Re: [請問] 犬舍vs繁殖場
※ 引述《papaganono (板版傻傻分不清楚)》之銘言:
: 我當然知道繁殖場是不人道
: 一直生
: 不管母狗小狗死活健康
: 然後重點就是量產
: 生出來一堆因母體營養不良 母體生太多 生太頻繁 近親繁殖的病
: 當蟑螂在養
: 那麼所謂的犬舍
: 是有限定一隻母狗只能生幾胎
: 每胎之間要有休養期
: 母子當貴賓照料
: 有這種犬舍的存在嗎?
: 我沒有要買狗
: 但是想了解這方面「產業」怎麼對待狗的
你講的犬舍基本上就是Hobby Breeder。
問題是這個產業不可能只有Hobby Breeder的存在。
俗話說殺頭的生意有人做,不管哪個產業都一樣。你今天有需求,就會有人
想辦法生出管道。所以很多人說『沒有買賣,就沒有繁殖』,這句話根本上
就是錯的。
沒有繁殖,你要養狗的人去哪裡養狗?
如果要說成沒有買賣、就沒有繁殖場存在。
沒有繁殖場,以後大家都只能養米克斯?
有沒有發現,這句話不管怎麼去解釋,基本上都是有問題的。
大家都很愛說德國對寵物多尊重、友善、意識有多高、街上都沒有流浪狗,
結果卻不提德國本身也有Hobby Breeder的存在。在這種對寵物高度友善的國
家中,繁殖場是一個很重要的入手管道,另一個則是收容所。
台灣人愛跟風,但跟風只做半套也不是一兩天的事。這段時間的洗腦下來,
搞的大家都知道這兩句話
◎領養代替購買
◎沒有買賣就沒有傷害(繁殖場)
然後你去問他們Hobby Breeder、Commercial Breeder、Broker、Buncher、
Backyard Breeder、Puppy Mall、Breeding Kennels有什麼差別,大多數的
人都一問三不知,只知道不能買賣,因為沒有買賣就沒有傷害。
這就是為何我說半套的原因,你要跟別人說這產業的不好,這我沒意見。但
你不能把不好的都說光了,結果好的地方卻隻字不提,然後長期下來直接讓
大多數人對繁殖業產生負面的印象跟聯想。
以前就講過,一個國家可以從生命教育的程度看出來國民的水準,台灣的問
題並不單單是繁殖場的問題。我們可以想像一下,如果台灣現在把繁殖場都
抓光了,民眾對生命教育的程度就會提高了嗎?肯定不會,對吧。
那換個角度來想,如果台灣對生命教育的程度提高了,大家對這些話題開始
關心、重視了,這些繁殖場還生存的下去嗎?當然還是會有繁殖場,但素質
跟數量絕對比現在來得好、來得高,這點看國外就知道。
為什麼在國外一樣有Puppy Mall的存在?因為機制本身如此,有需求就會有
市場,就跟毒品一樣。全世界都知道毒品不好,但毒品的市場也大到一個爆
炸一樣的道理。
我真的真的真的,非常非常非常贊成,在台灣現在這種環境中用領養代替購
買(如果自己沒有找資訊的能力)。但也拜託拜託拜託各位有知識跟有能力的
大大,當有人問到繁殖場問題時,請把整個生態跟環境講解清楚。而不是丟
下一句簡單的短語,讓一般人對繁殖場產生負面的連結。
這幾年宣導下來的結果,大家都知道繁殖場有問題,結果問題最大的政府卻
沒有人要關心。反而讓喜歡寵物的人互相仇視、爭吵,不覺得好像哪裡怪怪
的嗎?
最後再離題講一下,其實在國外買狗沒有很貴,國民所得換算一下還比台灣
便宜就是了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.32.126
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/dog/M.1446879740.A.330.html
※ 編輯: FairyBomb (1.160.32.126), 11/07/2015 15:04:21
推
11/07 15:35, , 1F
11/07 15:35, 1F
推
11/07 15:36, , 2F
11/07 15:36, 2F
→
11/07 15:36, , 3F
11/07 15:36, 3F
→
11/07 15:36, , 4F
11/07 15:36, 4F
→
11/07 15:36, , 5F
11/07 15:36, 5F
→
11/07 16:03, , 6F
11/07 16:03, 6F
推
11/07 18:15, , 7F
11/07 18:15, 7F
→
11/07 18:16, , 8F
11/07 18:16, 8F
→
11/07 18:34, , 9F
11/07 18:34, 9F
推
11/07 18:47, , 10F
11/07 18:47, 10F
→
11/07 18:47, , 11F
11/07 18:47, 11F
→
11/07 19:05, , 12F
11/07 19:05, 12F
→
11/07 19:05, , 13F
11/07 19:05, 13F
推
11/07 19:05, , 14F
11/07 19:05, 14F
推
11/07 19:10, , 15F
11/07 19:10, 15F
→
11/07 19:10, , 16F
11/07 19:10, 16F
→
11/07 19:10, , 17F
11/07 19:10, 17F
推
11/07 19:37, , 18F
11/07 19:37, 18F
推
11/07 21:22, , 19F
11/07 21:22, 19F
→
11/08 00:02, , 20F
11/08 00:02, 20F
→
11/08 00:03, , 21F
11/08 00:03, 21F
→
11/08 00:06, , 22F
11/08 00:06, 22F
→
11/08 00:07, , 23F
11/08 00:07, 23F
推
11/08 01:09, , 24F
11/08 01:09, 24F
推
11/08 01:50, , 25F
11/08 01:50, 25F
推
11/08 02:00, , 26F
11/08 02:00, 26F
推
11/08 08:13, , 27F
11/08 08:13, 27F
推
11/08 10:01, , 28F
11/08 10:01, 28F
推
11/08 10:52, , 29F
11/08 10:52, 29F
推
11/08 10:58, , 30F
11/08 10:58, 30F
→
11/08 10:58, , 31F
11/08 10:58, 31F
→
11/08 10:58, , 32F
11/08 10:58, 32F
推
11/08 11:47, , 33F
11/08 11:47, 33F
推
11/08 17:10, , 34F
11/08 17:10, 34F
推
11/08 20:40, , 35F
11/08 20:40, 35F
→
11/08 20:41, , 36F
11/08 20:41, 36F
→
11/08 20:44, , 37F
11/08 20:44, 37F
→
11/08 20:45, , 38F
11/08 20:45, 38F
→
11/08 20:45, , 39F
11/08 20:45, 39F
還有 34 則推文
→
11/09 11:16, , 74F
11/09 11:16, 74F
→
11/09 11:17, , 75F
11/09 11:17, 75F
→
11/09 11:18, , 76F
11/09 11:18, 76F
→
11/09 11:18, , 77F
11/09 11:18, 77F
→
11/09 11:19, , 78F
11/09 11:19, 78F
推
11/09 11:20, , 79F
11/09 11:20, 79F
→
11/09 11:22, , 80F
11/09 11:22, 80F
→
11/09 11:23, , 81F
11/09 11:23, 81F
推
11/09 11:23, , 82F
11/09 11:23, 82F
→
11/09 11:24, , 83F
11/09 11:24, 83F
→
11/09 11:24, , 84F
11/09 11:24, 84F
→
11/09 11:24, , 85F
11/09 11:24, 85F
→
11/09 11:24, , 86F
11/09 11:24, 86F
→
11/09 11:25, , 87F
11/09 11:25, 87F
推
11/09 11:26, , 88F
11/09 11:26, 88F
推
11/09 11:37, , 89F
11/09 11:37, 89F
→
11/09 11:38, , 90F
11/09 11:38, 90F
推
11/09 11:38, , 91F
11/09 11:38, 91F
推
11/09 12:39, , 92F
11/09 12:39, 92F
→
11/09 12:40, , 93F
11/09 12:40, 93F
→
11/09 12:41, , 94F
11/09 12:41, 94F
→
11/09 12:41, , 95F
11/09 12:41, 95F
→
11/09 12:42, , 96F
11/09 12:42, 96F
推
02/19 07:10, , 97F
02/19 07:10, 97F
→
02/19 07:11, , 98F
02/19 07:11, 98F
→
02/19 07:13, , 99F
02/19 07:13, 99F
→
02/19 07:14, , 100F
02/19 07:14, 100F
→
02/19 07:15, , 101F
02/19 07:15, 101F
→
02/19 07:16, , 102F
02/19 07:16, 102F
→
02/19 07:16, , 103F
02/19 07:16, 103F
→
02/19 07:17, , 104F
02/19 07:17, 104F
→
02/19 07:18, , 105F
02/19 07:18, 105F
→
02/19 07:18, , 106F
02/19 07:18, 106F
→
02/19 07:19, , 107F
02/19 07:19, 107F
→
02/19 07:20, , 108F
02/19 07:20, 108F
→
02/19 07:25, , 109F
02/19 07:25, 109F
→
02/19 07:26, , 110F
02/19 07:26, 110F
→
02/19 07:27, , 111F
02/19 07:27, 111F
→
02/19 07:28, , 112F
02/19 07:28, 112F
→
02/19 07:29, , 113F
02/19 07:29, 113F
討論串 (同標題文章)