[心得] 烹大師 味精 雞粉 湯塊..味素
其實這篇標題應該要用"閒聊"才對^^
好啦! 我只是想來說說我對"味精"的看法
也許不是完全都對的
如有錯誤請提出大家可以一起討論增廣見聞~
味精呢 是一種人工合成的胺基酸 叫 麩氨酸鈉
當然也有生產味精的公司強調他們的味精來自天然食物萃取
但成本不同 結果是一樣的 大部分味精的化學組成就是來自這東東
記得很久以前看過日本節目在討論螃蟹怎樣比較好吃
是火烤呢還是水煮 找很多人來試吃之後做了統計
但之後他們希望能用科學的方式
以"數據"來呈現科學觀點認為那一種作法好吃
一開始提到了人的味覺 當你吃到某物質時 會讓你感覺美味
這就是麩氨酸鈉 也就是後來研發出的味精的主成分
後續的節目內容就不討論了(後面討論的是如何解凍螃蟹XD)
但這種胺基酸會讓人覺得食物鮮美真的有讓我驚訝
因為長那麼大我從來不知道原來其中一個讓人感覺鮮美的味覺
竟然是來自舌頭嘗到"胺基酸"!
話說 小時候我很愛偷吃廚房的調味料
味精也吃了不少 XD
明明單吃沒啥特別 但是做菜少放了味精味道就是少那麼一點 很神奇
大學時候第一次在宿舍偷煮排骨湯
我買了排骨和蘿蔔熬了一小時 加鹽巴
怎麼試味道都覺得不對
後來我跑到雜貨店買了小包裝的味精(還記得是15元 比鋁箔包小XD)
灑一點 咦!有了耶! 但不夠~
再灑! 再試! 再灑再試! 我的媽啊~當我試到覺得味道足夠的時候
發現味精的量還真不少
我才明白外食加了多少味精在裡面.....
不過呢 根據研究這種胺基酸人體也能自行合成
所以味精基本上是無害的(但也無益 並不是加了會比較健康這樣 只是好吃而已)
且食用過量會造成人體內胺基酸的不平衡
造成頭痛 胸悶 噁心 嘔吐 心悸 臉潮紅 腹痛 ...
甚至氣喘情況加重等不適症狀
至於怎樣叫過量 就因個人體質而異了
雖然少量無害(無毒) 但味精畢竟是人工添加物
我個人認為少攝取一點還是比較好
現在的人因為健康取向開始不喜歡味精
但卻又難以滿足口腹之慾
於是出現了雞粉 烹大師 雞湯塊....等等名稱內沒有味精的調味料
但......這是商人的手法
這些東西裡面通通都有味精的成分
某東西(忘了名稱)號稱可以取代鹽和味精
我看了背面的標識 明明裡面就含了鹽和味精 還取代咧~
這類所謂二代味精
是用比較高成本的方式製作 加比傳統味精更少量就能感受美味
也號稱比較健康
但請不要忘了它們畢竟依舊不是天然的食品
舉例來說
鰹魚風味的烹大師絕對不完全是來自鰹魚
我有找到一些資料表示
二代味精的化學組成和傳統味精不同
是核甘酸類物質
是它比較不會讓人產生口渴或是味精症狀的原因
(但它依然含有傳統味精的成分 只是較少)
但若是這種組成的二代味精
在人體代謝後會產生尿酸 尿酸過高會產生痛風
有尿酸過高或是痛風的人攝取時必須特別注意
這些二代味精的廣告呢 真的都拍得很美
曾經有因為廣告而讓我很驚嚇的事情發生
有印象的話 湯塊的廣告 強調是多少排骨濃縮的精華....
有大學生信以為真
在網路上說 因為外宿飲食不均衡
所以偶爾會把湯塊泡開來"喝" 用以"補充營養"!!!!! @@
這........真的嚇到我馬上寫信過去提醒她
湯塊是味精啊! 你以為湯塊的工廠裡面充滿了大鍋熬煮著排骨嗎?
別傻了~這就跟吃泡麵想補充維他命E一樣是異想天開啊寶貝~~
當然我不是這樣說的啦 XD (我很委婉的 怕傷了她的心^^")
吃味精上面提到了是無害的
不過我個人呢 還是比較崇尚自然 能不放就不放
湯熬久點味道自然會出來
而且大部分市售的醬料罐頭等等大部分都有味精成分
如果做菜時已經放了那些調味料 味精就可以不用再加囉
少用調味料之後
我自己覺得味覺有變得比較敏銳唷
因為都嘗到食物原味的關係
漸漸就比較能分辨哪些菜是不是調味料放太多
也漸漸越吃越清淡了
耶~好像沒啥重點
不過看在我打那麼多字在跟大家閒聊的份上
請鼓勵我一下吧^^
--
●●●●● ◢◣
¥〒¥〒¥ █ █ ◢█◣ █ █ ███ ███ ★★
███ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ◢██◣
███ █ █ ◥█◣ ███ ███ ███ ★★★
◢████ █ █ █ █ █ █ █ ◢███〃◣
◥███◤ ◥█◤ ◥█◤ █ █ ███ ███ █ 十
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.154.174
推
01/29 04:00, , 1F
01/29 04:00, 1F
推
01/29 04:09, , 2F
01/29 04:09, 2F
推
01/29 04:45, , 3F
01/29 04:45, 3F
→
01/29 04:46, , 4F
01/29 04:46, 4F
→
01/29 04:48, , 5F
01/29 04:48, 5F
推
01/29 07:07, , 6F
01/29 07:07, 6F
推
01/29 08:23, , 7F
01/29 08:23, 7F
→
01/29 08:24, , 8F
01/29 08:24, 8F
推
01/29 08:44, , 9F
01/29 08:44, 9F
烹大師就是以原料萃取物和香料調味過的味素 成分上的"水解蛋白質"就是了
這並不是造假或誹謗 所以我想說不用隱藏名稱應該是沒關係^^"
而且烹大師幾乎已經成為這類調味品的代名詞
真的是非常厲害的產品!!
→
01/29 09:01, , 10F
01/29 09:01, 10F
有這種東西!!我要買來用看看! XD
推
01/29 09:54, , 11F
01/29 09:54, 11F
推
01/29 10:02, , 12F
01/29 10:02, 12F
推
01/29 10:14, , 13F
01/29 10:14, 13F
→
01/29 10:15, , 14F
01/29 10:15, 14F
→
01/29 10:47, , 15F
01/29 10:47, 15F
推
01/29 11:13, , 16F
01/29 11:13, 16F
→
01/29 11:14, , 17F
01/29 11:14, 17F
→
01/29 11:15, , 18F
01/29 11:15, 18F
推
01/29 13:45, , 19F
01/29 13:45, 19F
推
01/29 13:46, , 20F
01/29 13:46, 20F
推
01/29 13:48, , 21F
01/29 13:48, 21F
一開始是在昆布裡發現這種胺基酸(其實很多富含蛋白質的食物中也有存在)
但如果是全用昆布萃取將耗費非常大量的原料 成本會很恐怖
推
01/29 13:56, , 22F
01/29 13:56, 22F
推
01/29 14:58, , 23F
01/29 14:58, 23F
→
01/29 14:58, , 24F
01/29 14:58, 24F
→
01/29 14:59, , 25F
01/29 14:59, 25F
這個我好像也有耳聞耶
地球已經被污染成這樣 好像吃啥都不健康 XD
推
01/29 15:43, , 26F
01/29 15:43, 26F
→
01/29 15:44, , 27F
01/29 15:44, 27F
→
01/29 16:09, , 28F
01/29 16:09, 28F
→
01/29 16:10, , 29F
01/29 16:10, 29F
→
01/29 16:11, , 30F
01/29 16:11, 30F
→
01/29 16:11, , 31F
01/29 16:11, 31F
推
01/29 16:49, , 32F
01/29 16:49, 32F
→
01/29 16:49, , 33F
01/29 16:49, 33F
另外推一下板主M文好快! 謝主隆M! =^.^= m_ _m
※ 編輯: jushee 來自: 61.227.146.32 (01/29 17:24)
推
01/29 21:15, , 34F
01/29 21:15, 34F
推
01/29 22:47, , 35F
01/29 22:47, 35F
→
01/29 22:48, , 36F
01/29 22:48, 36F
→
01/29 22:48, , 37F
01/29 22:48, 37F
推
01/29 23:16, , 38F
01/29 23:16, 38F
推
01/29 23:21, , 39F
01/29 23:21, 39F
推
01/30 00:29, , 40F
01/30 00:29, 40F
推
01/30 08:43, , 41F
01/30 08:43, 41F
推
01/30 10:40, , 42F
01/30 10:40, 42F
推
01/30 13:09, , 43F
01/30 13:09, 43F
推
01/30 13:37, , 44F
01/30 13:37, 44F
推
01/30 15:13, , 45F
01/30 15:13, 45F
→
01/30 16:21, , 46F
01/30 16:21, 46F
推
01/31 17:33, , 47F
01/31 17:33, 47F
→
01/31 17:34, , 48F
01/31 17:34, 48F
→
01/31 17:34, , 49F
01/31 17:34, 49F
推
02/03 03:18, , 50F
02/03 03:18, 50F
推
02/27 03:01, , 51F
02/27 03:01, 51F
→
02/27 03:02, , 52F
02/27 03:02, 52F
→
02/27 03:03, , 53F
02/27 03:03, 53F
→
02/27 03:04, , 54F
02/27 03:04, 54F
→
02/27 03:04, , 55F
02/27 03:04, 55F
→
02/27 03:05, , 56F
02/27 03:05, 56F
→
02/27 03:05, , 57F
02/27 03:05, 57F
→
02/27 03:06, , 58F
02/27 03:06, 58F
→
02/27 03:06, , 59F
02/27 03:06, 59F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):