Re: [問題] 金庸小說的版本

看板emprisenovel作者 (Stella McCartney)時間17年前 (2007/04/10 03:43), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串15/15 (看更多)
※ 引述《gred121 (自由行星同盟楊威利元帥)》之銘言: : 我看書中是說 : 當初政府找來一票台灣本土的武俠小說家開會 : 想要摸頭 希望位政府所用 : 幫忙宣傳反共思想XD : 想要將武俠改成俠義小說 : 不過聽說後來沒幾人鳥政府 : 後來金庸逃到香港 : 禁書在台灣也挺賣的 : 就順水推舟了XD 金庸其實不算是逃到香港啦,因為在大公報工作的關係,調派香港, 到了新晚報編副刊以後,和梁羽生變成了同事, 因為梁羽生的「龍虎鬥京華」大受歡迎, 所以報紙主編請金庸也來寫一個「書劍恩仇錄」,這是金庸寫武俠的開始。 關於版本方面,在遠景拿到版權之前台灣賣的都是盜印的, 內容與報紙連載時一樣。因為被查禁所以出現一些怪書名和冠上其他作者。 遠景得到版權之後,這時已經是經過修訂了, 可是改名為「大漠英雄傳」那本仍然又被禁。 之後遠流接下遠景的棒子,「射雕英雄傳」終於可以正名, 版本仍然是修訂版。 等到2003年時出現、大打廣告的「新修版」,則是第二度修訂的本子。 對版本有興趣的朋友,可參考林保淳教授的<金庸小說版本學>~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.18.4
文章代碼(AID): #166fTsSm (emprisenovel)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #166fTsSm (emprisenovel)