[轉錄]Re: [閒聊] 新世紀中華戰士
※ [本文轉錄自 Evangelion 看板]
作者: MrOrz (XDrz。) 看板: Evangelion
標題: Re: [閒聊] 新世紀中華戰士
時間: Thu Aug 21 13:25:39 2008
……喔我做了什麼(掩面)
======中文部份來自原Po,英文副標則全都是亂寫的(炸)======
第01話:使徒﹑襲來(使徒、襲來) ANGEL ATTACK
奧運、襲來 OLYMPIC ATTACK
第02話:見知らぬ﹑天井(陌生的天花板) THE BEAST
陌生的球場 THE BALL
第03話:鳴らない﹑電話(不響的電話) A transfer
不通過的藥檢 A batter
第04話:雨﹑逃げ出した後(雨,逃出去之後) Hedgehog's Dilemma
安打,跑出去之後 Fielder's Dilemma
第05話:レイ﹑心のむこうに(零,心的彼方) Rei I
贏,內心的興奮 Out I
第06話:決戰﹑第3新東京市(決戰,第3新東京市) Rei II
決戰,五棵松球場 Out II
第07話:人の造りしもの(人造的東西) A HUMAN WORK
人打的棒球 A BASEBALL GAME
第08話:アスカ﹑來日(明日香,來日) ASUKA STRIKES!
中國隊,對台 PLAY-OFF STARTS!
第09話:瞬間﹑心﹑重ねて(瞬間,心心相印)
Both of You, Dance Like You Want to Win!
瞬間,分數追平
All of You, Slide Like You Want to Win!
第10話:マグマダイバ-(岩漿潛入者) MAGMADIVER
跳入火坑的投手 MAGMAPITCHER
第11話:靜止した闇の中で(在靜止的黑暗中) The Day Tokyo-3 Stood Still
在延長的局數中 The Day Head-Coach Stood Still
第12話:奇跡の價值したした(奇跡的價值)
She said, "Don't make others suffer for your personal hatred."
睡眠的價值
They said, "It's all KMT's fault if our team loses."
第13話:使徒﹑侵入(使徒、侵入) LILLIPUTIAN HITCHER
突破僵局,侵入 CLOSER PITCHER
第14話:ゼ-レ﹑魂の座(SELLE,魂之座) WEAVING A STORY
主審,決定生死的角色 WEAVING A GAME
第15話:噓と沈默(謊言與沉默)
Those women longed for the touch of others' lips, and thus invited their kisses
奧步與誤判
Those fans longed for the joy of victory, and thus green-exploded Baseball@ptt
第16話:死に至る病﹑そして(致死之病,然後…) Splitting of the Breast
意外落敗,然後… Knocking the Chest
第17話:四人目の適格者(第四位適任者) FOURTH CHILDREN
第四棒適任者 FOURTH BATTER
第18話:命の選擇を(命運的選擇) AMBIVALENCE
換投時機的選擇 AMBIVALENCE
第19話:男の戰い(男人的戰鬥) INTROJECTION
男人的戰鬥 INTERFERENCE
第20話:心のかたち﹑人のかたち(心的形體,人的形體)
WEAVING A STORY 2:oral stage
金牌的形體、棒球的形體
WEAVING A GAME 2:double plays
第21話:ネルフ、誕生(NERV,誕生) He was aware that he was still a child.
腦殘教練、誕生 He was aware that he was already too old.
第22話:せめて、人間らしく(至少,還像個人) Don't Be.
至少,還像球員 Do Hit.
第23話:淚 Rei III
淚 Out III
第24話:最後のシ者(最後的使者)
The Beginning and the End, or "Knockin' on Heaven's Door"
最後的英雄
The Beginning and the End, or "Knockin' down Television"
第25話:終わる世界(終結一切的世界) Do you love me?
終結一切的比賽 Can we win them?
第25話(EOE):Air Love is Destructive.
Win 1 Point is Destructive.
最26話:世界の中心でアイを叫んだけもの(在世界的中心呼喊愛的人)
Take care of yourself.
在全世界呼喊著金牌的球迷
Take care of yourselves.
第26話(EOE):The End of Evangelion One more Final: I need you.
One more Chance: 8 years later.
補完版01:シト新生(死與新生) (……我該套「雖敗猶榮」嗎?)
補完版02:まごころを、君に(真心為你) (原標題就很好用了,不管中華隊還是球迷
)
福音戰士新劇場版:序 You're (not) alone.
We're (not) eliminated.
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.80.179.127
推
08/21 13:38,
08/21 13:38
推
08/21 14:18,
08/21 14:18
推
08/21 15:31,
08/21 15:31
推
08/21 15:34,
08/21 15:34
推
08/21 15:34,
08/21 15:34
推
08/21 15:38,
08/21 15:38
推
08/21 16:05,
08/21 16:05
推
08/21 16:07,
08/21 16:07
推
08/21 16:49,
08/21 16:49
推
08/21 17:15,
08/21 17:15
推
08/21 20:27,
08/21 20:27
推
08/21 20:53,
08/21 20:53
推
08/21 21:59,
08/21 21:59
推
08/21 22:02,
08/21 22:02
推
08/21 23:13,
08/21 23:13
推
08/22 00:46,
08/22 00:46
→
08/22 00:53,
08/22 00:53
推
08/22 15:12,
08/22 15:12
→
08/22 15:13,
08/22 15:13
推
08/22 19:44,
08/22 19:44
推
08/23 04:33,
08/23 04:33
推
08/23 16:42,
08/23 16:42
推
08/24 01:31,
08/24 01:31
推
08/28 15:52,
08/28 15:52
推
09/29 17:52,
09/29 17:52
→
09/29 17:53,
09/29 17:53
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.99.51.50
※ 編輯: sookgreat 來自: 122.99.51.50 (09/29 17:55)
英文附標是重點
※ 編輯: sookgreat 來自: 122.99.51.50 (09/30 00:26)