,蛇潛入桂樹枝間不見了。因 受靈蛇淨化,卡珊德拉與赫勒諾斯遂得以預見未來。   阿波羅詛咒卡珊德拉的情節,在古典著作中,至少三種版本: (1) 現可知最早有關特洛伊戰爭的描寫為已成系列的史詩八部,依故事內 容發展先後順序排列如下:塞普路斯之歌、伊利亞特、阿瑪宗尼亞、 小伊利亞特、特洛伊淪陷、返鄉、奧德賽與特勒戈尼亞。但只有伊利   亞特、奧德賽還能看到完整版本,其餘六部均已亡佚,因新伯拉圖主   義哲學家普羅克魯斯的摘要仍可見梗概,保存在伊利亞特古代注釋中 與九世紀拜占庭學者弗提烏斯的《文庫》當中,另外,一般研究,認 為歐里庇得斯的創作深受塞浦路斯之歌影響(如阿伽門農之女伊菲革 涅亞被獻祭時獲救便是源於塞普路斯之歌)。散見的古老的傳說當中,   似只隱約提及阿波羅追求卡珊德拉(所以贈予預言能力)未果,遂怒下 詛咒。 (2) 廣為流傳的背信說。在我個人的閱讀經驗與看到的相關研究中,卡   珊德拉背信說源自埃斯庫羅斯《阿伽門農》,雖然不是最初也不是   唯一的說法,但因埃斯庫羅斯《阿伽門農》一劇是文學史上經典著   作,流傳遠較其他兩說普遍。依照羅念生、王煥生譯本,卡珊德拉   曾允諾阿波羅委身於他,但獲得預言能力以後卻背信。但在其他譯 本,「他是個摔角手,恩情往我身上噴。」(呂健忠譯)「他將我扭抱   ,把我摔倒,吐喘甜蜜的欲火」(陳中梅譯)「他與我扭鬥,興奮地   喘息。」(曾珍珍、黃毓秀合譯)一神一人似乎曾有肌膚之親,後   文提及兩人決裂的原因是因為卡承諾要為他生下子嗣,但卻背信。 中研院研究員李奭學先生〈長夜後的黎明〉以聖婚概念解釋阿波羅   與卡珊德拉間的契約,認為阿波羅是為了建立主從關係,重建秩序   (神話儀式學派學者赫麗生曾提過類似看法,後文我會提到)。需要   一提的是,《阿伽門農》這齣戲有部分遺失,且埃斯庫羅斯運用譬   喻向以曖昧難解稱著,劇中曾以夜鶯比擬卡珊德拉(「夜鶯清純的   歌聲,和她的命運!神把她化作鳥,賦予她無憂的生命。而我所受   的卻是切割不休的刀鋒。」) 夜鶯由菲羅墨拉變形而來的,菲羅墨   拉被姊夫忒柔斯強暴,並遭割舌與囚禁。對照卡珊德拉的遭遇,她   的預言無人聽信等同割舌,因為預言能力被視為瘋子,隔離在正常   人世以外等同遭到囚禁,這個比擬充滿性暴力的暗示,褫奪卡珊德   拉的發言權亦為剝奪卡珊德拉自主權的一種形式。遭到割舌,歌聲   卻是優美動聽(感覺非常諷刺)。(但在某些來源,變形成夜鶯的是菲 羅墨拉的姊姊,菲羅墨拉是變形成燕子)。 (3) 阿波羅侵犯卡未果,怒下詛咒,見Hyginus的版本。大意如下:卡珊 德拉在阿波羅的神廟玩,玩累就睡著了(因為這段描寫,個人覺得還是 女童),阿波羅登場了,我看的是英譯本,有kiss跟embarace這兩種 翻譯,因為對象是女童,所以都非常驚悚。女童驚醒,開始奮力掙扎 ,阿波羅持續猥褻她,女童持續掙扎,後來阿波羅發火了,就下詛咒 。   上面三種說法阿波羅都像猥褻的狼神 (話說希臘某些地方,阿波羅的 確以狼的形象出現;阿爾忒彌斯則以狗的形象出現,怪不得這對姊弟如此 狼心狗肺=v=),但若考慮到性在古代宗教的重要性與嚴肅意義、阿波羅與 卡珊德拉神明與祭司的身分則不同了。      一般廣為流傳的神話中,皆認為卡珊德拉是阿波羅或雅典娜的祭司, 但神話儀式學派學者赫麗生推測她原為該亞的巫女。上文提到,卡珊德拉 預言能力來源的其中一種說法是靈蛇淨化,蛇與該亞關係密切,靈蛇(一說 為龍,古代神話中龍、蛇分野常不很明確)皮同即為該亞聖物,肩負守護 德爾菲的職責。除了亞歷珊德拉(如拉科弗龍《亞歷珊德拉》)外,卡珊德 拉還有一個別名叫福巴斯(見於歐里庇得斯《赫卡柏》,但是不論周作人、 張竹明的中譯本,都沒有譯出這個詞,赫麗生精通多國的語言,她的《希 臘宗教研究導論》有譯出「福巴斯」三字),阿波羅別名福玻斯,福玻斯、 福巴斯一如皮同(該亞聖蛇)與皮提亞(阿波羅女祭司),是同一詞彙的陽性、 陰性狀態。阿波羅的女祭司以新娘身分感召神靈(我忘了這條注解的出處, 呂健忠所譯《奧瑞斯泰亞》中曾提及),神話中肌膚相親的描寫極可能是宗 教儀式遺跡。   希臘城邦雖然各自為政,但對德爾菲神諭向來有一定尊敬,入主德爾菲 等於掌握希臘人的宗教信仰的核心地位。反映在神話故事中,阿波羅斬皮同 (德爾菲神諭發佈權在神話中有和平轉移與武力侵奪兩種,埃斯庫羅斯《奧 瑞斯泰亞》認為德爾菲神諭發佈權被阿波羅的祖母福柏作為生日禮物送給他 ,但在歐里庇得斯的版本,卻是阿波羅以武力搶奪),奪取德爾菲神諭發佈權 ,贏得主神地位;巨人之戰當中,該亞亦命令手下搶奪德爾菲。   德爾菲神諭發布者,照埃斯庫羅斯《奧瑞斯泰亞》依序有四位:該亞、 忒彌斯、福柏、阿波羅。但埃斯庫羅斯《被縛的普羅米修斯》當中,普羅米 修斯說他的母親是忒彌斯,又名該亞。忒彌斯一詞有秩序、法則之意,赫麗 生將忒彌斯定義為宗教秩序,認為德爾菲神諭發佈者共有三任:該亞(忒彌 斯)、福柏(忒彌斯)、阿波羅(忒彌斯)。赫麗生認為這反映農業民族對世界的 認知:農作物誕生於大地(該亞),最初人們崇拜地母;接著發現農作物生長 與月亮盈虧關係密切,崇拜月亮(福柏為提坦神族的月神);後來發現作物得 以生長是因為有太陽,遂崇拜日神阿波羅。神諭發佈權的轉移反映時代進程 (文學作品常有時代錯置問題,一段故事反映好幾個時代的風俗。比如荷馬 史詩雖以邁錫尼晚期特洛伊戰爭為主題──特洛伊戰爭究竟發生在什麼時 候,甚至有沒有這一場戰爭都有疑問,這是較主流的說法。史詩中出現的 豬牙頭盔在邁錫尼文明亦挖掘出,但史詩所反映的時代較普遍說法仍是黑 暗時代。雖然史詩作者努力地讓我們相信這是青銅時代,但仍露出馬腳: 《伊利亞特》第四卷稱潘達羅斯箭頭鐵制,《奧德賽》描寫巨人眼睛被刺 瞎時,描寫打鐵情景;派羅斯宮廷檔案中職業至少上百種,,史詩僅出現十 餘種職業;考古顯示邁錫尼時代官僚制度發達,王權相對強大,有別荷馬 史詩描寫……等等,不計其數。阿波羅其實到希臘晚期才具有太陽神神性 ,荷馬史詩與悲喜劇的太陽神仍為赫利俄斯) 。   赫麗生以為阿波羅與卡珊德拉之間的糾葛,反映新舊秩序交替時,舊 秩序的女祭司被褫奪神諭發佈權的處境,舊秩序的女祭司拒絕向新秩序的 神明臣服,所以遭到放逐。(抽離神異成分,如果一個神明不再被人信仰, 祂的祭司的發言也不再具權威性,這也可以解釋為什麼卡珊德拉的預言百 發百中,然而無人聽信--我自己是這麼理解)赫麗生的推論固然未必正 確,但我覺得很有參考價值。 p.s.1個人覺得還是背信說最有神話的味道。神話當中,「知識」常與罪惡   (常以不正當的手段獲得)、苦難相依。舊約創世紀中,亞當、夏娃 順從蛇的引誘,食用明辨是非之果,從此離開樂園;普羅米修斯(這 個名字的含意為「先知先覺者」)盜火,為人類帶來了文明還有苦難   ,自己亦承受日復一日的酷刑。三大悲劇作家亦有類似感慨。埃斯   庫羅斯《阿伽門農》歌唱隊:「正義只叫受難的人得智,同時未來   也只有在來臨時你方能知曉,在這之前隨遇而安吧!預知只是提前   到的憂慮」;索福克勒斯《伊底帕斯王》中先知忒瑞西阿斯說:「當   智慧不利於智者時,智慧真是可怕!」歐里庇得斯《美狄亞》中美狄   亞說出:「過去,我便常常因被視為巧黠過人,吃盡各種苦頭。人若   有見識,千萬別將自己的孩子調教得比一般孩子聰明,因為,聰明並   不能給他帶來什麼好處,徒使他淪為人們忌妒、陷害的對象。你將新   的理念擺在一群傻瓜面前,他們心裏想,你真是個蠢蛋,把你拖到拍   賣場去叫售,也賣不了幾分錢。」我對卡珊德拉根本的印象是,因智   慧受難的女性。撇除神異成分,卡珊德拉的遭遇依舊能解釋,在許多   古老民族中,祭司往往是最博學之人。當一個人天賦異稟,我們往往   說那是上蒼的恩賜,然而當他非但沒有因此獲益,反因而受盡折磨時   ,我們又常說那是上蒼的詛咒。也許智慧正是所謂阿波羅的眷顧與詛   咒的真相。所謂瘋狂,不過是被隔絕在文明體制外(阿波羅正好是文   明之神=v=),也許卡珊德拉未曾瘋狂,正因為她是當世少數清醒之人,   所以才會被視為瘋子。 p.s.2除了夜鶯,埃斯庫羅斯還用天鵝來譬喻卡珊德拉。天鵝是阿波羅的聖   鳥,臨終前高歌一曲,據說彷彿天籟。埃斯庫羅斯對卡珊德拉的描寫   是今可見的西方文學中天鵝之歌(文人絕唱)這個典故最早來源。有幾   位作家便以卡珊德拉自喻(ex.朱天心;西方世界更多)。話說阿波羅也 是銀弓神,銀弓神想吃天鵝肉,結果到嘴的天鵝肉卻飛走了,銀弓神   遂震怒,「一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。」(冷風颼颼) -- 妳在幹什麼啊,俄諾涅,妳為什麼要在沙地裡播種? by卡珊德拉(奧維德《古代名媛》) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.233.152.68 ※ 編輯: skyover 來自: 118.233.152.68 (04/10 02:36)

04/10 02:46, , 1F
後世研究當中,新舊秩序交替是我最認同的說法;古典神話當中
04/10 02:46, 1F

04/10 02:46, , 2F
我覺得背信說最具有神話的味道
04/10 02:46, 2F

04/10 04:32, , 3F
sky大可以再說一些嗎/
04/10 04:32, 3F
因為下禮拜有幾篇報告,所以暫停一下,等忙完報告後,來聊聊卡珊德拉的生平、網路資料 上的錯誤(比如翻譯)、阿伽門農這個被詛咒的家族(阿伽門農,克呂泰涅斯特拉,伊菲革涅 亞,厄勒克特拉,俄瑞斯忒斯都是西方文學史上常見素材)、宙斯被子嗣推翻的兩個預言(後 面一個與特洛伊戰爭密切相關,普羅米修斯並沒有不了了之,三萬年後與宙斯妥協了)、阿 波羅與阿爾忒彌斯的關係、移民與信仰的關係、好萊塢特洛伊的布里賽伊斯融合哪些角色 戲份來談衍創對希臘英雄美人的描寫特色.然後別稱我skyover大,直接叫我雪夜好不 好呢=v=

04/10 04:57, , 4F
skyover板友這幾篇文章實在精彩!感謝分享!
04/10 04:57, 4F

04/10 07:27, , 5F
推 ~~
04/10 07:27, 5F
※ 編輯: skyover 來自: 118.233.152.68 (04/10 11:47)

04/10 12:57, , 6F
在變形記還看過一段雅典娜跟酒神互相惡搞對方"教派"的故事
04/10 12:57, 6F

04/10 13:02, , 7F
雪夜大的文好精采!! 大推!!
04/10 13:02, 7F

04/10 13:06, , 8F
我當時看到的是扭鬥而興憤喘息那個譯本,看得臉都黑了,
04/10 13:06, 8F

04/10 13:07, , 9F
"這是強X吧喂",可憐的卡珊德拉姐姐QQ
04/10 13:07, 9F

04/10 13:22, , 10F
卡珊德拉姐姐終其一生都很慘烈,歌唱隊評論她"妳真勇敢,以
04/10 13:22, 10F

04/10 13:23, , 11F
堅強的意志忍受煎熬"卡姐回覆"幸福之人不須聽到這種讚賞"
04/10 13:23, 11F

04/10 13:35, , 12F
另外,Ishtar大我困惑很久了,請問您與Ishetar大是不是同一人
04/10 13:35, 12F

04/10 13:36, , 13F
?=v=
04/10 13:36, 13F
※ 編輯: skyover 來自: 118.233.152.68 (04/10 13:37)

04/10 14:03, , 14F
不是啊,Ishetar是同校學妹,我見過她兩次呢XD
04/10 14:03, 14F

04/10 14:08, , 15F
呵呵,我在很多板都曾經拜讀兩位的文章,很佩服兩位的博學^^
04/10 14:08, 15F

04/10 14:08, , 16F
話說最恐怖的是猥褻女童的那一個版本吧="=
04/10 14:08, 16F

04/10 14:10, , 17F
我不博學啊,可能因為ID像,兩個人加起來會讓人有錯覺吧:P
04/10 14:10, 17F

04/10 14:11, , 18F
請不要那麼樣謙虛=v=
04/10 14:11, 18F

04/10 14:11, , 19F
其實玩耍這個也未必是女童,因為波瑟芬妮被劫也是在出去玩
04/10 14:11, 19F

04/10 14:12, , 20F
耍的時候,只是至少不是年紀較長的姑娘就是了
04/10 14:12, 20F

04/10 14:12, , 21F
話說有一種研究認為卡珊德拉的故事是上古猥褻女童案
04/10 14:12, 21F

04/10 14:13, , 22F
"沒有人會相信妳"是強暴犯常有的台詞
04/10 14:13, 22F

04/10 14:14, , 23F
玩耍未必會是女童,但是玩累以後倒地就睡很像小孩子的描寫
04/10 14:14, 23F

04/10 14:14, , 24F
也是,我記得有些神話同人(?)的近代文學中是把此事解讀為
04/10 14:14, 24F

04/10 14:15, , 25F
幼女卡珊被日神祭司性侵,因此發瘋這樣
04/10 14:15, 25F

04/10 14:15, , 26F
神殿祭司猥褻了公主,雙方都是大人物,為了把事情壓下去
04/10 14:15, 26F

04/10 14:16, , 27F
國王對外宣布公主發瘋~~這是後世研究一種說法
04/10 14:16, 27F

04/10 14:16, , 28F
不過後世研究我還是最喜歡新舊秩序交替這種說法
04/10 14:16, 28F

04/10 14:17, , 29F
長期以來都有"神之子恐怕都是強盜和牧童留的種"的解讀呢XD
04/10 14:17, 29F

04/10 14:18, , 30F
一來可以結合時代,二來卡姐跟菠蘿就都不是呆瓜了
04/10 14:18, 30F

04/10 14:20, , 31F
不然背信說存在太多惡搞的空間(衍創都比我惡搞的唯美太多)
04/10 14:20, 31F

04/10 14:22, , 32F
說起來,晉江有篇早期的同人(?),女主穿越後被迫成了卡珊
04/10 14:22, 32F

04/10 14:23, , 33F
手下的打雜小妹,那篇很有趣XD
04/10 14:23, 33F

04/10 14:23, , 34F
哪篇文呢?有一篇穿越文女主也是卡姐,超級女王,超級剽悍
04/10 14:23, 34F

04/10 14:24, , 35F
妳跟我說的是同樣一篇
04/10 14:24, 35F

還有 91 則推文
04/10 15:37, , 128F
我是女生^^bbb 大學念中文系,現就讀歷史所
04/10 15:37, 128F

04/10 15:39, , 129F
失敬 剛才應該用"君"男女皆宜才對 我也真想唸文學院
04/10 15:39, 129F

04/10 15:41, , 130F
或歷史系的 可是男兒身加上出路考量還是走上了工科路
04/10 15:41, 130F

04/10 15:42, , 131F
看到出路考量突然有落淚的衝動XD
04/10 15:42, 131F

04/10 15:44, , 132F
念文科有時都會擔心別人問將來要做什麼?XD
04/10 15:44, 132F

04/10 15:49, , 133F
因為自己有興趣所以一直很敬仰文科出身的才子才女們
04/10 15:49, 133F

04/10 15:50, , 134F
批踢踢上Ishtar和aclytie的美奐創作總是讓我佩服不已
04/10 15:50, 134F

04/10 15:51, , 135F
不過表妹依本身興趣剛進入文藻 也算稍彌補我的遺憾XD
04/10 15:51, 135F

04/10 16:02, , 136F
我的話是歷史,不過不怎麼專精,興趣太雜又太浮了呢
04/10 16:02, 136F

04/10 20:03, , 137F
阿阿阿~~~看的好爽,我很喜歡看神話(宗教)的演進過程
04/10 20:03, 137F

04/10 20:05, , 138F
我也很喜歡Ishtar和aclytie兩位大人的文,印象中後者還有
04/10 20:05, 138F

04/10 20:07, , 139F
翻譯一些同人,然後我終於想起為什麼覺得PrinceBamboo大很
04/10 20:07, 139F

04/10 20:07, , 140F
眼熟,我常在柯南板跟哈利波特板看到您呀!
04/10 20:07, 140F

04/10 20:08, , 141F
話說柯南當中也有提到金蘋果跟梅杜莎,潘多拉之壺還有明辨
04/10 20:08, 141F

04/10 20:09, , 142F
是非之果,哈利波特很多希臘神話典故,卡珊德拉跟西比爾
04/10 20:09, 142F

04/10 20:10, , 143F
(阿波羅另一個倒楣女友)都有被挪用到
04/10 20:10, 143F
※ 編輯: skyover 來自: 118.233.152.68 (04/10 22:30)

04/10 23:07, , 144F
講到阿葛曼農怎能不提提他那有名的祖先坦特勒斯XD
04/10 23:07, 144F

04/11 00:37, , 145F
提到阿伽門農家族的時候就會談談坦塔羅斯了=v=
04/11 00:37, 145F

04/11 00:43, , 146F
這一家子不是ㄧ般程度變態...
04/11 00:43, 146F

04/12 21:09, , 147F
請問s大是英外文系的嗎? 看這一系列的文章簡直像在上西概一
04/12 21:09, 147F

04/12 21:10, , 148F
樣。
04/12 21:10, 148F

04/12 21:30, , 149F
看到上面推文發現不是... 不過台灣有機構教人希臘拉丁文嗎?
04/12 21:30, 149F

04/12 21:33, , 150F
我印象中,台大有開希臘文的相關課程;政大黃福得老師有開
04/12 21:33, 150F

04/12 21:33, , 151F
拉丁文^^
04/12 21:33, 151F

04/12 21:49, , 152F
請問您可避可以推薦一些中英文的神話讀本? 這樣以後上西概也
04/12 21:49, 152F

04/12 21:50, , 153F
會更好玩... 現在我們用的是Edith Hamilton 的 Mythology
04/12 21:50, 153F

04/12 22:16, , 154F
您指的是古典著作還是今人彙編還是相關的研究呢?
04/12 22:16, 154F

04/12 22:17, , 155F
如果是古代的著作,是指聊聊不同的譯本嗎?
04/12 22:17, 155F

04/12 22:18, , 156F
先推薦某一個網站 http://www.theoi.com/
04/12 22:18, 156F

04/12 22:19, , 157F
裡面有蠻多古代的作品還有相關研究
04/12 22:19, 157F

04/12 22:19, , 158F
如果是中文的網站的話,都不推薦=.=
04/12 22:19, 158F

04/12 22:20, , 159F
中文維基跟百度的百科神話詞條 有太多玄幻小說與
04/12 22:20, 159F

04/12 22:21, , 160F
與奇幻小說的內容,歷史人物詞條也常有穿越小說的情節=.=
04/12 22:21, 160F

04/12 22:33, , 161F
就像您上面所說的, 當然也希望能知道多一點像Edith Hamilton
04/12 22:33, 161F

04/12 22:38, , 162F
那樣的概述讀本,中英文都好.我想您來上西概一定別開生面吧XD
04/12 22:38, 162F

04/12 23:02, , 163F
西概是西洋文學概論嗎? 最近也在研究希臘拉丁語發音
04/12 23:02, 163F

04/12 23:22, , 164F
是的,西概指西洋文學概論。說到發音,市面上有賣拉英或希
04/12 23:22, 164F

04/12 23:23, , 165F
英字典嗎? 實在很想知道怎麼著手學
04/12 23:23, 165F
過幾天忙完後再來詳細回覆譯本問題,重排推文^^b ※ 編輯: skyover 來自: 118.233.152.68 (04/13 02:05)
文章代碼(AID): #1Blt79Wf (gallantry)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Blt79Wf (gallantry)