Re: [問題] 請推薦日文字典

看板dictionary作者 (guest)時間18年前 (2008/01/22 09:58), 編輯推噓0(003)
留言3則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
casio的設計比較好. casio有明鏡,我覺得比廣辭苑,大辭林和大辭泉都容易懂. 我以上四本都有,通常我只想看明鏡的解釋.看廣辭苑不如去看英文. casio gp-6900 -> 日文最強,日文真人發音 casio sp-6600 -> 有日文真人發音及NHK重音辭典 其他外語的專業字典請你自己買光碟擴充. 另外gw-6900有8國小辭典(日->法西德義中韓泰英) 只有簡單的翻譯,沒有任何解釋和例句.應該能滿足你日->中的需求. 不過casio的日文真人發音只有1萬字,最完整的重音還是要看大辭林. ※ 引述《hugh83 (hugh83)》之銘言: : 先謝謝大家了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.94.35.2

01/23 00:13, , 1F
謝謝回覆 這樣我可能還是會考慮用CASIO了 決定當場去試用了
01/23 00:13, 1F

01/23 00:13, , 2F
其實沒有一定要用大辭林 不過因為知道的字典也不多..聽起來
01/23 00:13, 2F

01/23 00:14, , 3F
明鏡不錯,謝謝回覆^^
01/23 00:14, 3F
※ 編輯: wangcy925 來自: 192.94.35.2 (01/24 10:33)
文章代碼(AID): #17bKtXPT (dictionary)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17bKtXPT (dictionary)