Re: [新聞] 炸雞塊摻毒! 毒狗怪客恐怖誘殺
一開始看到狗被毒死,想說飼主已經夠慘就算了,但後面的言論提到法治社
會,只好又出來講點幹話。
什麼是法治社會該有的風氣及素養?
就是讓狗出門牽繩是最基本的,這件事好好寫在那。你連這個最簡單的都做
不到,然後來跟我們討論法治社會?
這跟五十步笑百步、小明說小華也在講話,老師為啥不罵他有何不同?
再來,今天這件事情跟法不法治其實沒啥相關。
你外出坐個捷運,可能會碰到拿刀的人到處砍人。
你帶小孩出個門,可能會碰到拿刀的人殺你小孩。
你開車按個喇叭,可能會碰到拿槍的人下來輸贏。
有沒有發現,這些事情跟社會法不法治沒太大關係?法治社會看的是常態,
不是這些異類,有些人就是不定時的炸彈。
所以我們應該怎樣避免觸碰到這些不定時炸彈?只能自己小心啊...。
法治社會不是你想幹嘛,就能幹嘛的社會。美國夠法治了,結果美國人不管
是出門還是在家,都比台灣人還會保護自己好幾倍(遠目)
所以不要再拿法治社會當擋箭牌,完全風馬牛不相關。
再來談到檢討的部份。
為什麼要檢討受害者跟家屬?
因為你們真的有很多問題啊....
今天的例子是狗放養被毒死,如果改成三歲小孩自己出門被車撞死,你覺得
小孩的家屬會不會被檢討?
我再講白一點,今天是有人故意毒狗,你們還有管道可以發洩
"你看那人這麼壞,故意來毒我們家的狗,我們家的狗沒有問題喔"
如果你們衰一點,碰到這個不是故意毒狗的有心人士。而是隨便一個在路上
開車的把狗撞死,被檢討的程度大概是現在的好幾十倍。
看過太多放養的例子,我舉一個最近碰到的就好。
有一家店的人養了一隻狗,放養了好幾年都沒事,結果前段時間被車撞了。
那家店的人一直說撞狗的人很壞心,他們養了那麼多年狗都沒事,一定是那
撞人的人有錯。
撞狗的人也不錯,幫忙把狗送醫,也願意出醫藥費。那車子壞了怎麼辦?
就養狗的人要賠呀,結果看到金額(十幾萬吧)後,馬上說那狗不是他們的,
他們只是好心幫忙養而已(眼神死)。
的確,那狗沒晶片,以前也沒就醫紀錄,那家人要說狗不是他們的,你也拿
他們沒皮條。
這件事後面怎樣我就沒管,反正狗治有治好就是了。
我把這件事說給我認識的聽,沒有一個是怪開車撞到狗的人,每一個都是去
檢討受害家屬,你能理解是為什麼嗎?
再退一步說,今天這個雞塊如果裡面放的是老鼠藥,別人說是要去毒老鼠的
,你又能拿他怎麼樣?
去年台中都心毒狗會被送辦,是因為證據確鑿。但有很多像這種單一毒狗的
事件,都因舉證問題而不起訴的。
http://news.ltn.com.tw/news/society/breakingnews/1337272
所以講了這麼多,大家檢討了半天,最核心的價值是什麼?
"是為了要避免意外的發生,保護好自己重視的家人(寵物)"
不過我覺得跟放養的人講這種觀念,基本上有種對牛彈琴的感覺。
就跟我家的小孩很乖,都是別人帶壞的一樣。不先去檢視自己的問題,那當
然只會覺得別人都只是在責備而已。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.12.46
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/dog/M.1464909109.A.A39.html
推
06/03 07:14, , 1F
06/03 07:14, 1F
推
06/03 07:37, , 2F
06/03 07:37, 2F
→
06/03 09:21, , 3F
06/03 09:21, 3F
推
06/03 09:32, , 4F
06/03 09:32, 4F
推
06/03 09:33, , 5F
06/03 09:33, 5F
→
06/03 09:33, , 6F
06/03 09:33, 6F
我老是覺得這種說法很有問題。
我們今天反對你,並不表示我就覺得另一方是就正確(有理)的。
但好像很多人老愛用這種二分法?
今天一方有問題、另一方也有問題,當兩邊都有問題時,還要去爭執出哪一
方比較對、哪一方比較錯,我覺得是滿無聊的。
就像我上面貼的肉包子毒狗,難道會因為不起訴,大家就覺得婦人沒責任?
(雖然我想法治社會的大家應該要相信檢查官才是?)
說到底,最後也是看每個人自己心理的那把尺如何界定而已。
推
06/03 09:55, , 7F
06/03 09:55, 7F
→
06/03 09:57, , 8F
06/03 09:57, 8F
就算不毒狗,毒其他的東西也會毒死狗...
前幾年聽過一個例子,有一座山上的狗莫名其妙死掉不少,後來才知道是抓
害蟲有噴藥還幹嘛。
前一陣子台北在大消毒的時候,公文上也有寫叫大家盡量不要讓寵物亂舔。
不過如果放養的會考慮這些,那大概一開始也不會放養了。
→
06/03 09:59, , 9F
06/03 09:59, 9F
推
06/03 10:31, , 10F
06/03 10:31, 10F
→
06/03 10:31, , 11F
06/03 10:31, 11F
→
06/03 10:31, , 12F
06/03 10:31, 12F
→
06/03 10:31, , 13F
06/03 10:31, 13F
→
06/03 10:31, , 14F
06/03 10:31, 14F
→
06/03 10:31, , 15F
06/03 10:31, 15F
→
06/03 10:31, , 16F
06/03 10:31, 16F
→
06/03 10:31, , 17F
06/03 10:31, 17F
→
06/03 10:31, , 18F
06/03 10:31, 18F
→
06/03 10:31, , 19F
06/03 10:31, 19F
→
06/03 10:35, , 20F
06/03 10:35, 20F
→
06/03 10:35, , 21F
06/03 10:35, 21F
→
06/03 10:35, , 22F
06/03 10:35, 22F
推
06/03 10:36, , 23F
06/03 10:36, 23F
→
06/03 10:36, , 24F
06/03 10:36, 24F
→
06/03 10:37, , 25F
06/03 10:37, 25F
→
06/03 10:37, , 26F
06/03 10:37, 26F
→
06/03 10:40, , 27F
06/03 10:40, 27F
推
06/03 10:42, , 28F
06/03 10:42, 28F
→
06/03 10:50, , 29F
06/03 10:50, 29F
→
06/03 10:50, , 30F
06/03 10:50, 30F
→
06/03 10:52, , 31F
06/03 10:52, 31F
→
06/03 10:52, , 32F
06/03 10:52, 32F
→
06/03 10:52, , 33F
06/03 10:52, 33F
→
06/03 10:53, , 34F
06/03 10:53, 34F
推
06/03 10:54, , 35F
06/03 10:54, 35F
→
06/03 10:55, , 36F
06/03 10:55, 36F
→
06/03 10:56, , 37F
06/03 10:56, 37F
還有 22 則推文
還有 1 段內文
推
06/03 11:20, , 60F
06/03 11:20, 60F
推
06/03 11:21, , 61F
06/03 11:21, 61F
→
06/03 11:21, , 62F
06/03 11:21, 62F
→
06/03 11:24, , 63F
06/03 11:24, 63F
推
06/03 11:28, , 64F
06/03 11:28, 64F
→
06/03 11:28, , 65F
06/03 11:28, 65F
→
06/03 11:32, , 66F
06/03 11:32, 66F
→
06/03 11:33, , 67F
06/03 11:33, 67F
→
06/03 11:37, , 68F
06/03 11:37, 68F
→
06/03 11:37, , 69F
06/03 11:37, 69F
推
06/03 11:52, , 70F
06/03 11:52, 70F
→
06/03 11:52, , 71F
06/03 11:52, 71F
→
06/03 11:52, , 72F
06/03 11:52, 72F
推
06/03 12:29, , 73F
06/03 12:29, 73F
→
06/03 12:29, , 74F
06/03 12:29, 74F
→
06/03 12:30, , 75F
06/03 12:30, 75F
推
06/03 12:33, , 76F
06/03 12:33, 76F
推
06/03 12:45, , 77F
06/03 12:45, 77F
推
06/03 12:54, , 78F
06/03 12:54, 78F
→
06/03 13:27, , 79F
06/03 13:27, 79F
推
06/03 14:18, , 80F
06/03 14:18, 80F
推
06/03 15:10, , 81F
06/03 15:10, 81F
→
06/03 15:10, , 82F
06/03 15:10, 82F
推
06/03 15:15, , 83F
06/03 15:15, 83F
推
06/03 15:33, , 84F
06/03 15:33, 84F
→
06/03 15:57, , 85F
06/03 15:57, 85F
推
06/03 16:51, , 86F
06/03 16:51, 86F
→
06/03 16:53, , 87F
06/03 16:53, 87F
→
06/03 16:53, , 88F
06/03 16:53, 88F
→
06/03 16:55, , 89F
06/03 16:55, 89F
→
06/03 16:56, , 90F
06/03 16:56, 90F
→
06/03 16:57, , 91F
06/03 16:57, 91F
推
06/03 17:01, , 92F
06/03 17:01, 92F
推
06/03 17:27, , 93F
06/03 17:27, 93F
→
06/03 17:27, , 94F
06/03 17:27, 94F
推
06/04 06:51, , 95F
06/04 06:51, 95F
推
06/04 08:57, , 96F
06/04 08:57, 96F
→
06/04 08:57, , 97F
06/04 08:57, 97F
推
06/06 00:05, , 98F
06/06 00:05, 98F
推
06/08 09:54, , 99F
06/08 09:54, 99F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):