Re: [問題] 日華字典 無敵vs快譯通

看板dictionary作者 (AC)時間16年前 (2008/03/10 23:48), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《pboywc (AC)》之銘言: : 因為想要日華的 : 所以不考慮casio或sharp : 如果就日華字典的話 : 請問大家推薦哪一家的比較好? 哪一型號? : 要求不高 能查漢字 使用方便就好 : 有手寫輸入查漢字的嗎? 我來分享一下我使用的心得 當然如果是真正要專業的日文辭典 買sharp或是casio是比較好 但想我這種只想玩game看漫畫然後看的懂遊戲就好了 也不是日文系的這種使用者 想要有支援日華的辭典就好 禮拜六的時候去全國電子比較了一下 一開始先買了 哈電族A2008 彩色的價位是5990(全國會比較貴) 不過是老爸出錢沒差~ 拿了回去之後發現他日文漢字的部份實在是很弱 很多基本的漢字查不出來 手寫辨識率到還ok 搞到最後受不了 所以就拿去換了 就甘心~ 在現場試用價位差不多的快譯通和無敵後 兩款都是黑白的 選了快譯通MD703 他也有漢字手寫辨識還不錯 而他的日華字典裡也有一些外來語 我當初以為是合在一起的 後來還是要跳出來到外來語部分查 這點真的有點麻煩 而無敵要查漢字的話也是要跳到漢字索引 所以出局 其實我覺得快驛通和無敵在日文感覺上不會差太多 畢竟大部份買電子辭典重點都是在英文 如果是要日文的話不推薦 哈電族 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.91.169
文章代碼(AID): #17rLXgXB (dictionary)
文章代碼(AID): #17rLXgXB (dictionary)