[閒聊] 文字所傳傳達的訊息
前面那一串提到
「有人(以前這版看到)說不能把讀者想的太聰明
清楚是清楚 智商是智商」
讓人想聊聊這個問題.....
先PO一段自己之前寫的極短篇
這篇是拿來作測試用,目的是想知道間接訊息的傳遞效果
==================================================
小娟站在高樓的窗邊,一臉沮喪。
被公司裁員、男友劈腿、心愛的小花貓死掉……
一切都往壞的方面發。
往下望去,人看起來只有一丁點大,汽車就像是米粒一般。
這時,她老爸走了過來,看見女兒這一副模樣很不捨。
「小娟,把窗戶關好。」
她臉上出現微笑,便把窗戶關上。
不論發生多悲慘的事,至少還有家人陪伴著。
「把窗戶關好,我去買木炭。」老爸穿上鞋子,走出門。
「等一下我就來陪妳。」
====================================================================
裡面沒有半個字提到「死」之類東西
但閱讀過後,約半數的人,讀到的意思是
父女打算一起自殺。
有幾個人讀成的意思是
小娟是鬼,父親要去自殺陪她。
還有一些人.......
發生啥事?
看不懂?
要烤肉?
我覺得這是很有趣的問題......
同樣一段文字,讀到的意思居然有這種落差耶!
其實,故意用不清楚的方式去傳達一段訊息(或者說寓意),是蠻常見的技巧
很多被稱為「比較有深度」的書,會比較常用這種方式去寫東西
可能是因為讀者花一段時間在解讀文字後,會比較重視讀到的結果吧......
我就不去探究這種現象的理由了
這種方式有幾種變形用法(自己個人的歸類方式)
根本上來講,都是不明示想表達的東西,而讓讀者自己去想
(不好意思,一時想不到小說的例子,就用電影舉例)
舉例之一
劇本,紀蔚然的好久不見
劇中一開始是出現一堆瑣碎的事件,例如兩車出車禍,車主下車幹架還開槍(二車主)
某人差點被強暴等等(加害人、被害人).....
在劇末,過年團劇,才發現之前那些事件的雙方都是同一家族
在最後一幕時,家族長獨自落淚
就能讓人很清楚知道作者想傳達的訊息──現代人的血緣關係淡薄
舉例之二
電影,香料共和國、september(忘記中文名)、松鼠自殺日記
裡面都有出現一個共同橋段(以下代稱:因果A):
一個有夫之婦外遇,被迫在先生跟第三者間作抉擇,最後會選擇丈夫
因為已經不是小女孩了,雖然可能會追求刺激,但知道自己的責任所在
在松鼠自殺日記中,第三者跟那個太太跑到國外
但是那個太太偷了第三者的機票跟護照,不見蹤影
第三者打電話回國,給那個太太。但三通電話都她先生接,每次都說她在洗澡
(還用水聲給她聽)
當初看完松鼠自殺日記後,根本不了解是怎麼回事
但是,剛好編劇課時老師是拿september那一片來解說
有做出解釋(就是因果A)
那一刻,我終於了解松鼠自殺日記的手法,他是擺出「果」要觀眾去想「因」
至於這個「因果A」.....
我覺得,可能需要點年紀才會懂
另一個老師(也是30上下的婦女)拿香料共和國當作香料化學的教材
當時她問我一個問題:「你覺得她會不會跟初戀情人(第三者)在一起」
一般老人家在已知答案的狀態下問這種問題,就是她認為她比年輕人多懂一些東西
想知道自己跟年輕人差距的時候
既然她這樣問,那很顯然,她領悟因果A的時候應該有些年紀
像這種手法還有許多變種
大原則都是.....
丟一些「一半」、「不完整」、「間接」的訊息給讀者
讓讀者自己領悟
至於讀者能不能領悟,或是會不會領悟出自己所想要的東西......
那就是作者引導讀者思考的功力、跟讀者理解力的問題了
曾經聽過一段國中小女生的對話
「你看過人魔嗎?」
「有」
「為什麼最後一幕女FBI的手沒斷啊?」
「砍偏了吧?」
↑編劇聽到這句會哭......
總覺得自己的這種技巧很糟糕
每次都沒辦法把想傳達的訊息確實傳達
看閱讀者給自己的心得、評文就能能略知一二
明明自己把訊息都包得很淺顯啊.....
--
20330 6/17 - □ (本文已被吃掉) 幹!這梗有毒...救命~~
20331 6/17 - □ (本文已被吃掉) 〒 〒 ◤
20332 1 6/17 - □ (本文已被吃掉) ▼▼▼▼
20333 XX 6/17 - 囧 (哈哈拎北有毒) \▲▲▲▲\ =
●20334 1 6/17 - □ (本文已被吃掉)
20335 6/17 - □ (本文已被吃掉) 口卡口卡嘗百草
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.140.107.203
推
09/21 03:42, , 1F
09/21 03:42, 1F
→
09/21 03:42, , 2F
09/21 03:42, 2F
→
09/21 03:43, , 3F
09/21 03:43, 3F
→
09/21 03:44, , 4F
09/21 03:44, 4F
→
09/21 03:45, , 5F
09/21 03:45, 5F
→
09/21 03:45, , 6F
09/21 03:45, 6F
→
09/21 03:45, , 7F
09/21 03:45, 7F
→
09/21 07:58, , 8F
09/21 07:58, 8F
→
09/21 09:37, , 9F
09/21 09:37, 9F
→
09/21 09:38, , 10F
09/21 09:38, 10F
→
09/21 09:40, , 11F
09/21 09:40, 11F
推
09/21 11:47, , 12F
09/21 11:47, 12F
→
09/21 11:47, , 13F
09/21 11:47, 13F
→
09/21 12:05, , 14F
09/21 12:05, 14F
討論串 (同標題文章)