Re: [問題] 這三款日系翻譯機哪個好呢?

看板dictionary作者 (走走停停)時間18年前 (2007/08/17 16:51), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《SusanKorea (蘇三口利亞)》之銘言: : Casio ST6200 Hello Kitty限量版 8600元 : http://sh2.yahoo.edyna.com/digieden/item.asp?item_id=1180469 : Sharp AT760 6900元 : http://sh2.yahoo.edyna.com/digieden/item.asp?item_id=1184510 : SHARP PW-A8500 5600元 : http://sh2.yahoo.edyna.com/digieden/item.asp?item_id=1174983 : 請用過的人推薦一下吧 謝謝!! 要手寫你也可以考慮canon的g90 它的手寫是螢幕手寫 會比sharp用感應版好點 另外 所有日本字典收錄的中日日中字典都是簡體的 其實這也不成啥問題 上下文對著看 很容易看懂的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.90.178
文章代碼(AID): #16nM5sak (dictionary)
文章代碼(AID): #16nM5sak (dictionary)