Fw: [公告] 關於7年性事推文及公告
※ [本文轉錄自 feminine_sex 看板 #1HgEvleU ]
作者: lovetzs (在等絕處逢生) 看板: feminine_sex
標題: [公告] 關於7年性事推文及公告
時間: Sat Jun 1 02:39:39 2013
各位板友晚安:
對於hihisam板友的推文用公告詢問一事,在此說明如下:
首先,最一開始的公告的用意,不只是真的單純要詢問,
而是我認為hihisam板友的推文並不妥當,我認為不妥的原因,
是原PO已在七年來困擾身心極其痛苦的狀態下發文,
原PO的問題從來就不只是性慾強,而是長年處在無法和另一半溝通、
共同面對並處理問題,身心亦無法得到滿足而感受到壓力與疲憊的狀態。
在推文中寫只要養狗就可以解決問題,
這不是"建議一下 不合用就算了 有何不可",而是一種輕蔑與不尊重,
男女之間性事問題如此之多,許多男人女人一生都在苦惱,
如果問題都丟給狗,叫人情何以堪,
這種近乎風涼話的推文,我認為是極其不妥當的。
我要另外要澄清的是,
我單純是因為這個推文可能暗示人獸交而發文的。
如果你今天是發一篇文認真講你如果透過人獸交來處理性慾,
我並不會因為它是「人獸交」、可能很多人不能接受等原因而水桶,
( 當然,我可能需要查一下法律有沒有禁止人獸交,畢竟還是不能違反法律 )
而是這種推文並不尊重原PO,原因如同我前一段所敘述的。
至於為什麼不直接水桶,
是因為我第一時間也沒有聯想到這個,只覺得文意很怪,
問了幾個也還在線上的板友,他們回答他們認為是人獸交的意思。
( 恩,在這邊並沒有特別要裝清純的意思,我只想表達,
我也同意它並不那麼一目了然)
因此該篇文章我的字句
「
請24小時內來信解釋此句推文的合理用意,
否則我就以猥褻言論、騷擾匿名帳號處理你的推文。」
其意思就是
如果hihisam板友真的是認真建議,就請講清楚,不要這樣丟了半句走掉。
在此,要向hihisam板友道歉的是我的語氣,
發文當時的確因為原PO文章而影響了情緒,而使用很嚴厲的口吻,
如果是現在發,我會將這部分推文放在勸導的部分,
或是請他上來將自己的意思補充完整。
至於為什麼用公告來"發問",
如我一開始講的,我並不是只想發問,
因為如果我只是私信詢問hihisam板友的意思,然後私信理解、私信解決這件事,
那對於我處理這個推文的初衷,是沒有幫助的,
我的初衷就是應該避免輕佻的推文,
如果你是惡意地叫原PO養狗解決,請多想三秒鐘,你可以不用這樣對待別人,
如果你是善意的,也希望你說清楚,才能真正對原PO有幫助。
認真的討論是女性性板最可貴的一部分,但它也是脆弱的,
需要大家特別注意警醒,才能守護它。
最後,回應有板友說為什麼我藏起來要m板主出來發公告,
先委由maxxsu板主發表文章,是因為當時不在電腦前,只能用手機上PTT,
所以請他先公告並鎖文,鎖文原因是討論已經流於挑語病、針鋒相對互罵。
回來後也是先和maxxsu板主討論,所以遲到現在發文,
並非刻意躲起來不回應。
以上幾點說明,謝謝大家的批評指教,對於我語意處理的不當,
也再次向受到驚擾的板友,尤其是hihisam板友道歉。
lovetzs敬上
--
■ □
然而留下的再深沉也都如此輕薄,不值得掛念 ■
因為還不到成追憶的時候 ◥◥◣ □
現在,還是當時 . .
\/
◥∥◤▂▃▄▅▄▃▁
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.24.239
推
06/01 02:40, , 1F
06/01 02:40, 1F
→
06/01 02:40, , 2F
06/01 02:40, 2F
推
06/01 02:41, , 3F
06/01 02:41, 3F
推
06/01 02:41, , 4F
06/01 02:41, 4F
→
06/01 02:42, , 5F
06/01 02:42, 5F
→
06/01 02:42, , 6F
06/01 02:42, 6F
推
06/01 02:44, , 7F
06/01 02:44, 7F
→
06/01 02:44, , 8F
06/01 02:44, 8F
→
06/01 02:44, , 9F
06/01 02:44, 9F
推
06/01 02:44, , 10F
06/01 02:44, 10F
→
06/01 02:44, , 11F
06/01 02:44, 11F
→
06/01 02:44, , 12F
06/01 02:44, 12F
→
06/01 02:44, , 13F
06/01 02:44, 13F
→
06/01 02:44, , 14F
06/01 02:44, 14F
→
06/01 02:44, , 15F
06/01 02:44, 15F
→
06/01 02:45, , 16F
06/01 02:45, 16F
→
06/01 02:45, , 17F
06/01 02:45, 17F
推
06/01 02:46, , 18F
06/01 02:46, 18F
推
06/01 02:46, , 19F
06/01 02:46, 19F
→
06/01 02:46, , 20F
06/01 02:46, 20F
※ 編輯: lovetzs 來自: 140.112.24.239 (06/01 02:47)
→
06/01 02:46, , 21F
06/01 02:46, 21F
→
06/01 02:46, , 22F
06/01 02:46, 22F
→
06/01 02:47, , 23F
06/01 02:47, 23F
→
06/01 02:47, , 24F
06/01 02:47, 24F
推
06/01 02:47, , 25F
06/01 02:47, 25F
→
06/01 02:47, , 26F
06/01 02:47, 26F
→
06/01 02:47, , 27F
06/01 02:47, 27F
推
06/01 02:47, , 28F
06/01 02:47, 28F
→
06/01 02:48, , 29F
06/01 02:48, 29F
→
06/01 02:48, , 30F
06/01 02:48, 30F
推
06/01 02:48, , 31F
06/01 02:48, 31F
→
06/01 02:48, , 32F
06/01 02:48, 32F
推
06/01 02:48, , 33F
06/01 02:48, 33F
推
06/01 02:49, , 34F
06/01 02:49, 34F
→
06/01 02:50, , 35F
06/01 02:50, 35F
推
06/01 02:50, , 36F
06/01 02:50, 36F
推
06/01 02:50, , 37F
06/01 02:50, 37F
推
06/01 02:50, , 38F
06/01 02:50, 38F
還有 290 則推文
→
06/01 10:17, , 329F
06/01 10:17, 329F
→
06/01 10:17, , 330F
06/01 10:17, 330F
→
06/01 10:17, , 331F
06/01 10:17, 331F
→
06/01 10:18, , 332F
06/01 10:18, 332F
→
06/01 10:18, , 333F
06/01 10:18, 333F
→
06/01 10:19, , 334F
06/01 10:19, 334F
→
06/01 10:19, , 335F
06/01 10:19, 335F
→
06/01 10:21, , 336F
06/01 10:21, 336F
推
06/01 10:25, , 337F
06/01 10:25, 337F
→
06/01 10:25, , 338F
06/01 10:25, 338F
→
06/01 10:33, , 339F
06/01 10:33, 339F
→
06/01 10:33, , 340F
06/01 10:33, 340F
→
06/01 10:36, , 341F
06/01 10:36, 341F
→
06/01 10:39, , 342F
06/01 10:39, 342F
→
06/01 10:40, , 343F
06/01 10:40, 343F
→
06/01 10:40, , 344F
06/01 10:40, 344F
→
06/01 10:42, , 345F
06/01 10:42, 345F
→
06/01 10:43, , 346F
06/01 10:43, 346F
推
06/01 10:43, , 347F
06/01 10:43, 347F
→
06/01 10:44, , 348F
06/01 10:44, 348F
→
06/01 10:45, , 349F
06/01 10:45, 349F
推
06/01 10:47, , 350F
06/01 10:47, 350F
→
06/01 10:49, , 351F
06/01 10:49, 351F
→
06/01 10:52, , 352F
06/01 10:52, 352F
推
06/01 10:54, , 353F
06/01 10:54, 353F
→
06/01 10:55, , 354F
06/01 10:55, 354F
→
06/01 10:55, , 355F
06/01 10:55, 355F
→
06/01 10:56, , 356F
06/01 10:56, 356F
推
06/01 11:00, , 357F
06/01 11:00, 357F
推
06/01 11:01, , 358F
06/01 11:01, 358F
→
06/01 11:05, , 359F
06/01 11:05, 359F
推
06/01 11:06, , 360F
06/01 11:06, 360F
→
06/01 11:06, , 361F
06/01 11:06, 361F
推
06/01 11:07, , 362F
06/01 11:07, 362F
推
06/01 11:07, , 363F
06/01 11:07, 363F
推
06/01 11:09, , 364F
06/01 11:09, 364F
推
06/01 11:09, , 365F
06/01 11:09, 365F
推
06/01 11:11, , 366F
06/01 11:11, 366F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: maxxsu (219.84.234.93), 時間: 06/01/2013 11:11:43
→
06/02 01:25, , 367F
06/02 01:25, 367F
討論串 (同標題文章)