Re: [問題] 該去夜店嗎?
昨天敝板被點名了,那時躺在床上不想寫文章,不過看推文看到後面,還是出來
發個聲比較好。
(不要來信跟我要系列文,我不會給,記者我都沒給了)
我還記得我在唸大學的時候買了第一本歐萊禮的書,書名是資訊安全,撰寫者是
美國FBI的一位資訊安全主任,開頭第一句話式的大意是:
不論再怎樣防衛嚴密的系統與規定,都一定會有漏洞,那個漏洞就是:人。
先回到有板友建議的:去看BG板的 [心情] 覺得心情很複雜系列文。應該你們是
看不到了,那次的事件導致該板瞬間在晚上高人氣時段衝上熱門板第三名之外,也
釣出了不少神人;更恐怖的是,板主收到多位記者來信要求看文發表新聞(第一名
是水果),所以該系列文沒多久就被我收起來後設限不開放給板眾看,事件經過是
這樣:
1.女友(23)過生日,朋友約去夜店慶生。
2.男友反對,好聲好氣並理性分析。
3.女友的朋友說男友大男人,也掛保證會保護女友。
4.男友跟女友朋友吵架,也覺得累了,就讓她去,但有說要她自己負責後果。
5.女友和姊妹淘去夜店,男友有事無法抽身陪去。
6.女友和掛保證保護的姊妹淘一同被性侵。
7.姊妹淘男友打電話給男友要他領人,發生爭吵才知道此事。
8.帶女友去檢查、報警,並說要冷靜。
9.男友反覆思考後覺得無法原諒提議分手,女友嚇到低聲抱歉,說要切斷姊妹
淘的關係,甚至有可能活不下去等等,還驚動到女友父母出面懇求原諒。
10.女友姊妹淘罵男友不負責、沒良心,男友反問說妳們掛保證要保護我女友,
結果呢?姊妹淘顧左右而言他,一味指責男友(包含沒去的狀況外姊妹淘)。
11.男友決定分手,留下租屋的房間(錢會付到合約滿)搬走自己的東西離開,
留下前女友和她的姊妹淘與家人自行處置。
下面我的文字不會去強烈批判任何人、事、物,在妳要回我文章之前,請先將你
的答案放在心裡,看完後再仔細想想。
我有去過夜店嗎?有,我去過,早期的KISS和TU。我不否認那邊有給我放鬆,
但是到現在三十年我去過夜店的次數沒有超過五次。在那邊,我有看過一群又一
群,不論是法力高深、或是剛出毛蘆,有師兄帶領的小道士扛著一個又一個屍體
去不知名的義莊降妖除魔,也曾在上廁所時聽到隔壁中氣十足的念咒怒吼聲。
我前一任女友,會和朋友去夜店喝,當作放鬆,我只有笑笑說要注意安全,回
家時傳給簡訊給我,因為我不是夜行性生物,到現在也沒事發生。
注意一件事:再怎樣防衛嚴密的夜店,絕對『不會』扛起不屬於他們的責任!
今天有屍體突然復活,反告夜店沒有善盡安全把關之責任,請問夜店有罪嗎?
無罪!!夜店只對於法律有規定之環境消防安全、無毒品、無未成年少年、無槍
砲槍械這幾項有義務外,剩下的他會去管哪個道士帶走哪具屍體?要怎麼管?要
怎麼證明這具屍體的所有人不是他?(笑)
朋友曾經和客戶去夜店訂包廂,錢付了客人坐定了酒喝了,結果一段時間公關
讓別組客人進來一起坐,朋友當場質問為什麼可以開放別人入座,女公關皮皮講
講一句:抱歉,位子不夠,請見諒,人就跑了。朋友當場翻臉離開帶著客人轉去
酒店坐,女公關理虧不敢收酒錢。
妳要知道一件事:
這邊所有的網友,包含我,沒有人可以決定妳要不要去夜店!!
但:
妳自己所做的一切,請自己負責,不要後面發生什麼事來這邊討拍拍!!
因為這是妳所選擇的結果!
自己考慮吧。
你可以說我冷血,但是發生事情卻將責任往外推,來討拍拍的人,我更討厭。
上述這句不是指原PO(ayakolei),請不要對號入座。
PS. 夜店發生過的事,妳知道的只有上報的,很多沒上報的沒有親身經歷過,
妳不會知道。(  ̄ c ̄)y▂ξ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.136.201.46
推
05/17 13:26, , 1F
05/17 13:26, 1F
推
05/17 13:37, , 2F
05/17 13:37, 2F
推
05/17 13:38, , 3F
05/17 13:38, 3F
→
05/17 13:39, , 4F
05/17 13:39, 4F
→
05/17 13:39, , 5F
05/17 13:39, 5F
→
05/17 13:40, , 6F
05/17 13:40, 6F
推
05/17 13:41, , 7F
05/17 13:41, 7F
推
05/17 13:42, , 8F
05/17 13:42, 8F
推
05/17 13:45, , 9F
05/17 13:45, 9F
推
05/17 13:47, , 10F
05/17 13:47, 10F
推
05/17 13:52, , 11F
05/17 13:52, 11F
推
05/17 13:54, , 12F
05/17 13:54, 12F
推
05/17 13:55, , 13F
05/17 13:55, 13F
推
05/17 14:06, , 14F
05/17 14:06, 14F
→
05/17 14:06, , 15F
05/17 14:06, 15F
推
05/17 14:07, , 16F
05/17 14:07, 16F
推
05/17 14:08, , 17F
05/17 14:08, 17F
推
05/17 14:11, , 18F
05/17 14:11, 18F
推
05/17 14:15, , 19F
05/17 14:15, 19F
→
05/17 14:16, , 20F
05/17 14:16, 20F
→
05/17 14:16, , 21F
05/17 14:16, 21F
推
05/17 14:26, , 22F
05/17 14:26, 22F
推
05/17 14:37, , 23F
05/17 14:37, 23F
推
05/17 14:38, , 24F
05/17 14:38, 24F
推
05/17 14:52, , 25F
05/17 14:52, 25F
推
05/17 15:01, , 26F
05/17 15:01, 26F
推
05/17 15:02, , 27F
05/17 15:02, 27F
推
05/17 15:10, , 28F
05/17 15:10, 28F
→
05/17 15:22, , 29F
05/17 15:22, 29F
推
05/17 15:23, , 30F
05/17 15:23, 30F
推
05/17 15:27, , 31F
05/17 15:27, 31F
推
05/17 15:29, , 32F
05/17 15:29, 32F
→
05/17 15:32, , 33F
05/17 15:32, 33F
推
05/17 15:46, , 34F
05/17 15:46, 34F
推
05/17 15:54, , 35F
05/17 15:54, 35F
推
05/17 15:58, , 36F
05/17 15:58, 36F
推
05/17 16:01, , 37F
05/17 16:01, 37F
→
05/17 16:02, , 38F
05/17 16:02, 38F
推
05/17 16:07, , 39F
05/17 16:07, 39F
推
05/17 16:08, , 40F
05/17 16:08, 40F
推
05/17 17:01, , 41F
05/17 17:01, 41F
推
05/17 17:03, , 42F
05/17 17:03, 42F
→
05/17 17:15, , 43F
05/17 17:15, 43F
推
05/17 17:23, , 44F
05/17 17:23, 44F
推
05/17 18:35, , 45F
05/17 18:35, 45F
推
05/17 18:41, , 46F
05/17 18:41, 46F
推
05/17 19:00, , 47F
05/17 19:00, 47F
推
05/17 19:12, , 48F
05/17 19:12, 48F
→
05/17 19:36, , 49F
05/17 19:36, 49F
推
05/17 20:15, , 50F
05/17 20:15, 50F
→
05/17 20:16, , 51F
05/17 20:16, 51F
推
05/17 20:36, , 52F
05/17 20:36, 52F
→
05/17 20:36, , 53F
05/17 20:36, 53F
→
05/17 20:36, , 54F
05/17 20:36, 54F
推
05/17 20:45, , 55F
05/17 20:45, 55F
其實夜店可以說是野生動物與獵人共存的環境。
屍體的製造有幾種:
1.故意的:因為某些事情或心情讓自己喝的茫茫的,這個還分為以下幾項:
1.1 想要釣個男人解決需求。
1.2 就是想喝茫來忘記不快。
2.小白兔:純(ㄔㄨㄣˇ)真(ㄉㄢˋ),沒有保護好自己的自覺。
2.1 被灌醉(不論是朋友或是當時氣氛)。
2.2 自己沒注意酒量和酒種喝到茫。
2.3 沒注意被下藥。
3.獵人:男女均有,男人會從獵人轉職為茅山道士,女人會從獵人轉成狐狸精。
剩下的最黑暗的,只有優質的鄉民就知道唷~
基本上很多夜店防範的方法大家就知道,但是有一種沒有人防。
曾經聽朋友說過,有一組道士功力高強,自己不下藥,
觀察落單的女子或是比較少人的純女子團體點酒時,
請熟識的酒保在酒裡下藥,等到時機成熟,就可以扛起屍體去某義莊降妖除魔。
以前某知名夜店的酒保突然離職就是被捉到。
推
05/17 21:15, , 56F
05/17 21:15, 56F
推
05/17 21:16, , 57F
05/17 21:16, 57F
推
05/17 21:16, , 58F
05/17 21:16, 58F
推
05/17 21:44, , 59F
05/17 21:44, 59F
推
05/17 22:18, , 60F
05/17 22:18, 60F
推
05/17 22:26, , 61F
05/17 22:26, 61F
推
05/17 22:38, , 62F
05/17 22:38, 62F
→
05/17 22:43, , 63F
05/17 22:43, 63F
推
05/17 22:52, , 64F
05/17 22:52, 64F
推
05/17 22:59, , 65F
05/17 22:59, 65F
→
05/17 23:42, , 66F
05/17 23:42, 66F
推
05/18 00:51, , 67F
05/18 00:51, 67F
推
05/18 01:06, , 68F
05/18 01:06, 68F
推
05/18 01:09, , 69F
05/18 01:09, 69F
推
05/18 01:49, , 70F
05/18 01:49, 70F
※ 編輯: cutesakai 來自: 114.136.201.46 (05/18 08:23)
→
05/18 09:16, , 71F
05/18 09:16, 71F
推
05/18 09:58, , 72F
05/18 09:58, 72F
→
05/18 09:58, , 73F
05/18 09:58, 73F
→
05/18 12:59, , 74F
05/18 12:59, 74F
推
05/18 13:20, , 75F
05/18 13:20, 75F
推
05/18 16:32, , 76F
05/18 16:32, 76F
推
05/18 17:56, , 77F
05/18 17:56, 77F
→
05/18 17:56, , 78F
05/18 17:56, 78F
推
05/18 23:37, , 79F
05/18 23:37, 79F
→
05/18 23:45, , 80F
05/18 23:45, 80F
推
05/19 00:25, , 81F
05/19 00:25, 81F
推
05/19 00:26, , 82F
05/19 00:26, 82F
→
05/19 01:43, , 83F
05/19 01:43, 83F
推
05/19 16:18, , 84F
05/19 16:18, 84F
推
05/19 17:04, , 85F
05/19 17:04, 85F
→
05/19 17:05, , 86F
05/19 17:05, 86F
推
05/19 22:35, , 87F
05/19 22:35, 87F
推
05/20 10:08, , 88F
05/20 10:08, 88F
推
05/20 10:47, , 89F
05/20 10:47, 89F
推
05/20 17:51, , 90F
05/20 17:51, 90F
討論串 (同標題文章)