Re: [問題] 關於哈電族的選擇~
sorry,可能不切題,
但是,關於AHD,我發表一下我的想法。
--
上個星期剛入手了一台二手的NC-3000,
由於沒有說明書,所以一開始我也不知道AHD是什麼。
偶然之間按到,才發現這個功能真是驚為天人!
為什麼呢?
舉一個例子好了。
--
zoo
[zu]
n.;pl.[Inf.]zoos
1. A park or an institution
in which living animals are
kept and uaually exhibited
to the public.[also]
zoological garden 動物園:
飼養許多動物並向公眾展覽的
公園或公眾場所[也作]
zoological garden
--
我覺得它有中英對照的這點非常的便民。
而且,如果我在上面英解的部份就看懂的話,
下面的部份不看也無所謂。
但是,遇到看不懂得時候,(例如:exhibited)
對照下面中文解釋的部份,
我就可以知道exhibited就是展覽。
常常查一個字,就可以學到更多的字。
所以我很喜歡AHD這個字典,以上是我個人的看法。 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.182.145
推
06/28 19:21, , 1F
06/28 19:21, 1F
推
06/28 22:41, , 2F
06/28 22:41, 2F
推
06/29 22:26, , 3F
06/29 22:26, 3F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
問題
8
16