Re: [問題] 金庸小說的版本
看板emprisenovel作者evooone (Stella McCartney)時間17年前 (2007/04/10 03:43)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串15/15 (看更多)
※ 引述《gred121 (自由行星同盟楊威利元帥)》之銘言:
: 我看書中是說
: 當初政府找來一票台灣本土的武俠小說家開會
: 想要摸頭 希望位政府所用
: 幫忙宣傳反共思想XD
: 想要將武俠改成俠義小說
: 不過聽說後來沒幾人鳥政府
: 後來金庸逃到香港
: 禁書在台灣也挺賣的
: 就順水推舟了XD
金庸其實不算是逃到香港啦,因為在大公報工作的關係,調派香港,
到了新晚報編副刊以後,和梁羽生變成了同事,
因為梁羽生的「龍虎鬥京華」大受歡迎,
所以報紙主編請金庸也來寫一個「書劍恩仇錄」,這是金庸寫武俠的開始。
關於版本方面,在遠景拿到版權之前台灣賣的都是盜印的,
內容與報紙連載時一樣。因為被查禁所以出現一些怪書名和冠上其他作者。
遠景得到版權之後,這時已經是經過修訂了,
可是改名為「大漠英雄傳」那本仍然又被禁。
之後遠流接下遠景的棒子,「射雕英雄傳」終於可以正名,
版本仍然是修訂版。
等到2003年時出現、大打廣告的「新修版」,則是第二度修訂的本子。
對版本有興趣的朋友,可參考林保淳教授的<金庸小說版本學>~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.18.4
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 15 之 15 篇):