Re: [閒聊] 校慶徽章稿
※ 引述《Chioushiyan (鋼之鍊金術師)》之銘言:
: 以前CK事建中跟成功在搶的簡稱耶後來搶到成功才改成CKSH
民國幾年的事情啊?
從我入學,到溫主任還在任、我還有回學校去的年代,
從來沒有聽過建中跟成功搶英文簡稱這種說法啊!?
如果「簡稱」這種事情有這麼嚴重,
那全台灣、乃至全世界的國家不就吵到翻了?
因為、隨便哪種語文要做「縮寫」,
隨著時代的累積與變遷,
一定會有更多更多的問題發生~~~
我個人最杜南的物理公式,
一堆 V 來 V 去、一下體積一下速度,就沒人會「搶」吧?
全台灣能叫「建中」的、恐怕也有一堆排隊啦!
(各地的建功、建台、建國…國高中)
: 這裡有妹有班聯會的學弟阿
: 快點回去改調啦
: 東西濫已經很丟臉了
: 還寫錯英文
說實話,
我不覺得在所謂的「校慶專賣品」上,
用 CKSH 或 CKHS 或 CKSHS 甚至 JGSH 有什麼錯誤,
或者說、所有的「簡稱/縮寫」都有容易被混淆的原罪,
能夠最精準的標示也只有「全稱」啦!
當然、如果各位想花很大的空間在校慶專賣品上標示出
「台北市立建國高級中學」或
「Taipei (Municipal) Chien Kuo (Senior) High School 」,
我個人不敢有什麼意見、只是覺得沒什麼產品能塞的下這堆字~~~
重點回到對「校慶專賣品」的「認同」吧!?
圖案好不好看、有沒有自己的特色、有沒有代表性…這些問題,
當然可以在學校裡(製作前或製作後都算)好好討論;
至於「寫錯英文」這種沒啥意思的論調,
就不要那麼振振有詞的批判啦!!!
除非、錯到真的讓人覺得太離譜的英文,
很久以前的某年北么的信紙印成了 TGF ,
也是被譙到全部回收重印啊~~~
: ※ 引述《jkl (新手上路.....)》之銘言:
: : http://www.ck.tp.edu.tw/~ck930444/Polo_Shan_DangXuan.htm
: : 請看polo衫...
: : 好不好看我就不予置評了
: : 可是學弟啊
: : 你們連CKSH是成功都不知道嗎!!!
: : 設計的不知道,班聯會不知道,連投票的也不知道
: : 真的不知道要說什麼了orz
: : http://www.ck.tp.edu.tw/~ck930444/BaoZhen_DangXuan.htm
: : 抱枕
: : 圖修是修了,還修的真難看...
好不好看這個部分是各位學弟的事,
老先生我不與置評啦!
46th 01710-32
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.162.12
→
10/13 22:32, , 1F
10/13 22:32, 1F
→
10/13 22:49, , 2F
10/13 22:49, 2F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
閒聊
0
2
完整討論串 (本文為第 12 之 17 篇):
閒聊
14
16
閒聊
9
10
閒聊
8
9
閒聊
9
18
閒聊
0
2
閒聊
1
1
閒聊
1
4
閒聊
5
7
閒聊
7
8
閒聊
4
4