Re: [抱怨] 麥當勞外送送錯餐 後續回報
以下內容是當時打電話去訂餐的學姊有話要說:
-------------------------------------------------------------------------
"小姐~是妳們講錯了~我們有電話錄音喔~!!"
我就是被那一通電話嚇到,以為自己是神經錯亂了的
那個打電話訂餐小姐
看到我學弟都把事情寫出來了,我手實在癢到不行超想回文的
但礙於我只是個「偽鄉民」權限還不夠,特別請學弟為我代勞
所以有什麼不當發言,或是腥羶色內容,情緒性文字
請別戰我學弟
-------------------------------------------------------------------------
我對這一整件事最開始的記憶,要從「一切寂靜」開始講起
當外送小弟把餐點送來給我們,雙方都發現餐點一整個怪到不行
該有的沒有,不該有的多出幾份
請參照上一篇學弟的兩份餐點對照表
外送小弟立刻打電話回報
他一回報,當下並沒有得到可以解決的答案
他告訴我們要等人打電話給他
等待的時間說是漫長,倒不如說是雙方的氣氛很奇怪
外送小弟身穿雨衣,怯冷冷的在桌子的另一頭,有點站立難安
而我們面對送來牛頭不對馬嘴的食物
正等著對方有什麼比較妥當的解釋,或是合理的解決辦法給我們
所以原本吵鬧的實驗室,瞬間就變成詭異的寂靜
終於對方打電話來了,外送小弟立刻就把他的電話拿給我聽
電話另一頭的聲音,聽起來像是個中年男生的聲音
我一接起電話,他劈頭就講說
「小姐,你剛剛打電話訂的餐,我們已經調閱電話錄音
確實就像我們外送單上面的餐點那樣」
我大喊「怎麼可能」
他說「沒錯!我們有去聽你的電話錄音」
好吧!說老實話,有那麼一瞬間,真的被他斬釘截鐵的回答給愣住
「我們有去聽你的電話錄音」
「我們有去聽你的電話錄音」
「我們有去聽你的電話錄音」
「我們有去聽你的電話錄音」
就像梵音大悲咒一樣,在我耳邊產生聽覺暫留的影響
心理開始有一絲絲的懷疑
他都說去聽過電話錄音了,糟了糟了
會不會我真的工作壓力大到,剛剛點餐時不自覺的顏面神經痙攣
導致於我眼嘴不協調,所以眼睛看到的跟嘴巴唸出來的不一樣
但想想,又覺得如果是我點錯
怎麼會送出,七個餐、八份薯條、八杯飲品,這種自打嘴巴的餐點
所以我整個人很神經病的處在一種
「是我點錯嗎?」
「怎麼可能!」
「是我點錯嗎?」
「怎麼可能」
這種非常極為矛盾的心理狀態
就是因為,對方這麼肯定是我點錯的答案
而且,中年男子跟我說
如果以目前的餐點,要再補齊我們要的餐點的話,至少要一個小時以後
聽著外面嘩啦拉的雨聲,看看身旁像驚弓之鳥的穿雨衣外送小弟
我心想就算了吧!付了該付的金額,想要趕緊結束這一切
因為,連我都開始懷疑自己是不是錯亂了
不過,實驗室很多看不下去的人士,紛紛都覺得不能這樣算了
立刻把他的訂購單copy一份,我們自己留存外
還打算直接打到他們的客訴專線去投訴
只見,那個外送小弟聽到客訴兩個字
支支吾吾的說「晤........可是,這張單子是我負責的,我怕.....」
我們還齊口保證說,放心肯定不會拖累到你
打電話客訴後,大家一邊吃著不是當初想要的餐點
一邊還是討論著,這個可以稱之為世界第一大的速食集團
先不論對與錯,遇到事情的危機處理態度,怎麼會是這樣讓人不舒服
我把我的六塊麥克雞塊吃完後,就沒啥食慾了
薯條和飲料直接收到我的手提袋裡,準備回家
走到停車場的同時,我就接到女客服人員的來電,算算不到半個小時
辦事效率其實還挺快的
他電話一接通,立刻就先跟我說對不起
她說「關於您的客訴,我們有去調電話錄音
小姐你的點餐非常清楚,我拿筆都可以記錄下你的訂單內容
真的是我們訂購人員keyin錯誤,導致出單錯誤
因為訂購人員已經下班,明天會對他進行再教育」
然後,立刻就說要把缺的餐點部分補齊
可惜我們那時候,一群人大概也飽了,走的走跑的跑
我在謝謝他的補救方案的同時,同時的也反應
「剛剛有人說他已經聽過我的錄音內容,說是我自己訂錯餐點的事件
而且他也說,要把餐點補齊,需要一個小時的時間」
他有允諾會去瞭解到底是那個環節出了問題
而且,也不解為什麼會有這樣的事情發生
最後她說要立刻掛號,送一張「貴賓券」給我們
至於什麼貴賓券我也沒多大興趣想聽
我只是有股終於還我清白的感覺了
剛剛,我把這件事講給我老妹聽
我老妹聽了說,你應該跟他講
「我不要什麼貴賓券,麻煩請剛剛那個誣賴我的人
親自打電話來跟我說對不起」
我心想,跟我講對不起,也只是我爽而已,但也高興不到哪裡去
給個貴賓券,大家都可以受惠到何樂而不為
我只希望,速食王國可以嚴懲那個誣賴給客人,想敷衍了事的工作人員
完
所以最後解決的方式不是優惠卷 ...
是貴賓卷~!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.128.138.38
※ 編輯: spitwater15 來自: 140.128.138.38 (09/09 01:35)
→
09/09 01:48, , 1F
09/09 01:48, 1F
推
09/09 02:36, , 2F
09/09 02:36, 2F
推
09/09 02:51, , 3F
09/09 02:51, 3F
→
09/09 02:51, , 4F
09/09 02:51, 4F
推
09/09 03:30, , 5F
09/09 03:30, 5F
推
09/09 03:58, , 6F
09/09 03:58, 6F
推
09/09 05:19, , 7F
09/09 05:19, 7F
推
09/09 07:23, , 8F
09/09 07:23, 8F
→
09/09 07:24, , 9F
09/09 07:24, 9F
→
09/09 09:06, , 10F
09/09 09:06, 10F
推
09/09 09:48, , 11F
09/09 09:48, 11F
→
09/09 09:49, , 12F
09/09 09:49, 12F
推
09/09 12:18, , 13F
09/09 12:18, 13F
推
09/09 12:20, , 14F
09/09 12:20, 14F
推
09/09 12:27, , 15F
09/09 12:27, 15F
推
09/09 13:20, , 16F
09/09 13:20, 16F
推
09/09 16:49, , 17F
09/09 16:49, 17F
→
09/09 16:49, , 18F
09/09 16:49, 18F
推
09/09 16:58, , 19F
09/09 16:58, 19F
→
09/09 17:42, , 20F
09/09 17:42, 20F
→
09/09 17:42, , 21F
09/09 17:42, 21F
→
09/09 17:43, , 22F
09/09 17:43, 22F
→
09/09 17:44, , 23F
09/09 17:44, 23F
→
09/09 17:45, , 24F
09/09 17:45, 24F
→
09/09 17:46, , 25F
09/09 17:46, 25F
→
09/09 17:47, , 26F
09/09 17:47, 26F
→
09/09 17:47, , 27F
09/09 17:47, 27F
→
09/09 17:48, , 28F
09/09 17:48, 28F
推
09/09 18:26, , 29F
09/09 18:26, 29F
→
09/09 18:27, , 30F
09/09 18:27, 30F
→
09/09 18:27, , 31F
09/09 18:27, 31F
→
09/09 18:28, , 32F
09/09 18:28, 32F
→
09/09 18:28, , 33F
09/09 18:28, 33F
→
09/09 18:29, , 34F
09/09 18:29, 34F
→
09/09 18:30, , 35F
09/09 18:30, 35F
→
09/09 18:30, , 36F
09/09 18:30, 36F
→
09/09 18:31, , 37F
09/09 18:31, 37F
→
09/09 18:32, , 38F
09/09 18:32, 38F
→
09/09 22:35, , 39F
09/09 22:35, 39F
→
09/09 22:36, , 40F
09/09 22:36, 40F
→
09/09 22:37, , 41F
09/09 22:37, 41F
推
09/09 22:48, , 42F
09/09 22:48, 42F
→
09/09 22:49, , 43F
09/09 22:49, 43F
推
09/09 23:15, , 44F
09/09 23:15, 44F
推
09/09 23:28, , 45F
09/09 23:28, 45F
→
09/09 23:29, , 46F
09/09 23:29, 46F
→
09/09 23:34, , 47F
09/09 23:34, 47F
→
09/10 00:56, , 48F
09/10 00:56, 48F
→
09/10 00:57, , 49F
09/10 00:57, 49F
推
09/10 05:07, , 50F
09/10 05:07, 50F
→
09/10 06:29, , 51F
09/10 06:29, 51F
推
09/10 10:15, , 52F
09/10 10:15, 52F
推
09/10 10:48, , 53F
09/10 10:48, 53F
推
09/14 17:45, , 54F
09/14 17:45, 54F
推
09/16 06:27, , 55F
09/16 06:27, 55F
→
09/16 06:28, , 56F
09/16 06:28, 56F
→
09/16 06:28, , 57F
09/16 06:28, 57F
→
09/16 11:04, , 58F
09/16 11:04, 58F
→
09/16 11:04, , 59F
09/16 11:04, 59F
→
09/16 11:06, , 60F
09/16 11:06, 60F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
抱怨
9
18