PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
dictionary
]
討論串
[問題] 字量多(英文翻譯稿校對)需求
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問題] 字量多(英文翻譯稿校對)需求
推噓
2
(2推
0噓 0→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
oeta0423
(奧塔)
時間
18年前
發表
(2007/11/30 16:35)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
其實你可以參考我1352的那篇. 字彙量現在兩家同等級的電子字典其實都差不多,400萬字庫左右.. 至於解釋的話就跟我之前那篇說的一樣,差別在於無敵把所有的專業辭典全部都內建. 在機子裡面.. 可是快譯通是放在網路上讓使用者視個人需要下載,我個人是比較喜歡快譯通的做法啦.. 因為一些用不到的解釋放在
(還有428個字)
#1
[問題] 字量多(英文翻譯稿校對)需求
推噓
1
(1推
0噓 2→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
lovedemon
(雲南回憶)
時間
18年前
發表
(2007/11/23 22:12)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
現在的工作,偶爾會接觸到英文原文書翻譯稿之校對. 除了日常用的紙本字典外. 當需要快速檢查字義時,也會需要一台電子辭典來檢索. 我的需求是,字彙一定要多,且解釋清楚,片語等也要有. 且外型盡量不要太難看. 目前有鎖定. 1、快譯通MD 6700. 2、無敵CD 829. 還是大家有更好的建議嗎. 謝
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁