[抱怨] 代買版令人反感的o0i9u8y7日本代買
這篇是去年三月找日本代買的事情
(剛看到推文才發現記錯日期)
可是剛看到該代買在原文底下不斷冷嘲熱諷的推文
讓我看的真的很不舒服
所以補上當初的往來信件
如果時間過久不適合在這裡po文
請來信告知,會立刻刪文
商品/店家名稱: 代買版的日本代買o0i9u8y7
購買連結: http://goo.gl/qkp4sW
http://goo.gl/jnwtrS
*[1;33m相關佐證:*[m
當初是看版上有多篇的推薦文才選擇此代買
可是後來不僅拖了十多天才收到貨,東西又被拆箱缺附件
自己承諾退款後,態度又反覆不一,
最後竟然還連2封信回我「好意思」跟他要求退款讓我覺得受辱
因此決定PO文
並補上當初的信件
*[1;33m事發經過:*[m
一.延遲十幾天才收到物品
原本o0i9u8y7的代買文有明確指出3/6回國會親自帶回包裝完整的咖啡機
因此付了他代買費+每公斤的運費(含外箱重)+託運費共3筆費用
可是3/6他來電說其中一台咖啡機忘記帶回來,要等到下禮拜才會到貨
然後到3/15前,完全沒有任何一封信說明現況
我寫信問他才回說3/15會到貨,
在莫名奇妙的等到3/13後
我寄信給他如果3/15東西還沒收到,我要求他是否可以退款
http://imgur.com/rRYfksq
後來3/15他來信說已經收到了,又傳簡訊為彌補他的失誤
所以願意免費幫我寄出,
3/18收到時本以為事情就此圓滿結束
沒想到拆箱後又是另一個問題
二.未告知的情況下就任意拆箱還少說明書、濾紙
當初衍生的託運費是因為含箱重超過5公斤,
所以收取一筆480元的託運費
可是我收到的一台咖啡機是只塞了幾張報紙
包著一個塑膠袋就直接寄出,
連說明書都沒有給我,要我怎麼使用?
如果要拆箱為何不事先通知我
那我為何又要付託運費
我立刻寫信給他
http://imgur.com/b6dUCpO
他回說因為這台是又另外找人帶回且有付他代買費跟託運費
他說不知道對方會拆箱,說明書類的會再跟對方確認
然後又自己承諾願意退200元
http://imgur.com/AFnSPNf
我本以為既然對方已經釋出善意就算了
沒想到問他何時退款,
態度又開始丕變
三.退款態度反覆不一,讓人十分反感
一開始他自己回說願意退200元
給他銀行帳號後就沒下文
後來寫信問他
第二次他回說磨豆機他有按日期帶回來,而且他也幫我出運費了
另一台咖啡機的代買費用也付給第二位代買,他根本沒有賺到代買費
如果我仍要退款的話,他也是可以退給我
http://imgur.com/oIjeozB
我又寄了一次帳號給他
然後第三次他直接回我「好意思」三個字
http://imgur.com/nihnZWw
我問他是指我好意思有臉跟他要退款嗎
http://imgur.com/j72cmx6
這已經讓我非常不滿
等了一天又沒下文
我又寫信問他什麼時候會退款
第四次他又直接回「好意思?」
http://imgur.com/UC8flKo
讓我覺得嚴重受辱
我寫信給他如果不想退款,我也無所謂
因為他的態度差到讓我決定在代買版把過程如實PO出來
http://imgur.com/zRVZtr6
3/22我就收到他的來信
說他根本不在意這些錢,
也不是因為我提要PO文才會立刻退給我
然後退款計價就以箱子1公斤重共退我160元
又說因為我說要退貨,讓他覺得被恐嚇
又質疑我不懂代買跟銷售的差別,東西都已經買了講這種話有意義嗎
又說我回文的態度讓他不滿才會這樣
說真的,如果代買依原先的代買文準時在3/6把東西包裝完整的帶回來
根本不會有後續這些問題
在沒有任何通知訊息的情況下
我連託買的東西都沒看到,
等了十幾天如果還是沒收到貨品,我不能要求退款嗎
另外在未得同意的情況下,就把產品拆箱,然後該有的配件什麼都沒付
連說明書到現在都沒收到,我還要上網去找同機型的操作說明
我回文都是依事實說明,等了十幾天,收到的又是被拆箱缺東西的機器
至少我不會回這種「好意思」的字眼來羞辱人
要退款的是你,態度又反反覆覆,
如果不想退款,當初就明講,沒必要傷人
整個代買過程真的非常不愉快
在我po文後就立刻收到他退的160塊的費用
那封信件後文還說希望理性溝通
可是他的先前的態度跟後續的推文內容真的令人無法恭維
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.239.97.152
※ 編輯: hotaru29 來自: 36.239.97.152 (03/23 13:52)
推
03/23 14:06, , 1F
03/23 14:06, 1F
→
03/23 14:07, , 2F
03/23 14:07, 2F
→
03/23 14:08, , 3F
03/23 14:08, 3F
※ 編輯: hotaru29 來自: 36.239.97.152 (03/23 15:08)
推
03/23 17:21, , 4F
03/23 17:21, 4F
推
03/23 17:56, , 5F
03/23 17:56, 5F
推
03/23 18:16, , 6F
03/23 18:16, 6F
推
03/23 22:31, , 7F
03/23 22:31, 7F
推
03/24 02:02, , 8F
03/24 02:02, 8F
推
03/24 09:13, , 9F
03/24 09:13, 9F
推
03/30 21:22, , 10F
03/30 21:22, 10F
推
03/30 21:24, , 11F
03/30 21:24, 11F
每封往來的信件我都有留存,看哪裡我有講錯,你又何必刪掉代買文
還有請去問你找的第二位代買,說明書到底寄到哪去了?請給我寄件編號
※ 編輯: hotaru29 (36.236.103.194), 04/05/2014 22:25:32
推
04/09 10:52, , 12F
04/09 10:52, 12F
→
04/09 10:52, , 13F
04/09 10:52, 13F
→
06/12 12:40, , 14F
06/12 12:40, 14F
※ 編輯: hotaru29 (36.236.96.147), 07/13/2015 01:34:15
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: hotaru29 (36.236.96.147), 07/13/2015 01:37:27
※ 編輯: hotaru29 (36.236.96.147), 07/13/2015 01:50:49
推
07/13 01:50, , 15F
07/13 01:50, 15F
→
07/13 01:50, , 16F
07/13 01:50, 16F
推
07/13 01:51, , 17F
07/13 01:51, 17F
→
07/13 01:51, , 18F
07/13 01:51, 18F
→
07/13 01:52, , 19F
07/13 01:52, 19F
推
07/13 01:52, , 20F
07/13 01:52, 20F
噓
07/13 01:53, , 21F
07/13 01:53, 21F
推
07/13 01:53, , 22F
07/13 01:53, 22F
推
07/13 01:54, , 23F
07/13 01:54, 23F
推
07/13 01:55, , 24F
07/13 01:55, 24F
推
07/13 01:56, , 25F
07/13 01:56, 25F
→
07/13 01:56, , 26F
07/13 01:56, 26F
→
07/13 01:56, , 27F
07/13 01:56, 27F
→
07/13 01:56, , 28F
07/13 01:56, 28F
推
07/13 01:57, , 29F
07/13 01:57, 29F
→
07/13 01:57, , 30F
07/13 01:57, 30F
→
07/13 01:58, , 31F
07/13 01:58, 31F
推
07/13 02:00, , 32F
07/13 02:00, 32F
→
07/13 02:00, , 33F
07/13 02:00, 33F
→
07/13 02:02, , 34F
07/13 02:02, 34F
推
07/13 02:25, , 35F
07/13 02:25, 35F
推
07/13 02:31, , 36F
07/13 02:31, 36F
還有 101 則推文
還有 4 段內文
推
07/13 23:02, , 138F
07/13 23:02, 138F
推
07/13 23:07, , 139F
07/13 23:07, 139F
推
07/13 23:12, , 140F
07/13 23:12, 140F
推
07/13 23:17, , 141F
07/13 23:17, 141F
推
07/13 23:20, , 142F
07/13 23:20, 142F
推
07/13 23:26, , 143F
07/13 23:26, 143F
推
07/13 23:32, , 144F
07/13 23:32, 144F
推
07/13 23:37, , 145F
07/13 23:37, 145F
推
07/13 23:41, , 146F
07/13 23:41, 146F
推
07/13 23:43, , 147F
07/13 23:43, 147F
推
07/13 23:47, , 148F
07/13 23:47, 148F
推
07/13 23:49, , 149F
07/13 23:49, 149F
推
07/14 00:15, , 150F
07/14 00:15, 150F
推
07/14 00:35, , 151F
07/14 00:35, 151F
推
07/14 00:37, , 152F
07/14 00:37, 152F
推
07/14 01:57, , 153F
07/14 01:57, 153F
推
07/14 02:30, , 154F
07/14 02:30, 154F
推
07/14 03:21, , 155F
07/14 03:21, 155F
→
07/14 03:22, , 156F
07/14 03:22, 156F
推
07/14 03:24, , 157F
07/14 03:24, 157F
推
07/14 03:27, , 158F
07/14 03:27, 158F
推
07/14 04:49, , 159F
07/14 04:49, 159F
推
07/14 07:06, , 160F
07/14 07:06, 160F
推
07/14 07:58, , 161F
07/14 07:58, 161F
推
07/14 09:10, , 162F
07/14 09:10, 162F
推
07/14 11:29, , 163F
07/14 11:29, 163F
推
07/14 12:07, , 164F
07/14 12:07, 164F
推
07/14 15:58, , 165F
07/14 15:58, 165F
推
07/14 19:45, , 166F
07/14 19:45, 166F
推
07/14 20:44, , 167F
07/14 20:44, 167F
推
07/14 22:20, , 168F
07/14 22:20, 168F
推
07/14 22:22, , 169F
07/14 22:22, 169F
推
07/15 00:34, , 170F
07/15 00:34, 170F
推
07/15 16:45, , 171F
07/15 16:45, 171F
推
07/16 01:18, , 172F
07/16 01:18, 172F
推
07/20 14:03, , 173F
07/20 14:03, 173F
推
07/21 21:59, , 174F
07/21 21:59, 174F
推
08/12 16:48, , 175F
08/12 16:48, 175F
推
08/26 18:27, , 176F
08/26 18:27, 176F
推
08/26 22:35, , 177F
08/26 22:35, 177F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):