父權文化中的PUMA論述

看板female_club作者 ( ku)時間16年前 (2008/07/02 22:18), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
父權文化中的詞語新塑--以PTT次文化中的「PUMA」為例 陳伯豪 壹、 前言 語言是構成平日社會生活互動結構中的的重要一環,他一方面承載社會所賦予的文化意 函而不斷演化,另一方面本身也是一種主動的符號系統不斷地成長而影響社會。將符號 本身以及語言從傳統的哲學性轉換到更寬廣的社會性上,語言不再是語言學當中的抽象 要素與其結合,他給予現代社會生活一個新的解釋空間,對於我們理解人類日常生活中 所使用的溝通方式以及意識形態的型塑將有更真實的幫助,因此,我將試著以自己平日 生活脈絡中所經驗到的語言和社會之間的互動,來探討究竟當前的父權社會是如何以文 化的力量重新塑造語言,而語言自身對於體制又有什麼樣的回應? 這次研究所採取的範圍,為目前每日瀏覽人數約十四萬上下,上限人數平均年齡在24歲左 右的台大PTT網站,而研究的對象,則針對近日越來越來越廣泛使用的PUMA一詞。之所以 選用網路語言,是因為其互動的過程為匿名甚至是化名性的,因而文化運作的機制較不 容易受到權力關係所影響;其次,儘管沒有確切的統計推論支持PTT的代表性,然而它 在目前多數大學生的休閒娛樂中,仍舊是不可或缺的一部分,單就一種經驗現象的觀察 與論述的角度,我認為它仍可具現出某些特別的含意。 貳、「PUMA」一詞的發跡 「PUMA」這個詞最早出現在西斯版(sex)2007年的一篇文章: 1/14 singlelens □ Re: 收稅金是什阿 破麻多與不多在一定教育程度以上是沒有成正比關係的 畢竟大學聯招是沒有"收稅金"這一科 有些教育程度高的女生做的事情倒是低級的無法想像 有道是 "騷歸騷 雞掰顧貂貂" 愛耍曖昧 愛認識男生的女生不一定整天都在收稅金 -- 不過我倒是知道有個版 蠻不錯的 可以給一堆PUMA互舔傷口... 就在第二天1/15,法西斯版(feminine_sex)出現一篇描述是否要跟未婚夫坦承之前曾經 為別的男人墮胎過,推文中有人直接稱文章中的女方為「破麻」,因而被版主警告: 1/15 Evonie □ [公告] w1379 警告一次 推 w1379:是不是破麻男人看的出來,不用坦白 違反版規 警告一次 再犯水桶 於是後來便有人將「破麻」一詞改掉,直接採用諧音「PUMA」,雖然此舉也被法西斯版版 主警告,然而把「破麻」改稱PUMA的習慣已經有了初步共識。 就在2/13 情人節前夕,西斯版出現一篇轉自蘋果日報的文章: 2/13 TERRIST □ [新聞] 男多專情 女甩得狠 大學生感情調查逆轉 有人將此文轉到法西斯版後,馬上遭到版主刪除,之後陸陸續續又有好幾個人轉錄,文 章仍舊被以OP(重複)為由砍光光,有人因而有人質疑版主執法不公,導致兩版引發激 烈論戰進而雙雙唯讀(只有版主能夠發文、推文),在大戰期間,不斷有網民高喊著「 PUMA」一詞,以致後來廣為流傳。 參、「PUMA」意涵的演變 「PUMA」既然來自原本的「破麻」一詞,那麼首先便要了解「破麻」的定義為何:在 台語的讀音中,「貍」的台語唸法為”bar” (跟"麻"的台語發音一樣 ),而「潑」則 唸”ㄆㄨㄚˋ”( 跟”破”的台語發音相同),所以所謂的「破麻」破麻其實是指「 潑貍」,自古以來「貍」即常用來形容女性的狐媚淫蕩,勾引別人的丈夫。「貍」或「 貓」常被用來指稱妓女,如果再加上「潑」字,更有蠻橫不講理、靈活生動以及卑賤之 意,總體來說,它被用來形容一名女性「紅杏出牆」或是「人盡可夫」。 然而當它轉變為「PUMA」一詞出現後,屬於「紅杏出牆」的意思幾乎很少在被提起,它所 針對的重點,移轉到了攻訐年輕女性在開放性關係的實踐上,一般來說,只要是沒有單 一性伴侶的女性,或是喜歡上夜店玩的比較開女性,甚至是與外國人交往以及到國外留 學的女性,都輩冠上了這樣的名號,在這樣的背景之下,「PUMA」成了一種違逆傳統觀 念的標籤: 12/24 ssieg □ [新聞] 世界最有名puma(2007)(指琳賽羅涵) 1/19 ssieg □ [新聞] 美國puma到大平間服務二天(2008)(指琳賽羅涵) 3/27 dadadakevin □ [認真] PUMA風(2008) 噓 a9564208:puma跟一般人的差別是 到處做愛 不是喜歡做愛 噓 a9564208:到處做愛跟狗有什麼差別 4/25 KY □ R: [討論]有身邊puma同學的八卦嗎? (2008) (提及內容:交了個小她兩屆的學弟男友,畢旅卻跟B女還有同班男生大玩三P、交往然後 OOXX之類的、球隊經理,大概有一半的上過她了吧....、常常到同班的男同學家過夜、 隔壁系的公車之類) 與此同時,另一個在原本「妓女」意涵之上的金錢交易概念也平行的發展起來:所謂「 PUMA」不單單是實踐多重性關係的女人,她之所以和男人發生關係都是為了錢。然而, 兩者之間的角色呈現卻有很大的差異:與此同時,另一個在原本「妓女」意涵之上的金 錢交易概念也平行的發展起來:比起一般的援交,PUMA所需要的金額更為龐大,她不單 單是你一來我一往的交易模式,兩人之間必須經由一定程度的情感、實質互動才可以繼 續,然而,在這樣的情感互動中,女方是為了享受近乎包養的待遇在演戲,男方往往則 「掏薪掏費」不遺餘力,在這樣論述中,「PUMA」變的比原本所謂的妓女更令人厭惡: 1/08 PPTT0205 □ [討論] 要如何才能感化PUMA?(2008) 推 whitecow:多賺點錢...就會希望多點PUMA... 2/09 PPTT0205 □ [閒聊] 如何分辨一個女生是否為PUMA?(2008) sandysam:拿錢貼在屌上看她有沒有來舔就知道了 2/09 rshadow □ R: [閒聊] 如何分辨一個女生是否為PUMA? 她提起前男友時是否都說自己付出非常多但前男友很自私不體貼 (通常是前男友養她還被她嫌不夠而她一年只出個$50之類的) (當然出錢越多『感覺』越多,沒幫她出錢感覺就爛爆) 2/21 a75267462007 □ [心得] 我發現金妮根本就是個PUMA 幾乎跟哈利波特寢室的人都交往過 最後選了有錢又有權的哈利波特 大家都知道哈利波特的父母給了他非常多的遺產 6/02 chiachia23 □ [新聞] 熱身很久很久的AMD Puma終於要現身了 推 WizZ:一定很吸金 推 pengxiaolun:這CPU只讓四輪載,摩托車載他會不爽 6/06 siaobai R: [問題] Puma 、公主 與援交妹 之邏輯定義 充分性自主,深刻體認自身身體的價值,並充分利用 雖然目的與公主類似,一樣想佔盡優勢、金錢 但是,手段較高明,且注意言行 而這樣一種從由詞彙衍發而出的憎惡感,進一步的加深了人們對它的想像,使得它從原 本屬於「性道德」批判到「金錢與喪德」的表徵,最後演化成了一般謾罵女性的字眼, 對於穿著比較清涼的女性、愛表現的女性、甚至是作任何無關性的議題中的女性,都可 能被這賦予這樣的稱謂: 5/05 Re: 請問有沒有之前一位日本人開餐廳 貴的很誇張的 … 推 asdfg5678:死PUMA(罵餐廳的日本老闆娘) 5/24 highmimi □ 邱意淫(民進黨某立委)真的是很puma(2008) 人家劉院長拜會民進黨團. 你邱意淫就要說劉院長如果要約陽明山喝咖啡.大家都有空 真的是很puma .. 人家禮貌性拜會.又沒得罪你. 沒事酸人幹嘛 .. 6/13 lovevirgoo □ [黑特] 一大群puma 幹!一大群PUMA管別人穿怎樣 穿的再怎麼短 也短不過妳們啦 露的溝再怎麼多 也比不過妳們露半球啦 褲子短到連內褲都看得到 還好意思說別人穿的曝露 肆、「PUMA」一詞的演變與社會關係 從上述的轉變過程中,我想是著從兩個面向來探討:一方面是詞語本身對社會的關係, 究竟在這樣的轉變過程中產生了什麼影響,語言本身再被人創造的過程中,是否回頭重 新塑造了我們對他的認知?另一方面,則是探討究竟又是什麼樣的社會力量促使這個詞 語產生改變,更確切的說,為何這樣一個充滿歧視意味的不雅詞彙,能夠在最後成為一 種感覺上具有某種正當性、且廣泛為人使用的普通攻擊性字眼。 就第一面向來說,最初一般人對「破麻」的印象雖然不外乎是「香爐」、「公車」,然 而他給人的感覺就是很被動而骯髒的,在一般人的理解理,「麻」就是認人取用的布料 ,用久用多了,自然顯得「破」而舊。然而當他因為諧音的關係轉化為「PUMA」的時候 ,似乎正好和運動商品「PUMA」的商標形象-山獅(puma的原本中文意思)-產生了連 結,根據George Lakoff & Mark Johnson的看法:人們往往會藉由較為基本的概念來幫助 他們感知比較抽象的概念,也就是所謂的結構性隱喻(structural metaphors)。 正因如此,當我們要進行對被稱為「PUMA」的一群人進行理解時,就會反映到了我們對 於「母獅子」這個概念所選取的面向上--主動的、富攻擊力、噬血的、活躍的,因而 法展出下列的想像:這些女性是獵者,她們會主動出擊;她們之所以和一個人在一起就 是為了要吸乾他的錢;她們可以玩的很瘋、放的很開,隨意展現自己的身體。此外,當 我們再理解概念的同時,往往包含了經驗的整體性(experiential gestalt):天敵甚少 (所以更具威脅性)、於清晨黃昏活動(夜店為適何的出沒場所)、適應各型氣候地形 (族群分散廣佈,沒有學歷背景區別);然而,值得注意的是--當我們在使用這樣的 譬喻性思考時,並不會去強調出來源範疇(source domain)的所有面向。 當這樣鮮明的意象不斷地被重複之後,人們對於「PUMA」的認知將不再只是運動品牌,它 ?而有力的和另外一個女性形象產生了新的連結,而「破麻」原本的意向也跟著改變,有 趣的是這個新的形象反而更符合他最原初的本意「潑貍」。一但這樣新的意義形成,勢 必會對我們的心智活動以及經驗的事物產生影響,關於這點可以從前些日子發行的AMD Puma筆電時的情形看見: 6/02 chiachia23 □ [新聞] 熱身很久很久的AMD Puma終於要現身了 → jdklas:反正共通點就是很燒錢就是了? 推 amovie:北港香爐人人X=>AMD人人用人人爽 推 p82222:一定很耐操 → kissorkiss:這個名字也取的太囧了吧 推 owhaha:記憶體應該很好插 推 lats:宅男想買,但是買不起,最後只有小開在用 6/05 kalaokla □ [新聞] 超微推 "Puma" 平台 繪圖效能提升! 推 nitvx:取這個名子又會被說是....................囧> 推 borgi:有隨機附贈安全塑膠套膜嗎? 我要防毒用的.. → Pom:支援硬插拔~ 軟插拔會被拒絕存取.. 推 wowowo60:只支援價格昂貴的 從上述的討論串中,可以發現原本只是運動品牌或是生物名的「PUMA」一詞再大家 認知中,具有一定的負面程度,因而有人對科技產品的名字感到疑慮;此外,基於同樣 的名字之下,大家立刻將轉化而來的「PUMA」意義和電腦特色形成配對:都很花錢(此電 腦走高價位路線)、都很耐用(電腦品質好、女性可以讓很多男人使用)、很好插(性 能好),或許這個產品本甚是中性的,然而在這樣的配對之下似乎也賦予了他性別。更 進一步的,新的形象甚而可能顛覆了原有意函,成為一種全新的詞語象徵: 6/13 folkvampire □ [黑特] PUMA 看到一堆撲馬文,心裡就有股氣 之前一直蠻喜歡撲馬的東西,也多少買了幾樣 結果自從撲馬這詞一出 鞋也不想穿,衣服也被冷凍起來,更別說是其他的周邊產品 然而,如果僅只是透過詞語演化型塑的過程,是否可以確保多數人都接受他成為一種通 用呢詞語?我想,除了就隱喻可以創造意義這樣的層面來探討之外,不可忽略的,是其 背後仍存有某種架構在支撐著他的正當性,而這個架構正好可以歸因回父權體制孕育而 出的象徵暴力:它會使那些服從於規定、命令的人,產生必要的性情傾向,使他們甚至 沒有考慮到要服從的問題。它是個負在社會行動主體身上的複合暴力形式,其焦點置在 個人無意識地適應於客觀外在結構的過程,而這適應過程是立基於「誤認機制」。簡言 之,象徵暴力是透過社會行動者的「共謀」加以實行在他/她身上的暴力(只是光用肉 眼看不到的暴力),其目的是透過「共謀」得以維持和再製社會秩序。而當父權下的象 徵暴力賦予了這樣詆毀女性的詞語一種語言象徵資本的正當性時,似乎這樣的一種通用 變的更理所當然。 伍、「PUMA」論述後的文化背景 根據Gayle Rubin指出的性愛模式的階層化:性愛模式可能因其所牽涉到的不同因素、 不同性質而被區分高下(sex hierarchy)。一種性愛模式所包含的可取因素愈多,位階就愈高:相反的,一種性愛模 式愈不合乎可取的標準就愈被排擠壓迫。而我們今日所處的社會,講求的是一夫一妻的 異性戀關係,它再「異性戀霸權」與「父權體制」的交互作用之下強行侵入教育、媒體 、文化與社會之中,並藉由保障男女關係成為社會結構的基本單位,來確保再生產以及 公私領域的分化,重新回頭鞏固了體制的運行。當男女交媾繁衍了整個社會,性成為一 種手段而非目的(--為了種族延續的目的,所以更加強化了異性戀的正當性生殖在這 個體制中是一個非常重要的條件,事實上,西方在十九世紀以前一直認為強姦比手淫可 取,因為前者至少可能致孕,可以滿足生殖邏輯的無上要求,而後者則無此「崇高目的 」。)在這樣以「生殖」為前提的情況下,正當的性便囿限於:一男一女之間,經由陰 道包納陰莖的性行為。在這樣一種前提之下,藉由性愛技巧將雙方隱入關係的匯流愛的 脈絡下所衍生的「純粹關係」勢必受到打壓。 而在「異性戀霸權」與「父權體制」糾結的過程之中,進而衍伸出了男性沙文主義的代 表--處女情節:男人們會希望自己以後的老婆都能是個處女之身,也就是沒有被別人 ”動“過的,若不如此,她的價值便貶了一層,甚至就變的毫無價值。這樣一種將女性 視為私有財產的物化心態是再明顯也不過了。隨著私有財產的建立,男性透過婚姻宣稱 對個人的「性」擁有合法的排他性權力,這樣的情慾管制除了宣稱對孩子的所有權外, 也確保了血脈傳承的純正性,正因如此,他有權力嚴格控管他的女人--非洲文化行之 以久的割禮,以及西方文化中鼓勵父親與丈夫對於防止妻女亂來而使用暴力;此外,在體 制的運作之中,男性藉由對於其他男性的控制來消除自身淪為「受支配角色」的恐懼, 他們往往必須展現更多的「男性氣概」才可以成為支配的一方,而當女體想像是從男性 凝視出發的時候,試問有誰能夠忍受自己光榮腰帶的閃亮寶石竟然曾經鑲嵌在別人的冠 軍獎盃?此外,父權的迷思下,性往往被當成「浪漫愛」旅程中的起點,也就是說性不 應該是目的(因為它不夠聖潔),它只可以是媒介,為了開啟常相廝守的美好未來。 延續前面的論述,女人的性自然不可以作為交易的商品,因為它是獨屬於那名宣稱佔有 她的男性的。正因為如此,當女人的肉體和金錢交易扯上了關係這事,是何等的骯髒而 令人難以接受?再者,當一個女人的身體同時和不同的男人發生過關係,甚至接觸過不 同的體液之時,原本應該敬畏分明的疆界將被打破,她不在屬於誰也不能被定位,這樣 一種近乎流動的不穩定狀態往往令人感到畏懼,因而造成了他者「賤斥」的心理。另外 ,根據David D. Gilmore著的《厭女現象》一書中可以發現:男性一方面處於女性生殖 功能妒羨、不信任,又不得不依賴的處境;另一方面則是恐懼自身對女性所產生的強烈 的性慾。對待前者,他們認為女人會一心一意想流產、討厭生小孩或生出別人的小孩。 對於後者,他們則先編出利齒陰道的傳說,指責女性知道如何透過性器閹割男性,使男 子對性交產生恐懼,降低性交慾望,而後再以「性慾強」「善於引誘」等說法,將自身 對女性的慾望轉嫁成為女性的陰謀。這樣的心態產生了普變的厭女文化,使得攻訐女性 的詞語更加地被濫用而無所不在。 陸、結語 語言的使用及其變化過程,往往同時受到了文化以及社會結構所影響,在這篇文章之中 ,我藉由「PUMA」這個詞彙的演變過程,除了重新回頭去探討了其背後所隱藏的性別不 平等的事實之外,同時也呈現出了語言在有限的空間之內如何保有一定程度的主動性。 參考文獻 1.David D. Gilmore著,何雯琪譯,《厭女現象》,台北:書林,2005 2.林信華編著,《符號與社會》,台北:唐山,1999 3.GIDDENS,ANTHONY著,周素鳳譯,《親密關係的轉變》,台北:巨流 4.George Lakoff & Mark Johnson著,周世箴譯,《我們賴以生存的譬喻》,台北:聯經 ,2007 5.顧燕翎主編,《女性主義理論與流派》,台北:女書,2000 6.Iris Marion Young著,柯定照譯,《像女孩那樣丟球》,台北:商周,2006 7.Allan G. Johnson5著,成令方、王秀雲、游美惠、邱大昕、吳嘉苓譯,《性別打結 - 拆除父權違建》,台北:群學,2008 8.高宣揚著,《布爾迪厄》,台北:生智文化,2002 9.顧燕翎&鄭至慧主編,《女性主義經典》,台北:女書,1999 10.柯採欣著,張娟芬譯,《同女出走》, 台北:女書,1997 11.telnet//:ptt.cc(gossip、hate、sex、feminine_sex、ask、ptthistory版) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.106.223

07/02 22:35, , 1F
未免太酷了些~ 可以借轉p2個人隱版嗎 ^^ 註明作者
07/02 22:35, 1F

07/02 23:59, , 2F
喜歡的話歡迎轉錄~XD
07/02 23:59, 2F

07/03 23:39, , 3F
我轉去p2各版喔!!
07/03 23:39, 3F

07/03 23:53, , 4F
「各」板聽起來好驚悚~ XD 幫修正 是「個」版
07/03 23:53, 4F

07/04 18:26, , 5F
居然找得到發跡和字源 XD (用力鼓掌)
07/04 18:26, 5F
文章代碼(AID): #18Quuruc (female_club)
文章代碼(AID): #18Quuruc (female_club)