[問題] 發音 & 中文同義 英文用法不同的字典
最近常用一些英語單字 在文章或者是翻譯上會用到
但有些是中文同義 但在英文的習慣用法上是不同的字句
例如 LiveABC 就有類似的功能
像是Fees, expenses and prices
中文或許都跟 所謂的費用有關
但是用的地方跟英文字義其實不同
我知道這可能直接看英英字典AHD會有最好的解釋
請問有哪一款的翻譯機有做到像LiveABC那樣
用中文去解釋多者英文的不同的嗎??
還有就是目前英語發音功能在快譯通上應該是比無敵更好
那麼MD2000跟MD6800的發音功能有差別嗎?
個人用不到什麼MSN、影音動畫..
我想要的就是專注在英文單字方面,發音要好 解釋要夠詳細
謝謝了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.1.196
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):